Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никого, как показалось на первый взгляд, в комнате не было. Однако в ту же минуту все пространство заполнил приятный женский голос, растекающийся по воздуху, словно мед.
— Ах, милый-милый Джек! Ты снова принес мне подарок. Как приятно.
Словно из воздуха в мгновение ока возникла фигура молодой женщины лет тридцати. Она была чертовски привлекательна. В ее образе не было ни малейшего изъяна, бездонные черные глаза изумительно блестели, а тонкие выразительные губы изгибались в манящей улыбке.
Стоило ведьме появиться, как атмосфера в комнате стала заметно тяжелее, воздух будто бы стал давить на присутствующих, а сознание помутилось как от сильнодействующего наркотика. Шире даже показалось, что она, попав под влияние каких-то крайне сильных чар, может вот-вот лишиться сознания. Ее ноги подкашивались, а тело слегка дрожало.
Однако казалось, что Рэй не подвергся давлению могущественной хозяйки башни. Он сделал шаг вперед и протянул медведя женщине, которая с игривой насмешкой окутала его своим взглядом. Ее изящное тело с невесомой легкостью бесшумно двинулось к нему, протянуло тонкие белые руки к игрушке, после чего произошло неожиданное.
Обстановка в комнате разительно переменилась, стоило ведьме принять подарок и крепко обнять его. Атмосфера из гнетущей и напряженно стала более благоприятной и расслабленной. Шира с облегчением неслышно выдохнула, все еще не смея двинуться с места. Рэй удовлетворенно улыбнулся, набрал воздуха и спокойно начал говорить с все еще пугающей, но приводящей в благоговейный восторг женщиной.
— Здравствуй! Спасибо, что приняла нас так быстро. Надеюсь, эта игрушка пришлась тебе по вкусу.
Выглядывая из-за массивного плюшевого медведя, ведьма с удовольствием облизнула губы и заулыбалась еще шире. Это удивительно, но теперь, хоть внешность ее визуально и не изменилась, она стала восприниматься совершенно по-другому: будто перед ними стояла не суровая и властная женщина, а молодая и веселая девушка. Это было одним из проявлений ее влиятельной ментальной силы.
На другом конце комнаты с большого мягкого стула спрыгнула весьма упитанная трехцветная кошка. Она лениво потянулась и вальяжно прошлась в сторону гостей. Остановившись недалеко от них, кошка с недолгим любопытством осмотрела вторгшихся в ее кошачьи владения людей, после чего, потеряв интерес, стала виться вокруг хозяйки, тереться о ее длинные ноги и довольно мурчать.
Шира невольно отметила про себя:
— Значит, кошка у нее тоже имеется.
И стоило ей только подумать об этом, как ведьма, словно прочитав мысли, сразу же сказала, будто бы невзначай:
— Ее зовут Вероя. Сокращенно от Вероятность.
От этого дверотлю стало не по себе. Несмотря на то, что напрягающая обстановка в комнате спала, девушка вновь съежилась внутри, неловко переводя взгляд с кошки на ведьму, затем на мага и обратно.
Женщина приятным бархатным голосом продолжила, словно наслаждаясь чувствами, что испытывала смущенная взволнованная девушка.
— В жизни возможно все, но с разной вероятностью. Вот и вероятность, как символ бесконечной возможности, у всех разная. Какого цвета, по-твоему, Вероя?
Шира немного колебалась с ответом. Теперь она привлекала намного больше внимания, чем советовал Рэй, да и чем ей самой бы хотелось. Неловко посмотрев на мага, как бы вопрошая разрешения, после его еле заметного кивка, она все-таки ответила:
— Трехцветная… То есть, рыжая, белая и черная, — робко произнесла она.
Для дверотля было крайне странно испытывать подобные чувства, поскольку всю жизнь до этого девушка могла твердо стоять на ногах и уверенно смотреть проблемам в лицо. Однако то, что происходило в этой башне, не вписывалось в понятие привычного.
Женщина небрежно кинула игрушку на пол и взяла кошку на руки, отчего та, довольно извиваясь, стала мурчать еще громче, устраиваясь поудобнее.
— Люди видят окраску Верои каждый по-своему. Это зависит от того, с насколько чистой душой они проживают жизнь. Вот, например, ты, Джек?
Ведьма перевела коварный взгляд на мага, стоящего рядом с Широй, хитро улыбаясь, будто бы уже зная ответ.
— Для меня она черно-белая, — неохотно высказался парень, как будто униженный этим вопросом.
Женщина с кошкой весело и легко засмеялась, торжествующим видом словно говоря: «Вот видишь. Что и требовалось доказать».
— Это довольно интересно, что ты видишь ее не серой, а пятнистой. В твоей душе есть разлад, расколовший ее гармонию.
Не предавая значения своему предыдущему серьезному комментарию, она также добавила:
— Забавно размышлять об этом, когда знаешь, что большинство людей привыкли приписывать мне черного кота. — Она рассмеялась еще более звонко.
Но через мгновение, словно по щелчку, ее настроение резко переменилось, и уже с более серьезным выражением лица она сказала:
— Вы немного развлекли меня. Однако работа не ждет. Поэтому давайте быстрее закончим. Зачем же столь сильному темному магу понадобились мои услуги? — Наигранно издевательским тоном спросила ведьма.
— Мне нужно узнать точный адрес одного человека, — весьма сурово произнес парень.
— Его Имя? — На этот раз абсолютно серьезно спросила она.
— Я не уверен, что правильно знаю его, однако…
Не дав ему закончить, женщина вновь заговорила своим протяжным медовым голосом:
— Милый Джек, тебе ведь известно, как это работает. Нет Имени — нет адреса. — Она развела руками и, развернувшись, пошла куда-то по своим делам.
Поспешно выйдя вперед, Рэй настойчиво продолжил, доставая что-то из внутреннего кармана своего пальто.
— Но его знаешь ты. Однажды тебе уже доводилось доставлять ему почту.
Парень протянул удивленной ведьме потрепанный конверт, после чего глаза той засияли заинтригованным блеском, а губы вновь растянулись в благосклонной улыбке.
— А, мальчик без Имени, — загадочно произнесла она. — Теперь и тебе он понадобился. Однако, придется хоть что-то ему отправить. Без письма или посылки я все равно не смогу получить его адрес.
Сложно было верить своим глазам, потому что, хоть внешность ведьмы, кажется, не поменялась, теперь женщина стала восприниматься словно старуха.
— Можем послать пустой лист. Мне плевать. Главное, как можно быстрее узнать, где он. — Голос Рэя звучал мрачно и пугающе. Хоть он и не мог сравниться с силой, что испускала ведьма, его цель разжигала в нем негасимое пламя, подпитывая дерзость, упрямство и слепую уверенность.
В ту же минуту, как только получила «заказ», женщина стала выглядеть совершенно невероятно — теперь ее образ сочетал в себе все ранее увиденные характеристики, и ее внешность, не способная адекватно восприниматься обычным человеческим взглядом, не поддавалась никакому словесному описанию. Как только фигура хозяйки башни начала плавно и гармонично перемещаться по комнате, совершая необходимы приготовления к отправке письма, ведьму можно было ощущать только на каком-то эфемерном ментальном уровне, отринув все сигналы от привычных органов чувств.
Завороженная подобным, Шира молча стояла, как прикованная, на