Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Получив двойную корону Египта, Хоремхеб приказал высечь святилище в гранитных скалах Гебель Сильсилэ. Оно было посвящено нильскому божеству Хапи. Когда Рамзес II стал фараоном, строители, выполняя царскую волю, дополнили декор храма рельефами, большая часть которых сохранилась до наших дней. Характерной особенностью изображении является полное отсутствие образа «главной царской супруги» Нефертари, зато неоднократно изображены на стенах храма Иситнофрет и Рамзес Великий.
Может все-таки в жилах царицы течет кровь фараонов? Такое вполне возможно, если приведенные выше факты трактовать как подтверждение того, что Хоремхеба и Иситнофрет связывали родственные отношения. Исходя из возраста второй супруги фараона, она могла быть его внучкой или племянницей.
Судя по тому, что царица не изображалась рядом со статуями своего супруга, да и вообще совместное присутствие Иситнофрет и Рамзеса Великого имеет место лишь на единичных памятниках, можно предположить, что фараон не испытывал особо теплых чувств к своей второй жене.
Так, изображение владыки Верхнего и Нижнего Египта и Иситнофрет на стеле из Асуана, установленной в честь второй годовщины праздника Хеб-сед на тридцать третьем (тридцать четвертом) году правления Рамзеса стало возможным лишь благодаря усилиям Хаэмуаса, второго сына царицы.
Тем не менее, несмотря на откровенное пренебрежение и равнодушие. открыто демонстрируемое владыкой Вехнего и Нижнего Египта к несчастной Иситнофрет, это не стало преградой для появления потомства. Царица родила трех сыновей — Рамзеса, Хаэмуаса и Мернептаха и дочь Бентанат.
Сирийское имя царевны послужило причиной появления версии о неегипетском происхождении ее матери, что. конечно, слишком неправдоподобно.
Еще при жизни матери Бентанат по примеру сводной сестры Меритамон, стала «великой царской супругой». Она принимала участие в праздновании нескольких церемоний Хеб-сед своего отца и мужа. Продолжительность царствования дочери Исетнофрет в качестве второй супруги Рамзеса Великого не известна, но ей удалось пережить похотливого фараона.
Дочь, рожденная Бентанат от брака с собственным отцом и получившая имя матери, впоследствии стала женой Мериептаха, который по совместительству был родным дядей молодой царицы и следующим фараоном XIX династии после Рамзеса II.
В течение почти двух десятилетий Рамзес, сын Иситнофрет, упоминался в качестве наследника египетского престола, однако и ему не удалось пережить своего отца-долгожителя.
Примерно на пятидесятом году правления Рамзеса Великого титул наследника переходит ко второму сыну Иситнофрет Хаэмуасу. Первое появление царевича зафиксировано на рельефах, иллюстрирующих первые походы его отца в Сирию и Нубию, в которых и он принимал участие.
До того, как Хаэмуас стал наследником египетского престола, он был верховным жрецом храма Птаха в Мемфисе и занимал должность «начальника ремесленников». Произошло данное назначение на шестнадцатом году правления Рамзеса II. По приказу Хаэмуаса подземные галереи Серапеума, являвшегося некрополем священных быков, были расширены. Сохранилась надпись на стене новой погребальной камеры о славном деянии царевича, дополненное изображениями фараона и его сына, поклоняющихся священному быку «слуге бога Птаха» Апису. Надпись гласит: «Осирис, жрец-сем, принц Хаэмуас; говорит он: «О вы, жрецы-сем, верховные жрецы, знатные в храме Птаха… и каждый писец, умелый в знании, которые придут в храм этот, который воздвиг я для Аписа Живущего, которые увидят то, что начертано на этих стенах из камня великолепного… Никогда не создавалось ничего подобного… Боги, те, что в храме (изображения их) сделаны из золота с разными драгоценными камнями… Учредил я приношения для них ежедневные и праздничные, более тех, что когда-нибудь жертвовались. Я назначил ему жрецов и чтецов, тех. что восхваляют… и всяких слуг. Я построил великий ковчег погребальный перед храмом, а перед ним — великий алтарь жертвенный из лучшего белого известняка Туры с божественными приношениями и вещами всякими прекрасными… Помните имя мое, взирая на то, что сделано мною и сделайте подобное! О, Апис-Сокар-Осирис. Великий бог, повелитель ковчега Шетаит, я — жрец-сем, сын царский (Хаэмуас)».
