Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не скажу. Обещаю. — Он поспешил к двери, но тут остановился. — Мой отец не стал бы причинять зло Мэгги. И никакой другой женщине. Я не хочу, чтобы у него были неприятности.
Броуди ничего не ответил. С порывом дождя и ветра Кевин вышел.
Детектив подошел к столу и выдвинул стул. У него был измотанный вид.
— Боже, что за вечер!..
— Думаете, можно доверять этому юнцу? — с сомнением спросил Фрейзер.
Броуди провел по лицу рукой.
— Вряд ли он побежит домой и признается во всем отцу.
Сержант вроде согласился, но тут обомлел от ужаса.
— Боже, а как же девочка? Кинросс знает, что она свидетельница! Теперь понятно, почему он захотел присутствовать при допросе!
У меня холодок пробежал по коже. Броуди ничуть не встревожился.
— Мэри вне опасности. Даже если убийца Кинросс — а мы не уверены в этом, — он должен быть доволен, что девочка ничего толком не видела. Она не представляет угрозы.
Фрейзер вздохнул с облегчением.
— И что теперь? Арестуем его? Как же приятно будет надеть наручники на этого ублюдка!
— Пока нет, — возразил Броуди. — Все, что мы против него имеем, так это факт знакомства с Дженис Дональдсон. Еще не основание для ареста. Мы всего лишь раскроем наши карты и дадим ему время придумать историю до приезда команды Уоллеса.
— О, бросьте! — воскликнул Фрейзер. — Вы же слышали, что сказал его собственный сын! Этот урод, вероятно, убил и Дункана! Не можем же мы просто сидеть на своих задницах!
— Мы и не собираемся бездействовать! — выпалил в ответ Броуди, неожиданно разгорячившись. — Послушай, мне приходилось вести расследования убийств. Если встрять раньше времени, убийца может соскочить с крючка. Ты этого хочешь?
— Но что-то же надо делать, — настаивал сержант.
— Надо. — Броуди задумчиво посмотрел на тело под брезентом. — Дэвид, ты считаешь, тело Мэгги сбросили с утеса?
— Уверен, — подтвердил я. — Как иначе она могла получить столько переломов?
Он посмотрел на часы.
— Через пару часов начнет светать. Мы сразу туда поднимемся. Может, найдем улики. А пока вам обоим лучше вернуться в отель и постараться поспать. Завтра будет нелегкий день.
— А вы? — спросил я.
— Я обычно мало сплю. Побуду здесь, составлю компанию Мэгги. — Он улыбнулся, но в глазах сквозила печаль. — Не смог уберечь ее от смерти, так хоть побуду с ней сейчас.
— Может, одному из нас следует остаться с вами?
— Не беспокойтесь обо мне, — мрачно сказал Броуди. Поднял со скамьи лом и покачал, проверяя на вес. — Все будет в порядке.
Рассвет подкрался незаметно. По сути, его вовсе не было. Постепенное проникновение тусклого света намекало на то, что ночь сменилась сумраком, который формально зовется утром.
Вернувшись из мастерской, я не сразу лег спать. Сначала попросил Фрейзера отвести меня к бабушке Мэгги. Эллен сказала, что старушка упала. Вряд ли я мог чем-то помочь, но чувство долга тянуло меня туда.
Перед Мэгги.
Роуз Кэссиди жила в маленьком каменном коттедже на две семьи, а не в сборном бунгало, как большинство жителей острова. Он был обветшалым, с тюлевыми занавесками и обликом старины, что указывало на преклонный возраст хозяев. В окне на первом этаже и в одном наверху горели свечи. Свечи по усопшим.
Зайдя внутрь, я поразился запаху древности, нафталина и кипяченого молока. Дом был полон женщин, которые собрались поддержать бабушку Мэгги. Она была хрупкой, как птенец, сквозь пергаментно-тонкую кожу проступали разводы голубых вен. Старушка уже знала о смерти внучки. Тело еще не опознано, но нет смысла тешить ее пустыми надеждами.
Как ни странно, Фрейзер изъявил желание зайти со мной и выяснить, что ей известно о последних часах жизни Мэгги. Дрожащим голосом старушка сказала, что внучка показалась ей возбужденной. Не стала объяснять отчего. Приготовив ужин, Мэгги ушла на собрание в отель.
— Она вернулась около половины десятого, — вспомнила Роуз Кэссиди, махнув трясущейся рукой на часы с огромными цифрами. Покрасневшие глаза казались стеклянными из-за катаракты. — Совсем другой. Будто ее что-то тревожило.
Описание совпадало с известными нам фактами. Тогда Мэгги уже узнала от Кевина Кинросса имя погибшей и побывала у меня в номере.
Помимо сомнений, выдать ли Кевина, журналистку беспокоило нечто еще. Но бабушке она не сказала. Старушка услышала, как Мэгги собралась уходить, полдвенадцатого, и спросила куда. Внучка прокричала снизу, что берет машину, едет на встречу по работе, скоро вернется.
Так и не вернулась.
К двум часам бабушка поняла: что-то случилось. Она начала стучать по стене, чтобы разбудить соседку, и упала с кровати. Послали за Эллен, а не за Камероном — видимо, островитяне его не жалуют. Ушиб был несерьезный, однако организм уже давно угасал, держа, будто в ловушке, нежеланную жизнь. А теперь она пережила собственную внучку.
Жестокое долголетие.
В отель я вернулся к шести утра. Еще темно, но ложиться спать не имело смысла. Я сидел на твердом стуле, слушая завывания ветра, пока внизу не послышалось шевеление: встала Эллен. Ощущая не изведанную ранее усталость, я сунул голову под холодный кран, чтоб привести себя в чувства, затем постучал в дверь Фрейзера и спустился на кухню.
Эллен настояла на том, чтоб приготовить полноценный завтрак: пышущую жаром тарелку яиц с беконом, тостеры и сладкий обжигающий чай. Я не испытывал голода, но когда мне подали еду, накинулся на нее как коршун, и ко мне постепенно вернулись силы. Вскоре подошел Фрейзер и сел напротив, лицо опухло от бессонной ночи. Хотя бы этим утром он трезв.
— Радиосвязи до сих пор нет, — фыркнул он, хотя никто не спрашивал.
Я ничего другого и не ожидал. Без оптимизма и в равной степени без огорчения я ждал, пока все закончится.
Светало. Мы поехали к мастерской. Еще один мерзкий день. Водная стихия терзала утесы и гальку, мелкие брызги стеной поднимались в воздух и перемещались на сушу. Паром Кинросса был по-прежнему пришвартован к пристани, неистово раскачиваясь. Сегодня не выйти в море, даже при большом желании. Пенясь, волны разбивались о скалу Стэк-Росс и словно злились, что не могут сровнять ее с землей.
Парадом заправлял ветер. Ураган набрал обороты. С бешеной яростью он бил по «рейнджроверу», устремляя на лобовое стекло такие потоки дождя, что едва справлялись дворники. Мы вышли из машины и поспешили в мастерскую. Пепел и скелет сгоревшей рыбацкой лодки напоминали захоронения викингов.
Внутри на старом кресле лицом к двери сидел Броуди. На коленях лежал лом, ворот был поднят. Накрытое брезентом тело Мэгги казалось детским и жалким на бетонном полу.