Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поэт Роберт Вас (Wace), создавший в XII веке одно из необычных Житий святого Георгия. Гравюра Джона Эверетта Милле, XIX в.
Апокрифические редакции Жития Георгия Победоносца отличались от канонических ещё и потому, что в них мало обращается внимания на его воинские заслуги или чины. То есть авторам таких текстов был важен не успешный военачальник Римской империи, а духовный подвижник со своим опытом веры, настоящий мученик и его испытания. Такой образ святого поражал воображение не только христиан, но и мусульман, отчего апокрифические Жития святого Георгия распространялись на исламском Востоке достаточно активно.
Но вдруг в текстах Житий стало происходить что-то странное. Время шло и менялось. И в нашем случае – происходила трансформация Жития, достаточно существенная.
Первые столетия расцвета Византии внесли коррективы в агиографию великомученика Георгия. Почему и зачем? Сейчас трудно ответить на данный вопрос. Причина могла быть очень простая и незамысловатая. Например, взял некий агиограф в VI–VII веках да и написал свой вариант текста. Даже, возможно, пользовался не дошедшими до нас источниками. А уже в X столетии авторитетный агиограф Симеон Метафраст, составлявший библиотеку житий святых по наказу византийского императора, подтвердил и использовал данный изменённый текст о мучениях воина Георгия в своей работе. И в итоге окончательный вариант по причине высокого авторитета императорского агиографа стал доминирующим, распространился везде и занял положение единственно правильного, то есть «нормального», в отличие от старых, «апокрифических».
В Новые времена образцовый текст «Мученичества Георгия» выглядел по-другому. Вместо персидского царя Дадиана (Дациана) появился римский император Диоклетиан (что было более естественно, ведь он же являлся одним из самых ярых гонителей и мучителей христиан). По этой причине «забыли» или, точнее сказать, перестали обращать прямое внимание на город Лидда. Ведь император жил в столице – Никомидии. Все события, вослед за новым персонажем, переместились именно туда.
Одно из французских изданий Жития святого Георгия, написанного поэтом Робертом Васом, 1858 г.
Существуют и «промежуточные», или, как мы условно определили их, «смешанные» тексты. То есть смена имён участников событий или географических названий делалась постепенно, в зависимости от автора. У преподобного Романа Сладкопевца (автора Кондаков великомученику Георгию) мы уже не находим Дадиана (Дациана), вершит суд император Диоклетиан, упоминаемый автором неоднократно. Но местом мучений и казни святого Георгия неожиданно назван город Лидда. Как туда вдруг переместился сам император – неясно.
«Нормальные» тексты появились в начале X столетия. Причём параллельно трудились как, например, Симеон Метафраст, так и Феодор Дафнопат, создавший свой «смешанный» текст. Византийцы преуспели в формировании нового подхода к Житиям Георгия Победоносца.
* * *
Стоит здесь обратить более пристальное внимание на персонажа по имени Дадиан (иногда пишут Дациан или даже Дамиан). Он является героем во многих первоначальных, «апокрифических» житиях. Выступает в качестве «персидского царя» или правителя земель, где происходили события. В качестве правителя или наместника он мог быть назначен императором, например тем же Диоклетианом.
Именно Дадиана выставляли сначала как человека, по чьему приказу мучили святого Георгия Победоносца. Мог ли он существовать, или за его именем скрыли самого императора Диоклетиана?
«Деяния святых» (Acta Sanctorum). Титульный лист тома за апрель, когда отмечается День святого Георгия. Издание болландистов. Антверпен, 1675 г.
Отправимся в начало VIII столетия, полистаем Мартиролог Беды Достопочтенного (или Досточтимого), любопытный документ, в котором мы находим одну из версий Жития святого Георгия.
Два слова об авторе текста. Бенедиктинский монах, автор около сорока трудов на латинском языке, посвящённых различным вопросам богословия и церковной жизни. Сам Беда считал Мартиролог важной своей работой, о чём писал: «Мартиролог праздников святых мучеников, [книга] в которой я прилежно попытался изложить всё, что мог найти не только о том, в какой день, но и о том, каким образом и при каком судье они покинули мир». В этот сборник он поместил важные исторические примечания.
Беда излагает историю мучений святого Георгия, и мы видим, что правитель, руководивший мучениями, носит имя Дадиан (Дациан) и что ему подчиняются 70 правителей! Неслыханная мощь! Разве что только римский император обладал ею. Или всё-таки персидский царь тоже? Или наместник римского императора в Персии?
В середине XI века была составлена проповедь на празднование дня, посвящённого святому Георгию. Её автор Пётр Дамиани – монах-бенедиктинец, кардинал, богослов, автор семи агиографических произведений и пятидесяти трёх проповедей. В его тексте мы находим упоминание Диоклетиана, никакого Дадиана нет и в помине.
Наследие Беды Достопочтенного не обошёл стороной в XIII столетии и Иаков Ворагинский (1229–1298) в своей знаменитой «Золотой легенде» (Legenda aurea), где, как многие считают, он обобщил предшествующее латинское наследие. Монах-доминиканец, ставший позднее генералом ордена и архиепископом Генуэзским, он создал сборник житий святых, куда поместил повествование «О святом Георгии». Переписано это потом было сотни раз, а издано впервые только в 1483 году.
Святой Георгий Великомученик. Начало Жития, изданного болландистами
Иаков Ворагинский внимательно изучил труды Беды Достопочтенного и поведал следующее: «В Мартирологе Беды говорится, что святой Георгий претерпел мучения в Персии в городе Диасполин (Диосполис, он же Лидда. – К. К.-C.), в другом месте находим, что покоится он в городе Диасполин, который прежде называли Лидда и находится недалеко от Яф (имеется в виду Яффа. – К. К.-C.). В ином месте читаем, что он принял мучения при тогдашних императорах Диоклетиане и Максимиане. И в другом месте, что при Диоклетиане, персидском императоре, в присутствии семидесяти правителей государства. А здесь читаем, что при наместнике Дациане, в правление императоров Диоклетиана и Максимиана».
Изложив все варианты, которые к его времени были известны, Иаков выбрал тот, который считал правильным. И этот вариант тогда мог удовлетворить всех. Ибо он упоминал обоих правителей, Житие святого Георгия становилось ярким примером «смешанного». Автор «Золотой легенды» выбрал: «…при наместнике Дациане, в правление императоров Диоклетиана и Максимиана».
Святой Георгий и спасенная им принцесса. Миниатюра на эмали, XV в., из Грузии. Нэ́швилл. Теннеси, США
Иаков Ворагинский называет Дадиана – Дацианом или Дацием, «назначает» его чуть ли не проконсулом при правлении Диоклетиана. По мнению автора Жития, именно супруга Дациана, увидев все ужасы мучений, стала христианкой, о чём решила свидетельствовать публично и была казнена одновременно с воином Георгием. То есть не скончалась тихо и мирно по дороге на казнь, как это повествуется во многих других житийных версиях.
По рассказу Иакова Ворагинского, мучители, казнившие