Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Готово, — ответил Сюр.
— Я свою работу сделал… — начал было Горв, но Сюр его остановил.
— Подожди, Горв, у меня к тебе деловое предложение.
— Предложение?.. Какое предложение?.. Я выпить хочу!..
— Я приглашаю тебя в нашу коммуну. Будешь главным представителем коммуны на станции, моим заместителем. Во время моего отъезда будешь решать все вопросы. Что скажешь?
— А зачем мне это? — удивился Горв и облизал пересохшие губы. Он обернулся к стойке бара.
— На это есть две причины. Ты будешь получать хорошую зарплату, иметь бесплатное жилье и каждый день бутылку «Континенталя»…
— Две, — мгновенно перебил его Горв. Он уловил лишь смысл последних слов Сюра.
«О как тебя все достало, дружок!» — подумал Сюр и, улыбнувшись, согласился.
— Пусть будет две, если ты захочешь выпить.
— Я согласен, где нужно подписаться?
— Мы подписываемся кровью на шкуре демона, которого ты должен добыть в джунглях обжитой планеты в системе Андромеды, — сделав страшную маску на лице, ответил Сюр, и Горв вытаращился на него. Сюр, добившись нужного результата, расхохотался. — Шучу, дружище. Шучу. Нигде подписываться не надо. Ляжешь в медкапсулу. Мы тебя подлечим. Потом ты получишь под свою команду трех парней.
— А это кто?.. И зачем мне лечиться?
— Начну со второго вопроса. Ты плохо выглядишь. А парни раньше работали на агентство «Ваша защита — наше дело». Теперь рассказали, что там творится, и перешли ко мне на службу.
Горв не мигая смотрел на Сюра. Тот спросил:
— Что ты на меня так смотришь?
— Ты сумасшедший?
— А ты этого еще не понял?
— Начинаю догадываться… Ты понимаешь, с кем связался?
— Горв, — мягко остановил пьянчугу Сюр. — Это они не поняли, с кем связались. Я знаю, что их прикрывает Либерий и это его бандиты. Но что ты скажешь, если при обыске в офисе агентства обнаружат эмпи-пушку?
— Эмпи-пушку? Ты это серьезно?..
— Да, ребята так и сказали, они узнали, что в агентстве есть такое оружие, и как честные люди ушли из него. — Сюр врал не краснея. И был очень убедителен. — Они его даже не скрывают. Очень уверены в том, что Либерий все решит…
— Как честные люди? Из агентства «Защиты»? — как эхо повторил Горв. Он моментально протрезвел. — Ты понимаешь, о чем говоришь?
— Понимаю, Горв. У них есть запрещенная пушка, и они надеются на Либерия.
— Это, Сюр, не сможет сделать даже Либерий. Ты в это сам-то веришь?
— Во что?
— Что у них есть эмпи-пушка?
— Я точно знаю, что она там есть, и при обыске ее найдут, Горв. Я за это отвечаю.
— Ты, Сюр, слов в пустоту не бросаешь. Я это уже понял. — Горв задумался. — Не знаю, как ты выбил эти сведения. Пытал, калечил, или в зад им Маша бутылки вставляла… — Хмель выветрился у него из головы, он сидел и соображал, что же делать.
— Ничего подобного, Горв, — не меняясь в лице, ответил Сюр. — Просто они решили стать членами коммуны.
— Так прям и решили?
— Маша бывает очень убедительной.
Горв кинул боязливый взгляд на смирно сидящую Машу и согласно кивнул. Отвел взгляд от андроида.
— Тут думать надо, — буркнул он и вновь задумался. Горв поднимал глаза к потолку, ища там ответ. Барабанил пальцами по столу. Набирал в грудь воздух и выпускал его. Ничего не придумав, спросил: — У тебя, Сюр, есть план?
— Только наметки, Горв.
— Расскажи свои наметки, может, я что подправлю.
— «Ваша защита — наше дело» не та организация, к которой можно вот так прийти с обыском. СБ на это не пойдет.
— В этом ты прав…
— Значит, ее надо заставить сделать это…
— А заставить может команда Бишопа, — продолжил Горв. — Но ей нужны веские аргументы.
— Ты скажешь старику Бишопу, что есть свидетели, кто видел эту пушку в офисе, и предоставишь видеоотчет рассказа об этом тех, кто там раньше работал. Его я передам тебе. Ты передашь его Бишопу…
— Так не пойдет. Я к Бишопу не пойду. Надо будет действовать через голову главы СБ Вилборта, а это опасно. Мой шеф Вилстрон, который по долгу службы должен собирать разную информацию, может на это не пойти…
— Его можно заставить, Горв.
— Как?
— Все замы Вилборта допустили большую промашку. Не подавив волнение на станции, они подписали себе приговор. Эти ребята недолго усидят на своих местах. Нелояльность, Горв, наказывается везде и всегда или смертью, или увольнением. Предполагаю, что за ними тянутся грешки, которыми воспользуется поддерживающий Либерия Вилборт. Их всех уволят, и они останутся безработными. Нигде на станции они уже работу не найдут, и надо будет менять место проживания. А начинать на новом месте это долго и в их положении бессмысленно… Понимаешь?
— Понимаю. Это их шанс остаться при власти и укрепить свои позиции. При таком раскладе у них нет выбора, кроме как рисковать.
— Вот именно.
— Я к шефу. Вечером, Сюр, я с тобой свяжусь.
— Удачи, Горв.
— Спасибо, она мне пригодится.
Горв ушел, а Сюр подошел к Харпику.
— Дружище, — улыбнулся Сюр. — Мне нужен специалист-диспетчер.
— Временно или на постоянную работу? — уточнил бармен.
— Временно. А там как получится.
— Это будет дороже, но такой специалист есть. Вон сидит старый пердун, которого выперли на пособие за его занудство и правдолюбие. Видишь, у двери сидит седой и худой старикан с длинным носом. Его зовут Рудольф. Отменный специалист, но характер сложный.
Сюр глянул в сторону, указанную Харпиком. Там сидел и пил пиво угрюмый, худощавый до болезненности мужчина. Стариком его не назовешь. Но и молодым тоже.
— Спасибо, Харпик.
Сюр еще раз оглядел человека у входа, желая составить о нем представление. Они встретились взглядом, и Сюр ему улыбнулся. Мужчина на улыбку не ответил и отвел взгляд.
— Можно присесть рядом? — спросил Сюр, подойдя к его столику.
— Садитесь, господин Сюр. Столик не мой. — Мужчина говорил сухим, безразличным голосом.
Сюр сел.
— Хорошо, что вы меня знаете, господин Рудольф. У меня к вам предложение. — Сюр сразу начал с делового разговора. Ему показалось, что этот старикан любит во всем конкретность, и не стал разводить разговоры вокруг да около. — Мне нужен начальник диспетчерского пункта в тридцать четвертый сектор. Пойдете?
— Тридцать четвертый сектор пустой. Вы шутите? — Рудольф поднял