Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она не могла, – тихо произнесла женщина.
– Но я рада, что Мия нам помогает, – добавила она после недолгого молчания.
– Извините, что я вас спрашиваю, – неловко начал мужчина, – Но это моя обязанность узнать, где ваша помощница была в ночь убийства участников банды. Я заметил, что её стрелы очень похожи на те, которыми убили Родригеса. А здесь всем известно, что у неё есть немало причин желать ему смерти.
Отвечая, Кэтлин постаралась, чтобы её слова звучали уверенно.
– Вы же знаете, что апачи используют похожее оружие, – внешне непринуждённо произнесла она. – Как я и рассказала мистеру Стивенсону ранее, небольшой сторожевой отряд индейцев помог нам. Я не знаю точно, кто они. Но они сами вызвались избавить нас от бандитов. И мы им за это очень благодарны, как и все фермеры, я думаю. А Мия в ту ночь сторожила ферму.
– Спасибо за информацию, миссис Браун, – удовлетворившись таким ответом, сказал шериф.
Дальнейшую дорогу они проделали молча. Прекрасно понимая все обстоятельства, Уильям Томпсон был уверен, что молодая индианка наверняка участвовала в расправе над испанцами. Но вот доказать это было довольно проблематично, учитывая слова хозяйки фермы. Да и не было в том особой необходимости. Жители посёлка с облегчением перекрестились, узнав последние новости. Месть апачей в качестве причины свершившегося не требовала дальнейшего расследования. К тому же, шериф внутренне симпатизировал красивой племяннице покойного Арчибальда, осмелившейся в одиночестве поселиться в их неспокойных краях. Не стоило усложнять ей жизнь.
К удивлению Кэтлин, на ферме Боуи они смогли найти практически всех быков, которых бандиты угнали во время ярмарки. Не хватало только одного рыжего весеннего телёнка. Вероятно, испанцы просто съели его. Зато остальные оказались на месте, что несказанно обрадовало женщину. Теперь у неё снова было прежнее стадо и возможность хорошо заработать на осенней ярмарке, чтобы не только подготовиться к очередной зиме, но и начать сбор приданого к будущей свадьбе.
– Вдвоём-то справитесь? – поинтересовался шериф у молодой фермерши, указывая на животных.
– Да, конечно, – улыбнулась Кэтлин. – Я буду скорее помощником для Мии. Она хорошо управляется со стадом. Так что проблем не должно быть. Спасибо за помощь, шериф.
– Всегда к вашим услугам, миссис Браун.
На прощание мужчина дотронулся до пыльной шляпы и ускакал обратно в Бигфилд, поднимая клубы пыли из-под копыт своей крупной лошади. Только сейчас женщина почувствовала лёгкий ветерок и увидела серые тучи, бегущие с юга. Необходимо было поторопиться, так как погода в прериях менялась порой слишком быстро. Вероятно, индианка тоже это заметила и потому спешно собирала быков, выгоняя их в сторону Кэтлин, которая, в свою очередь, должна была указать им направление к дому. Практически месяц они находились на чужой ферме. За это время животные обвыклись на новом месте, молодые бычки заметно окрепли и совсем не узнали свою хозяйку, но стадный рефлекс заставил их двигаться в нужном направлении.
Миссис Браун всегда удивлялась, как её помощнице удаётся справляться с этими грозными животными. Рядом с ней они становились послушными, словно маленькие телята, следующие за своей мамой. Старый пёс Арчибальда тоже принял её очень быстро. Что уж говорить о вороной кобыле, которая даже на расстоянии понимала свою бессменную наездницу. Что-то дикое и в то же время естественное загадочным образом связывало их всех. Достаточно было просто понаблюдать за Мией, чтобы убедиться в этом. Её движения всегда были уверенными, простыми и безошибочными. Ничего лишнего, даже звуков. Один щелчок кнутом – и несколько огромных быков послушно поворачивали в указанном направлении. Неудивительно, что и саму Кэтлин какая-то неведомая сила тянула к этой загадочной девушке, обещая покой и защиту. Женщина буквально любовалась своей помощницей. Несмотря на индейские корни, она казалась в некоторой степени привлекательной: чёрные, как ночь, волосы, правильные черты лица, красиво сложенное тело. Миссис Браун вспомнила обнаженную спину Мии во время купанья – и волна приятного тепла прокатилась по ней. Не понимая своей реакции, она удивлённо помотала головой и во весь опор поскакала вперёд догонять удаляющееся к горизонту стадо.
