Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Добредя по воде до твердой почвы, он выбрался на берег и исчез в зарослях.
Диего делал покупки в мексиканском супермаркете, когда зазвонил его сотовый. Он вышел из магазина, чтобы принять вызов.
— Вы готовы воспользоваться моими услугами?
— Да, — послышался из трубки голос Бухгалтера. — Хочу, чтобы ты понаблюдал пару дней за одним человеком.
— Что? Понаблюдал?
— Ты плохо расслышал?
— А что насчет Кобурна?
— Просто делай то, что я говорю, Диего. Имя твоего объекта — Боннел Уоллес.
Кого волнует, как зовут этого придурка? Это был не Кобурн. Прежде чем Диего успел высказать свои возражения, ему продиктовали два адреса — адрес банка на Канал-стрит и адрес резиденции в Гарден-Дистрикт. Никто и не подумал объяснить ему, почему надо следить за этим человеком, да Диего и не особенно это волновало. Дерьмовая ему досталась работенка.
Преувеличенно скучающим голосом Диего поиитересовался:
— Он должен знать, что за ним следят?
— Пока нет. Я дам знать, когда настанет время для следующего шага. Если это потребуется.
— Ну, хорошо.
Его нагловатый тон не остался незамеченным.
— Я от чего-то отрываю тебя, Диего?
«Да, черт побери, ты не даешь мне нанести высокооплачиваемый удар!»
Но такое нельзя было произнести вслух. И вес Диего решил перейти к нападению:
— Мне не заплатили за девчонку из массажного салона.
— У меня нет доказательств, что она мертва.
— И что же вы хотите — чтобы я прислал вам голову в коробке, как делают мексиканские стервятники?
— Так далеко заходить не стоит. Но в новостях о найденном теле ничего не передавали.
— И не передадут. Я об этом позаботился.
— Но ты не сообщил мне подробностей.
— Каких, например?
— Был ли кто-нибудь рядом, когда ты выследил девчонку?
— Нет. Это было возле доков на реке. Пыталась снимать клиентов.
— На Мунуолк?
— Черт его знает.
— И рядом не было сутенера? Ведь кто-то помог ей сбежать… Самой ей не хватило бы мужества.
— Все, что я знаю, это что девчонка была одна, когда я ее обнаружил. Никакого сутенера. Иначе она торговалась бы усерднее. Я договорился о минете всего за десять долларов, потом затащил ее под какие-то штабеля древесины и перерезал горло. Чтобы не светиться, вспорол ей живот, наполнил его камнями и бросил тело в реку. Если оно и всплывет, никто не сможет ее опознать.
Говоря такое об Изабель, Диего невольно поморщился. Но ему необходимо было держаться именно так. Смех, цинизм — все было фальшивым, но он должсн был сделать, чтобы ему поверили.
Булгалтеру нравилось играть у него на нервах, поэтомy проследовавшая пауза была чудовищно долгой.
— Хорошо, — послышалось наконец-то из телефонной трубки. — Завтра можешь забрать свои деньги. Где их для тебя оставить?
Диего получал деньги в конвертах, которые оставлялись для него всякий раз в разных местах. Сейчас он назвал Бухгалтеру адрес одной химчистки, которая стояла заброшенной после урагана «Катрина».
— Там на прилавке старый кассовый аппарат. Пусть деньги оставят в ящике.
— Хорошо. Деньги будут на месте. А ты держи меня в курсе насчет Уоллеса. Я хочу знать обо всем, что он делает, что не вписывается в рамки повседневной рутины.
— О, можно подумать, это хрен его знает как трудно.
Не давая Бухгалтеру возможности ответить, Диего отключился и вернулся в магазин. Он взял другую тележку и начал все заново. Он никогда не оставлял вещи без присмотра, опасаясь, что ему могут подсунуть маячок или что-нибудь похуже.
И еще: как бы ни было приятно вскрыть конверт с пятью сотнями долларов, Диего, пожалуй, не будет забирать их несколько дней. Сначала понаблюдает за зданием химчистки и убедится, что ему не подготовили там ловушку. Бухгалтер, возможно, считает, что Диего нельзя доверять полностью. Что же касается Диего, то он не доверял Бухгалтеру вообще.
К тому моменту, когда Диего вышел из магазина с покупками и украденной банкой ветчины, принялся накрапывать дождь. Несмотря на ужасную погаду Диего долго петлял, направляясь домой, проверил, нет ли за ним слежки, оглядываясь через плечо, и ходил к непросматриваемым углам только с бритвой наготове.
Изабель встретила его с нежной улыбкой и подала сухое полотенце. Ее робость перед ним испарялась каждым днем. Она постепенно училась доверять Диего, начинала верить в то, что он не причинит ей зла и не собирается торговать ее услугами.
Диего перестал к ней прикасаться. Он больше не доверял сам себе. Стоило ему не то что коснутьси щеки девушки, а даже просто посмотреть на нее, как сердце таяло, но брюки тут же становились тесными.
По ночам Изабель сжимала в своем маленьком кулачке серебряное распятие и плакала, пока не засыпала. Иногда она просыпалась среди ночи с криками от ночных кошмаров. А если ее посещали неприятные воспоминания, то плакала подолгу и днем, зарывшись головой в подушку, сгорая от стыда, что совокуплялась с сотнями мужчин.
Но для Диего эта девушка была чиста, невинна и прекрасна. Это он олицетворял собой зло. Это он запятнал себя грехами, от которых не отмыться во веки веков. Его прикосновение могло бы осквернить Изабель, оставить шрам на ее душе. Поэтому Диего томился от воздержания и любил этого ангела только глазами и горячим сердцем.
Диего разгрузил сумки с покупками. Они вместе съели мороженого. Потом Диего включил свой айпод и готов был поклясться, что даже музыка звучала лучше, когда радом сидела Изабель. Она смеялась, как ребенок, когда золотая рыбка словно бы целовала через стекло ее пальцы.
Диего думал о ней как об ангеле, озарившем светом подземное жилище. Он купался в лучах этого света. И ему очень не хотелось уходить.
Дурацкое задание Бухгалтера может подождать час-другой.
Хонор сидела на койке рядом со спящей дочерью, прислушиваясь к шелесту дождя и биению собственного сердца, когда услышала звук удара и почувствола вибрацию. Она вынула из-под матраца пистолет и, держа его перед собой, стала тихо подниматься вверх по ступенькам.
— Это я, — послышался сверху голос Кобурна.
Вздохнув с облегчением, Хонор опустила пистолет.
— Я уже почти перестала тебя ждать.
— До грузовика оказалось очень долго. Особенно по суше. Пока я туда добрался, уже стемнело и пошел дождь. А на карту нанесены только водные пути. Наконец я нашел гравийную дорогу, которая идет примерно в четверти мили отсюда.
Хонор казалось настоящим чудом, что Кобурн вообще нашел дорогу назад.
— Все в порядке? — спросил он.