Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Олли вспомнил вчерашний странный сон. Где он якобы потерял свой ноутбук. Возможно ли… может ли быть так, что на него напал приступ лунатизма и он действительно сам послал эти имейлы? А текст взялся откуда-то из глубин его подсознания. Но – господи и все святые на небесах – для чего ему это делать? В этом не было никакого смысла.
– Крис, – сказал он. – С какой стати, как ты думаешь, мне оскорблять своих клиентов и собственными руками разрушать собственный бизнес?
– А ты точно сейчас в порядке и хорошо себя чувствуешь? В последние несколько недель у тебя, кажется, один стресс следует за другим.
– Да, я постоянно нахожусь в состоянии стресса, потому что пытаюсь наладить и поставить на ноги свой бизнес – да еще и приходится управляться со всякими делами здесь, дома. Но я справляюсь.
– Прости, дружище, но у меня просто нет другого объяснения.
Закончив разговор, Олли немного посидел в тишине, а затем перечитал оба письма. Так кто же это сделал?
Неужели энергия заставила его?
Или стресс?
Без каких-либо воспоминаний на следующий день?
Или все же хакер, который хотел ему навредить? Конкурент?
Чамли был должен ему несколько тысяч, а контракт с «Чаттри-Хаус» обещал принести гораздо больше. Он зависел от этих денег. Они были нужны ему как воздух.
Нужно как-то их улестить. Обоих.
Каким-то образом ему предстояло придумать нормальное, правдоподобное объяснение – и извинение. Такое, чтобы они смогли его принять.
Суббота, 19 сентября
Когда Олли, задумчивый, встревоженный и грустный, спустился вниз, чтобы приготовить завтрак, Джейд была уже в кухне – одетая и причесанная. Так рано в субботу утром, вяло удивился он. Круглые металлические часы, которые выглядели так, будто когда-то украшали стену парижского кафе девятнадцатого века, показывали 10.07. Он заметил, что они висят слегка криво.
Вид у Джейд был слегка виноватый.
– Какой ты сегодня хочешь кофе, пап?
Джейд посмотрела на диспенсер с капсулами неспрессо. Она считала своей обязанностью не только готовить кофе, но и пополнять запас капсул. И у них всегда был богатый выбор.
– Самый крепкий, – ответил Олли.
Он открыл парадную дверь, взял газеты, что лежали у порога, и аккуратно сложил их в стопку на столе. Потом подтащил к стене стул, взобрался на него и поправил часы.
Джейд вытащила из диспенсера черную капсулу.
– Kazaar?
– Идеально.
– Эспрессо или лунго?
– Эспрессо. И сделай двойной, пожалуйста.
– Ты взлетишь на воздух, пап!
Олли слез со стула, отошел и посмотрел на часы – все еще криво – и снова вскарабкался наверх.
– Да. Видишь ли, мне нужно что-то очень-очень крепкое сегодня, потому что я не очень хорошо спал прошлой ночью. Как и твоя мама. К нам в комнату ворвалось странное маленькое привидение и напугало нас до потери сознания.
Джейд хихикнула.
– Но я здорово вас одурачила, правда? И ведь этот костюм в самом деле похож на настоящий?
– Очень похож. И это было не смешно, ясно тебе?
– А мне показалось, это было шоу в стиле «А-а-а-а-а-а-а-а!!!».
Глядя на ее нахальную улыбку, Олли не мог заставить себя злиться. Он с трудом сдерживался, чтобы не улыбнуться в ответ.
– О’кей. – Джейд вставила капсулу в кофемашину и сорвала крышечку. – Ты не забыл, пап, что сегодня приезжает Фиби? С ночевкой?
– А твой друг завтра. Кстати, как там Рури?
Она пожала плечами:
– Нормально.
– И ты с ним все так же воркуешь?
Джейд покраснела и отвернулась.
– Да это совсем не то, пап.
– Не то – что?
– Ну… всякая романтическая фигня.
Олли ухмыльнулся. Джейд всегда моментально удавалось улучшить его настроение.
– Значит, вы с ним не целуетесь?
– Фу! Взасос? Фффууууууу!!!!!
Олли еще чуть-чуть поправил часы и снова отошел назад.
Кофемашина забулькала, и по кухне поплыл чудесный аромат свежесваренного кофе. Каро вошла в кухню в халате, зевнула и сердито взглянула на дочь.
– То, что ты сделала ночью, было совершенно не смешно. Ты меня поняла?
Какое-то мгновение у Джейд был такой вид, будто она собирается нагрубить в ответ, но, увидев, что Каро злится всерьез, она наклонила голову и тихо произнесла:
– Прости, мам.
– Кто-нибудь хочет яичницу-болтунью? – бодро спросил Олли. Одно из двух блюд, которые он умел готовить в совершенстве. Яичница и тосты по-французски. Джейд их просто обожала.
– Я!!! – Джейд подняла руку, как на уроке. – Или тосты по-французски? А ты можешь сделать их и завтра тоже, для нас с Фиби?
Олли посмотрел на Каро.
– Только яичницу. И совсем чуть-чуть. У тебя все в порядке? Тебе звонили – в чем дело?
– Да это Чарльз Чамли. Хотел, чтобы я срочно кое-что добавил на сайт.
– Что-то не так?
– Нет, все нормально.
– Он вроде должен тебе много денег, да?
– Да, я собираюсь послать ему счет.
Каро бросила на него подозрительный взгляд.
– Ты мне говорил, что он, кажется, какой-то изворотливый типчик. Он что, пытается тебя надуть?
– Да нет, с ним все нормально.
Олли разбил яйца в сковороду, но мысли его были далеко. Естественно, яичница сгорела. И тосты по-французски тоже.
Как только они закончили завтрак, Олли поспешил в кабинет, сел за компьютер и нетерпеливо включил его. Он был уверен, что на экране появится очередное сообщение, и был готов сделать его снимок. Как он и ожидал, с экрана снова исчезли все символы и появились слова:
«СГОРЕВШАЯ ЯИЧНИЦА. СГОРЕВШИЕ ТОСТЫ.
ВСЕ ПЛОХО, А, ОЛЛИ?»
За спиной хлопнула дверь, как будто кто-то ворвался в комнату.
Он развернулся.
Никого.
Все окна были закрыты, но в любом случае ветра на улице не было. Олли немного залихорадило. Он чувствовал чье-то присутствие. Кто-то был в комнате вместе с ним. Над ним. И смотрел на него.
Обернувшись к компьютеру, Олли увидел, что черных букв больше нет и экран выглядит как обычно. Он упустил возможность сделать скриншот.
Холодная струя воздуха обвила его шею. Олли посмотрел вверх, потом огляделся. Опустил голову и закрыл лицо руками, размышляя, что же делать. Боже, неужели он в самом деле сходит с ума?