chitay-knigi.com » Научная фантастика » Облака пустоши - Арсений Забелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:
Ольштинэр. Отдохнете после дороги. А ты мне расскажешь про странное существо, о котором упомянул Ахимас, — обратилась к мальчику Валери.

— Оно не странное! — сказал Тим и с легкой обидой посмотрел на Ахимаса. — Это магический дух, что дарует мне силу. И обрести его мне помог Ахимас.

— Он вселился в Тима, когда мы ночевали у костра, — сказал Ахимас. — А что до отеля… Прости Валери, мне сперва нужно к Дорию Эйрингроссу.

— Но мы так давно не видели друг друга! — сказала Валери. — Не будь жесток. Какой Эйрингросс? Ты не обязан работать на этого человека! Мы с Мальтомайном договорились об аудиенции у Леопольда IV.

— Извини, Валери, но я должен закончить расследование. От него зависят жизни людей целого города.

— Ох, Ахимас, к чему эта игра в героя? Я хорошо знаю тебя. Это не твое. Поехали со мной. Ты же не собираешься идти к этому министру в крови и разодранном в клочья сюртуке? Я привезла из твоего дома в Дроксте костюмы и как писала в письме, один очень важный дневник.

— Неужели? — взволнованно спросил Ахимас.

— Да, тот самый!

— Валери, — обнял ее Ахимас, — спасибо!

— Сядем в экипаж. Дождь собирается.

— Он же открытый! — улыбнувшись сказал Тим.

— А вот и нет!

Кучер поднял крышу, накрыв экипаж уютной черной скорлупкой. Все забрались внутрь. Ахимас подумал: «Валери знает, чем завлечь меня! И хорошо, что я прибыл раньше. Судно с чертежами все еще в пути. Я успею предупредить Эйрингросса. Документы мы перехватим, это как пить дать!»

Валери взяла в руку толстый черный блокнот — альбом. В нем были нарисованы сцены иллюстрирующие выполненные дела.

— А блокнот знатно прибавил в объеме! — сказал Ахимас.

— Я многое сделала за это время! — сказал Валери.

Карандашом она нарисовала в квадрате их встречу на площади вокзала. Фигуры мужчины, девушки и мальчика. Получилось, как всегда, криво. Валери не обладала частицами художественного таланта. И ее рисунки не становились лучше с годами. Ахимас знал, что рисует она по другой причине. Валери была хорошим организатором и в своей голове постоянно держала множество задач. Некоторые люди пишут список дел и по мере выполнения, зачеркивают пункты. Но она же, все сделанные дела зарисовывала.

— Какие рисунки интересные! Могу я посмотреть? — сказал Тим.

— О, Тим, извини, но нет. Там важные данные нарисованы. — с этими словами Валери убрала блокнот в сумочку с растительным орнаментом.

Весь оставшийся путь, Ахимас рассказывал о том, что произошло с ним за последние дни. Отель Ольштинэр считался престижным и располагался в цетре Эрнбурга, недалеко от проспекта Баль-Бинаре.

Приветливый швейцар открыл дверь перед Валери. Они вошли в украшенное мозаичными панно фойе и на лифте поднялись на третий этаж.

Из номера 17 слышалось громкое хрюканье и визг.

— Ты его все-таки привезла? — спросил Ахимас.

— А как я брошу свою лапочку? — ответила девушка.

Кто-то начал царапать дверь с противоположной стороны. Послышались возмущенные оханья служанки.

— Кто это там такой? — спросил Тим, подергав Ахимаса за рукав.

— Махмерыл! — ответил Ахимас.

Дверь открыла пожилая служанка.

— Он такой непослушный, госпожа!

Между ее ног пролезло рыжее мохнатое животное. Оно напоминало свинью, но полностью было покрыто пушистым рыжим мехом в полоску.

— Знакомься, Тим, — сказал Валери, — Это Грю. Он альфатурский махмерыл.

Грю встал на задние мохнатые копыта, а передние положил на колени Валери. Хозяйка погладила его по пушистой голове. Грю довольно хрюкнул.

— Какой милый, — сказал Тим. — Можно я тоже поглажу его?

— Да, гладь и играй сколько хочешь! — сказала Валери. — Махмерылы очень добродушные животные.

Они вошли внутрь. По полу были разбросаны вещи.

— Ай-ай! — сказала Валери и с укоризной посмотрела на Грю.

— Просим прощения, — сказала служанка. — Не уследила за ним. Но я все уберу.

— Хорошо уберешь, — сказала Валери, — но потом. Сейчас ты свободна. Нам нужно поговорить с господином.

— Да, госпожа, слушаюсь, — сказала служанка и вышла в коридор.

Роскошный номер, что снимала Валери был огромным. Он состоял из нескольких комнат и богато обставленной гостиной. Здесь Тим принялся играть с махмерылом. Тем временем Ахимас и Валери вошли в спальню.

— Ты сказала, что привезла дневник.

Валери отперла ключом ящик стола и передала наемнику толстую черную книгу, исписанную языком древних унку. Взяв книгу в руки, Ахимас полистал страницы и загадочно сказал:

— Да, это дневник моего отца. Ты словно прочла мои мысли на расстоянии!

Валери улыбнулась.

— Сколько людей из-за него пострадало, — помрачнев сказал Ахимас, — Все-таки хорошо, что с собой я носил копию, а оригинал хранила ты.

— Ты узнал, как его прочесть? Или нашел того, кто переведет? Не могли же только твой отец и Фольредор знать этот язык?

— По пути я рассказал тебе про Хельбрама. Он занимался охраной экспедиции Фольредора и Рейнхорна в леса унку. И сам тесно взаимодействовал со стратосферами. Думаю, Хельбрам мог бы помочь с этим дневником. Но он…

— Находится в вето кризисе. Ты говорил.

— Да, — грустно сказал Ахимас. — Однако у меня появилась идея, как можно поставить его на ноги. Но нужно спросить одного знающего человека.

— Выходит, ты так и не сумел раскрыть потенциал своих частиц?

— Не уверен, — сказал Ахимас. — Но за последние дни с ними происходили странные изменения. Они сбрасывали накопленное, чтобы зарядить мое поле и позволить выжить.

— Выжить? Почему ты не рассказываешь мне о таком? — Валери посмотрела на Ахимаса с испугом и укоризной.

— Я расскажу, но позже.

Валери достала из комода красивый черно-синий мундир.

— Твой мундир ордена Онигия Оллания! Я велела убрать с него все нашивки и отличительные знаки.

— Спасибо Валери, — поблагодарил Ахимас, сняв с себя разодранную одежду.

— Выкинь эти грязные тряпки и одень его, — сказала Валери.

Ахимас переоделся и она, вздохнув, сказала:

— Как при первой нашей встрече!

— Да.

— Так ты обещал рассказать мне про этого мальчика. Вы познакомились на рынке?

— Да и ночью встретились за городом. Я показал ему несколько вещей, что облегчат его жизнь и мы легли спать. Ночью в него вселилась странная сияющая сущность. А утром Тим ушел.

— А почему ты вообще решил взять его?

— Он сам попросился, заинтересовавшись моей жизнью наемника.

— И ты не понимаешь, что это опасно для него?

— Разумеется, я это понимаю! Но таков был уговор. Тим помог мне выйти на бандитов, а я обещал взять его с собой. Мне жалко Тима. Я хочу ему как-то помочь. Но сама понимаешь, что приюты сейчас переполнены и никто не возьмет его просто так. Мой заказчик обещал позаботиться о Тиме, взяв в Осванну. Но после того, как его самого чуть не убили, я не могу доверить ему мальчика.

— Да, это

1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности