chitay-knigi.com » Сказки » Алькатрас и Кости Нотариуса - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:
личности мало-помалу заменялись новыми, пока от оригинала ничего не осталось.

Я унылый и жалкий человек, который пишет историю своей жизни в подвале роскошного и совершенно незаслуженного замка. Я не герой. Герои не допускают гибели своих любимых.

Я не горжусь тем, в кого превратился, но намерен всерьез позаботиться о том, чтобы люди узнали правду. Пришло время покончить с этим обманом; людям пора осознать, что их корабль Тесея — не более, чем копия.

Да и то, если у него вообще был оригинал.

говорить об этом я был не в праве.

— Бастилия! — закричал я, держа в руках ее окровавленное тело. — Как же так?

Она не отвечала. Ее бездушный труп безвольно пялился в пустоту остекленелыми глазами. Я вздрогнул и притянул Бастилию к себе, но она уже начала холодеть.

— Ты не можешь умереть, не можешь! — кричал я. — Прошу.

Но ничего не помогало. Бастилия была мертва. На самом деле мертва. Мертвее аккумулятора в машине, которая всю ночь простояла со включенным дальним светом. Вдвое мертвее любого трупа, который мне доводилось видеть. Настолько она была мертва.

— Это все моя вина, — произнес я. — Не надо была тащить тебя на бой с Килиманом!

Я проверил ее пульс, просто так, на всякий случай. Сердце не билось. Потому что она, сами понимаете, была мертва.

— О, жестокий мир! — со всхлипом сказал я.

Я поднес к лицу Бастилии зеркало, чтобы проверить, дышит ли она. Конечно, никакой испарины на зеркале не осталось. Ведь Бастилия была абсолютно и необратимо мертва.

— Ты была так молода, — добавил я. — Слишком молода, чтобы уйти. Почему это случилось именно с тобой, в таком юном возрасте? Слишком юном, чтобы умереть — вот я к чему.

Я уколол ей палец, чтобы проверить, не симулирует ли она собственную смерть, но Бастилия даже не поморщилась. Я ущипнул ее, влепил пощечину. Все впустую.

Сколько еще раз мне объяснять, что она погибла? Я взглянул на ее бездыханное тело, на лицо с проступившей трупной синевой, и снова зарыдал.

Она была настолько мертва, что я совсем забыл: этот пассаж оказался в книге по двум причинам. Во-первых, чтобы я исполнил свое обещание насчет Бастилиной смерти. (Видите, в тот раз я не врал! Ха!)

А во-вторых, как вы уже, наверное, догадались, чтобы каждый, кто попытается пролистать книгу к последней странице — совершив одно из самых отвратных и богомерзких деяний, на какие только способен читатель — был шокирован и раздосадован новостью о смерти Бастилии.

Прочие читатели могут оставить этот текст без внимания. (Я не забыл упомянуть, что Бастилия погибла?)

Конец.

©Перевод: Voyual, сентябрь 2022.

Примечания

1

В первой книге это королевство называлось Мелирендом. Как видите, и здесь без вранья не обошлось. Правда, в интернете ходят слухи, что это все козни Брендона Сандерсона. — Прим. пер.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности