Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На троне восседала необычайно высокая женщина с темно-каштановыми волосами и темными глазами. Возле правого подлокотника кресла я увидел волшебную шкатулку.
Лан Ота кивком указала на трон и сказала:
– Это – ее величество Алия Ам Ти, царица океана, царица Илании. Рядом с ней – Зеан Ам, ее родной дядя и советник. Когда я представлю тебя царице, обязательно поклонись ей.
Зеан Ам был покрыт татуировкой с головы до ног. Не являлись исключением даже уши и нос. Татуировок на царице я не заметил совсем. Единственным ее одеянием было все то же ожерелье из зубов. Когда мы приблизились к трону, Лан Ота согнулась в низком поклоне, явившем восхитительное зрелище, от которого у меня просто перехватило дух.
– Моя царица! – обратилась она к своей повелительнице. – Представляю тебе того, чье имя Корвас.
Я тут же низко поклонился. Когда же выпрямился, царица смерила меня с головы до ног изучающим взглядом. Похоже, что окружающих это привело в восторг. Меня удивило то, насколько быстро одетый человек начинает неудобно чувствовать себя в толпе полностью обнаженных людей.
– Мастер Корвас, – промолвила царица. – Откуда ты родом?
– Я родом из Искандара.
В мою голову ворвалось злобное шипение нескольких десятков присутствующих. Лица придворных внезапно сделались каменными. Что же я сделал не так?
– Корвас, семь столетий назад наш народ был порабощен зивенезийцами. Те, кому посчастливилось остаться в живых и избежать рабства, бежали сюда. Город, который ты называешь Искандаром, был когда-то нашим городом и назывался Итка.
Я снова повернулся к царице.
– Ваше величество, это было семьсот лет назад. Я не имею к этому никакого отношения.
– Долги родителей – долги сына, – незамедлительно последовал ответ царицы.
– Мой отец родился не в Искандаре. Он родом из Амриты. – При этих словах придворные обменялись смущенными взглядами. Я поднял вверх палец, вспомнив старинную версию пророчества. – Канальру – страна, находящаяся там, где восходит Солнце.
Царица и ее придворные в один голос повторили:
– Канальру!
Царица опустила правую руку на волшебную шкатулку.
– Корвас, этот волшебный предмет утверждает, что в твоих руках находится могущество богов.
– Неужели? – Похоже, лукавые боги снова шутят надо мной. Я протянул руку к Алии Ам Ти. – О великая царица! Признаюсь, что очень часто божественная шкатулка приводит меня в истинное смущение. При ее помощи я узнал о себе многое такое, о чем раньше даже не подозревал. А что касается могущества богов, – я опустил руки и пожал плечами, – даже я не верю в то, что боги могут быть такими слабыми.
– Может быть, к этому предмету относились не иначе, как к твоему физическому совершенству.
– Ваше величество, по словам богини Нантерии, или той, которая представилась мне как Нантерия, я – Проводник, отражение Ищущего, из пророчества Гетерис о Мече и Разрушителе.
– Тебе известно это пророчество?
– Да.
– Тогда напомни нам его.
Я продекламировал в силу моих актерских способностей оригинальную итканскую версию.
– Это все?
– Это все, что мне известно.
Царица поднялась с трона и повернулась к своему советнику.
– Зеан Ам!
– Слушаю, ваше величество!
– Приведи сюда хранителя книг!
– Слушаюсь, ваше величество!
Зеан Ам спустился с возвышения вниз и быстро прошел через весь зал по направлению к лестнице, по которой я только что поднялся в тронный зал. Мне показалось странным, что первый советник отправился самолично исполнять повеление царицы, а не перепоручил его выполнение кому-нибудь из слуг, однако я не стал высказываться по этому поводу вслух. Пока мы все ожидали появления хранителя книг, царица, поглаживая божественную шкатулку, обратилась ко мне:
– Корвас!
– Слушаю вас, ваше величество! – отозвался я.
– В чем секрет этого предмета?
– Не знаю. Может быть, это сам бог.
– Тогда это не такой уж большой бог.
Царский двор огласился неслышным смехом. Однако, когда веселье прекратилось, царица спросила:
– Как же с ней нужно обращаться?
– Следует отдавать ей то, что тебе не нужно, и спрашивать о том, что необходимо.
Владычица подводного мира сделала едва заметный кивок.
– Мой советник говорил мне то же самое. Именно поэтому я спросила у этого предмета, что же мне нужно. Ответ был такой – мне нужен ты. Как ты думаешь, зачем ты мне нужен?
– Я открыл для себя, ваше величество, что то, как божественная шкатулка чувствует мои нужды, некоторым образом отличается от моего собственного представления о них.
Царица устремила взгляд вверх, затем знаком велела мне отойти в сторону. Я посмотрел на лестницу и увидел Зеана Ама, который вел к царице какого-то старика. Следом за стариком шло около десятка детей с совершенно лысыми головами. Ни у детей, ни у старика ожерелья из зубов на шее не было. У подножия трона откуда-то появилось кресло, также сплетенное из морской травы. Советник царицы подвел старика прямо к нему. Старец приветственно кивнул Алии. Лысые ребятишки все до единого собрались в кружок и присели на корточки.
– Рада видеть тебя в добром здравии, Сату Эс! Старый хранитель книг досадливо отмахнулся от любезности, высказанной царицей.
– Зачем вы позвали меня, ваше величество?
Похоже, что не слишком любезная реакция старика нисколько не оскорбила царицу. Она указала на меня и промолвила:
– Этот человек называет себя Корвасом и утверждает, что он – отражение Ищущего из Пророчества о Мече и Разрушителе.
Старый хранитель книг усмехнулся и медленно покачал головой:
– Но это всего лишь старинная легенда, моя царица. – Он указал на мой скромный наряд. – Посмотри на его одеяние! – Старик погладил себя по голове. – Может быть, у него в ухе поселился угорь?
Присутствующие разразились резким, неприятным хохотом. Когда смех стих, царица кивнула и с улыбкой обратилась к старому хранителю книг:
– Возможно, ты прав, Сату. Однако не забывай, что я – ваша повелительница – не могу полагаться на предположения. Я должна все знать наверняка.
– Поэтому вы и вызвали меня, ваше величество?
– Именно.
Старик посмотрел на меня нехорошим взглядом.
– Ну что же, я уверен, что вы хотели бы узнать обо всем, что написано в книгах об этом пророчестве.
– Да.
Хранитель книг дважды хлопнул в ладоши, и лысые дети подобно утятам закружились вокруг него в хороводе. Он наклонился и стал рассматривать каждую голову приближавшегося к нему ребенка. Когда увиденное удовлетворило его, он схватил одного из них, и все остальные остановились. Сату Эс провел пальцем по вертикальному ряду татуировок, остановился, прочитал какую-то строчку и чуть отодвинулся, чтобы получше разглядеть лицо стоявшей перед ним маленькой девочки, чья голова заинтересовала его.