Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Есть еще одно место на севере Индии, возле священной горы Кайлас. «В районе Кайласа текут четыре главные реки Тибета, Индии и Непала: Инд, Сатледж, Брахмапутра и Карнали. В индуистской мифологии считается, что эти четыре великие реки начинают свой путь с Кайласа… Согласно данным спутниковых снимков… только река Сатледж несет воды, текущие с Кайласа… Некоторые древние религии Индии, Непала и Китая считают гору священной, наделенной божественными силами и поклоняются ей…». Википедия. Вряд ли можно считать, что именно там, возле этой горы, находился рай, как можно прочитать на некоторых сайтах. Да, рядом протекают четыре реки, но кроме этих рек и того что, индуисты считают эту гору местом обитания Шивы, а буддисты ― местом обитания Будды, других фактов, которые подтверждали бы эту версию, нет. Поэтому версия, в которой долина Кашмира и была раем, имеет больше оснований.
Тибетское Евангелие
«…Исса тайно оставил родительский дом, ушел из Иерусалима и вместе с купцами направился к Инду»
Существуют две точки зрения на это евангелие. Сторонники первой версии уверены в том, что автор первой публикации этого Евангелия Николай Нотович, рассказал подлинную историю, о найденых им в Кашмире материалах, связанных с пребыванием Христа в Индии. И противники этой версии, которые утверждают, что вся эта история сплошная ложь. В Википедии, в разделе «Тибетское Евангелие» рассказывается об этом так: «Современный российский буддолог А.А. Тереньтьев отмечает, что «…У нас в России, где по-прежнему сильны теософские идеи, особенно в интерпретации семьи Рерихов, очень многие все еще верят в сказки Нотовича»… Он обращает внимание также на свидетельства побывавших в тех местах, различных ученых. Так известный востоковед Макс Мюллер, посетивший в июне 1894 года Ладакх, что «Никто не слышал о русском по имени Нотович», В свою очередь профессор Колледжа Агры Джеймс Арчибальд Дуглас повторивший в 1895 году тот же путь, который описал в своей статье Нотович…», дальше этот профессор доказывал, что Нотович не был в тех местах, но уровень аргументации такой, что нет смысла это здесь цитировать. По поводу посещения Ладакха «известным востоковедом Максом Мюллером в книге Керстена Хольгера, [22] сказано: «Известный оксфордский индолог Макс Мюллер (род. в 1823 г. в Дессау) в 1890-х гг. попытался «разоблачить» открытие Нотовича как мошенничество. Мюллер, ни разу не бывший в Индии, заявил, что, связавшись с британскими чиновниками в Кашмире, он совершенно определенно установил: европеец со сломанной ногой не останавливался ни в одном из местных монастырей, так как не значился в гостевой карте. Читатель сможет лучше представить себе интеллектуальную традицию, в которой сформировался Мюллер, ознакомившись с его письмом к другу, написанным в 1876 г.: «Индия куда больше созрела для христианства, чем Рим или Греция во времена Святого Павла… и мне хотелось бы узнать, смогу ли я принять участие в миссии, которая поставит своей целью уничтожить вероломное индийское духовенство и открыть путь христианским учениям». Думаю, что тут комментарии излишни. В числе тех, кто поддержал свидетельства Н. Нотовича, сам Н.К. Рерих и известный последователь Рамакришны Свами Абхедананд. Авторитет Н.К.Рериха, конечно, таков, что его мнение могло бы стать определяющим. Но противники этой версии, пишут в Википедии, цитируя Н.К. Рериха: «Время от времени ко мне доходят нелепые слухи о том, что будто бы среди наших хождений по Азии мною открыт какой-то подлинный документ, чуть ли не от времени Христа. Не знаю, кому нужно и с какой целью выдумывать эту версию…». После такого, кажется, убийственного заявления, легенду о пребывании Христа в Тибете, и все, что об этом рассказывают, надо просто забыть. Но… Разберем статью Н.В. Сергеева-Тютюгина «Образ Христа в творчестве Николая Константиновича и Елены Ивановны Рерихов периода центрально-азиатской экспедиции».
Из письма Е.И. Рерих к Р.Я. Рудзитису: «Книга Нотовича, как Вы, вероятно, знаете, была запрещена и объявлена высшими духовными властями (Папой) мошеннической подделкой. Нотович подвергся гонениям, и говорят, что будто бы на смертном одре его заставили отречься от этой книги». Это очень многозначительная деталь, если уж сам папа был в этом деле заинтересованным лицом, то, мотивы критиков вполне понятны. О методах, к которым прибегает выше католическое духовенство, можно писать бесконечно, но это не тема этой работы. Цитата, которая приведена в Википедии ― это фальшивка. Чтобы убедиться в этом надо прочитать эту замечательную статью, а по поводу подлинной цитаты Н.К. Рериха, то в этой же статье она приведена полностью: «В газетах пишут о том, что мы “нашли” манускрипт об Иссе. Откуда идет эта формула? Как могли мы найти то, что известно давно. Но мы нашли большее. Можно было установить, что формула ИссыУчителя воспринята и живет на всем Востоке. И на границах Бутана, и в Тибете, и на холмах Сиккима, и на вершинах Ладака, и в хошунах монгольских, и в улусах калмыцких живет текст манускрипта. Живет не как сенсация праздничных газет, но как твердое, спокойное сознание. То, что для Запада – сенсация, то для Востока – давнее сведение. Пройдя Азию, можно убедиться, как мыслят народы». Понятно, что если уж противники этой версии, прибегают к таким методам, то, видимо, других серьезных аргументов у них просто нет.
Конечно, возможно, что мы имеем дело с фальшивкой. А Рерих, Абхедананд, Нотович, как люди, увлеченные своей идеей, преподнесли нам эту фальшивку, как истину. Могло быть такое? В принципе, ― могло, но нужны доказательства. Я не использую это Евангелие, как аргумент, для подтверждения своей точки зрения. Но не обратить внимания на это Евангелие, просто было невозможно, оно очень хорошо ложится в предлагаемую мною версию, в которой библейские события происходили в Индии. Возможно, при пересказывании (при дублировании исходной информации), что-то и было искажено, но в целом, текст не вызывает никаких подозрений.
Меня в тексте этого Евангелия заинтересовал, фрагмент в самом начале: «…Исса тайно оставил родительский дом, ушел из Иерусалима и вместе с купцами направился к Инду, чтобы усовершенствоваться в божественном слове и изучить законы великого Будды Четырнадцати лет молодой Исса, благословенный Богом, переправился на другой берег Инда и поселился у Арийцев, в благословенной Богом стране…». Если бы здесь речь шла об Иерусалиме, который сегодня находится в нынешнем Израиле, то автор бы не написал, что он отправился из Иерусалима к Инду, а было бы сказано, что Исса направился из Иерусалима в Индию. А так, как сказано в тексте, сразу возникает мысль, что Иерусалим находится где-то возле Инда. То есть мы приходим к нашей версии, в которой Иерусалим это Джайсалмер. Дополнительный