На середине дороги до фермы дождь всё-таки догнал их. Крупные тяжёлые капли глухо разбивались о сухую землю, давно жаждущую хоть какой-то влаги. Кэтлин заворожено смотрела на грозовые тучи, моментально заволакивающие небо. Неожиданно вокруг быстро потемнело, редкие капли быстро превратились в сильный ливень, барабанящий по голове и телу, а вдалеке послышались раскаты грома. Женщина даже испугалась, когда услышала крик своей помощницы, которая отчаянно подавала сигналы, указывая на невысокую скалу прямо перед ними. Вероятно, той предстояло стать их временным укрытием. Когда они подошли к наклонившейся стороне скалы, плотная пелена дождя уже скрыла в себе очертания быков. Миссис Браун оставалось только надеяться, что привыкшие к переменчивой погоде животные не разбегутся во все стороны, оказавшись без присмотра. Воспользовавшись скалой для защиты от дождя с одной стороны, с другой девушка разместила их лошадей, дополнительно прикрывшись сверху своим старым потёртым одеялом. По крайней мере, здесь они были защищены от ударов ливня и могли хоть как-то его переждать. Но не успела Кэтлин об этом подумать, как услышала оглушительный грохот и почувствовала дрожь земли под ногами. В этот момент где-то совсем близко над прериями мелькнула гигантская молния, лишь на мгновение разорвав сгустившуюся тьму. Когда женщина открыла глаза, она обнаружила себя прячущейся в крепких объятиях Мии. Краем сознания понимая всю странность своего положения, миссис Браун всё же не торопилась высвободиться из приятного тепла. Наоборот, она ещё теснее вжалась в тело помощницы, стараясь поместиться под небольшим индейским одеялом. Кровь её горячим потоком побежала по венам и отозвалась пульсирующим эхом в ушах, заглушая все внешние звуки. От неожиданно явного желания слиться воедино с чужой горячей плотью болезненно свело руки. Удивляясь самой себе, Кэтлин замерла в нерешительности, слыша только одновременное биение их сердец. От страха сделать какое-то неловкое движение она перестала шевелиться, пока не почувствовала лёгкое прикосновение губ на своём лице. Нежные скользящие движения вывели её из оцепенения. В этот момент гроза перестала для неё существовать: не было ни грома, ни молний, ни бьющих по одеялу холодных капель дождя, только необходимая близость горячего тела и обострённая чувствительность, требующая новых прикосновений. Не пытаясь понять происходящее, женщина инстинктивно раскрыла рот – в тот же миг горячие губы поглотили его. Сознание практически покинуло миссис Браун. Всё её существо превратилось в одно непреодолимое желание соединиться с телом индианки. Никогда прежде Кэтлин не испытывала ничего подобного. Но в глубине души она чувствовала, что стремилась к этому всю свою жизнь, убегая от ненавистного мира условностей и страхов.
Когда поцелуй прервался, женщина почувствовала, что всё её существо дрожит от пробудившихся желаний, в которых она боялась себе признаться. Но тут Мия неожиданно опустила спасительное одеяло, открывая их проясняющемуся небу. Тёмные грозовые тучи быстро убегали на север, уступая место пробивающемуся яркому солнцу. Только миссис Браун совсем не радовалась посвежевшей природе. Краем глаза она наблюдала за девушкой, которая с привычным невозмутимым лицом снова накидывала одеяло на свою послушную лошадь. При свете дня всё произошедшее показалось Кэтлин глупой ошибкой. Слёзы разочарования предательски задрожали на её ресницах, когда горячая волна стыда накрыла тело. Не желая, чтобы помощница увидела её в таком состоянии, женщина отчаянно быстро запрыгнула в скользкое от дождя седло и ускакала собирать быков, почти не чувствуя, как проступившие слёзы на лице смешиваются с последними дождевыми каплями. В этот момент её мучил только один вопрос: «Боже, что же со мной происходит?»