Заботами Хаэмуаса был отреставрирован целый ряд памятников Гизы и Саккары. По окончании работ обновленные сооружения снабдили текстами, которые подробно рассказывали о процессе их восстановления египетскими мастерами. Царевич приказал перевезти в храм Птаха найденную в развалах статую старшего сына фараона Хуфу-Каваба, где он получал возможность «жить вечно».
Статуи второго сына Исетнофрет можно увидеть в экспозиции Каирского и Британского музеев.
В Каирском музее хранится статуя Хаэмуаса, вырезанная из желтого песчаника. В руках у царевича ковчежец с изображением бога Птаха-Татенена, который считался древнейшим божеством Мемфиса. Наличие локона на голове Хаэмуаса является своеобразным подтверждением его звания верховного жреца Птаха.
Если статуя царевича из Каирского музеи представляет его зрелым мужчиной, то памятник из Британского музея позволяет нам увидеть Хаэмуаса юношей. Его прическа в виде круглого парта достигла пика популярности в эпоху Рамессидов и называлась «ливийской», поскольку посвящалась богу Онурису, покровителю охотников и Ливийской пустыни.
В Москве в собрании сектора Востока ГМИН (Инн. № 1, 1а 6670) находится кварцитовая крышка от ритуального сосуда, на которой изображен юный Хаэмуас. По своему стилистическому решению портрет царевича близок к стилю, в котором создана его статуя из Британского музея.
В 1865 году Огюст Марнетт приобрел для Каирского музея папирус, обнаруженный в погребении коптского монаха в Дэйр-эль-Медине. На нем была записана демотическим письмом первая часть одного из известнейших египетских литературных произведений эпохи Птолемеев «Сказание о Сатин-Хаэмуасе», которое датируется III веком до н. э. Папирус состоял из двух частей и разделен постранично. Каждая страница пронумерована, что довольно нетипично для Египта. Первые две страницы текста были, к сожалению, потеряны.
Вторая половина повествования нашлась на оборотной стороне папируса с документами административного содержания, написанных на греческом языке и датируемых 1 веком до н. э. Эта половина текста хранится в Британском музее.
Основная тема «Сказания о Сатни-Хаэмуасе» — проблема взаимоотношений человека земного и «мира запредельного», который населяют боги и духи, то есть могущественные силы, не подвластные ему. Несовершенство человеческого разума вследствие того, что его познавательные способности не бесконечны, обуславливает бессилие человека перед лицом высшего разума, являющегося хранителем космической гармонии. Он не в состоянии противостоять воле богов, обладающих таинственными знаниями и магическими заклинаниями.
Хаэмуас ищет мудрость среди монументов предков в некрополе Мемфиса, но поиски ею бесплодны, поскольку он не подготовлен к принятию божественной истины. Только пройдя путь «научения», царевич сможет ее найти. Дух жреца Нанеферкаптаха, встреченный Хаэмуасом в некрополе, советует царевичу: «Смеюсь (я, глядя как) читаешь ты надписи, в которых нет силы. Иди за мной, если хочешь познать истинное. Расскажу я тебе (о месте), где (хранится) свиток, написанный богом Готом, его собственной рукой, в те времена, когда спускался он на землю среди других богов. (Есть) два речения в том свитке. (Скажи) первое — заворожишь ты небо и землю, горы и воды, и мир загробный. Узнаешь ты речения птиц, тех, что в небесах, ползучих тварей, тех, что на земле, (увидишь) ты рыб в глубине, (когда) поднята над ними водная пучина. (Скажи) второе — в доме вечности (получишь ты силу) принять облик, (который имел) на земле. Увидишь ты, (как) солнце совершает свой путь в небесах в окружении ботов, (как) лунный диск зарождается в высоте, (каков) звезд истинный облик».