Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У Санчеза Гомеса есть свои люди в полиции, – сказала она.
– Значит, оборотни в погонах? Кто это?
– Капитан Мабри из отдела наркотиков и Дженкинс из администрации мэра.
Малоун не верил своим ушам:
– Ты, наверно, шутишь?
– Мы можем доверить это Тревису?
– Да, конечно. Я знаю его много лет, он честный человек.
Тори кивнула.
– Хорошо, тогда займемся этим.
– Ты же знаешь, что они захотят поговорить с Сэм?
– Да, я ей сказала. Она справится.
Малоун посмотрел на нее.
– Как ты сама держишься, Тори?
– Все в порядке.
– Я имею в виду то, что ты стреляла в них.
– И что?
– Ты убила пятерых человек, Хантер, – сказал он.
– Ты хочешь знать, мучает ли меня совесть? А что, должна?
– Ты же знаешь, каковы процессуальные нормы.
– Я не собираюсь говорить об этом с каким-нибудь чертовым психиатром, лейтенант.
– Все равно придется. Так что разберись с этим. Я на неделю освобождаю тебя от работы в офисе.
Малоун встал и открыл дверь, приглашая детектива Тревиса войти. Все трое уселись за столом, и Малоун кивнул, глядя на Тори.
– Вчера я очень удивилась, что никто не стал проверять район складов. Отдел по борьбе с наркотиками направил свои силы в Ист-Далас, а сводное разведуправление – в мексиканский район. Но никто даже не подумал поехать туда, где произошло задержание. То есть я хочу сказать, что преступники наверняка достаточно хорошо знали район, и знали, какой из складов свободен. У них были ключи. Когда мы вошли, мы услышали крики. Остальное вы знаете.
– Да. Вам, кстати, очень повезло, что у них было оружие, иначе отдел внутренних расследований от Вас так просто не отстал бы.
– Как будто я у них спрашивала.
– Ну да. В любом случае, это будет рассматриваться как перестрелка. Об этом беспокоиться не нужно. Мне больше интересно, как так вышло, что вы смогли их найти, а отдел по борьбе с наркотиками нет. Хотя это уже не имеет значения.
– На самом деле, это имеет огромное значение, – возразила Тори. – Санчез Гомес был уверен, что у него все схвачено. Эта сделка должна была пройти без сучка без задоринки, по крайней мере, так ему обещали.
– На что Вы, черт возьми, намекаете?
– Детектив Кеннеди сказала, что у Санчеза было два своих человека в полиции. Он решил, что один из них выдал его и хотел узнать, кто именно.
– Хантер, Вы что, хотите, чтобы я поверил, что у него были свои люди в полиции, которые настолько хорошо его информировали, что ему удавалось скрываться от отдела по борьбе с наркотиками целых три года?
– Да, именно так. Когда вы в связке с лидирующим следователем, это не так уж и трудно. Добавьте к этому кое-кого из администрации мэра и у вас вообще все в шоколаде.
Тревис нетерпеливо подался вперед.
– У Вас есть имена?
– Да. Мабри и Дженкинс.
– Капитан Мабри?
– Да.
– И этот чертов педик Дженкинс?
Тори позволила себе улыбнуться.
– Да.
– Черт. И Кеннеди готова это подтвердить?
– Да. Она сообщила мне, что Санчез Гомес считал одного из них предателем, и пытался узнать у нее, кто именно его сдал.
Тревис озадаченно покачал головой.
– Ну что ж, мне придется поставить в известность отдел внутренних расследований.
– Подождите. Вы не думаете, что нам лучше собрать какие-нибудь улики, прежде чем Вы поставите в известность начальство, и все виновные бросятся прикрывать свои задницы?
– Таков официальный порядок, Хантер. Хотя я понимаю, что Вы и понятия не имеете, что означают эти слова.
– К черту официальный порядок. Разве Вы не понимаете, что первым делом в известность поставят администрацию мэра? Дженкинс сделает все, чтобы мы не смогли его в чем-либо обвинить.
Тревис посмотрел на Малоуна, потом перевел глаза на Тори.
– Кто еще об этом знает?
– Только мы и Кеннеди.
Детектив Тревис долго смотрел на нее изучающим взглядом, потом заглянул в свои записи.
– Это, конечно, идет вразрез с моими представлениями о здравом смысле, но вы, возможно, правы. Проблема заключается вот в чем: как мы будем следить за таким высоким чином, как капитан Мабри, не вызывая подозрений? Не говоря уже о Дженкинсе.
– Как насчет того, чтобы привлечь прокуратуру?
– Тогда нам придется сообщить в отдел внутренних расследований.
– Тогда этим должно заняться сводное разведподразделение. У вас ведь есть такие полномочия? По крайней мере, вы постоянно нам об этом говорите.
– Я подумаю, что могу сделать. Но Дженкинс не последний человек в сводном разведподразделении. Нам придется быть очень осторожными, – сказал он. – Мне понадобятся показания Кеннеди. Она к этому готова?
– Да.
– Хорошо. Боже, ненавижу такие дни. – Он встал. – Капитан просто со свету меня сживет, если все это не подтвердится.
* * *
– Как ты держишься? – спросила Эми.
– Как ни странно, нормально. – Саманта отошла от окна и села на диван рядом с Эми. Давать показания оказалось проще, чем она думала. Кошмар несколько рассеялся и, если бы не синяки и боль в мышцах, она смогла бы думать, что это был всего лишь дурной сон. Но нет. Ее похитили, на нее покушались… и ее изнасиловали. Ей не хотелось в это верить, но все это случилось в действительности. Сэм не ассоциировала себя с женщиной, которую привязали к той кровати. Она продолжала говорить себе, что это не было сексуальное изнасилование. Они просто хотели получить информацию, просто использовали это в качестве пытки. И она выжила, а они нет. Благодаря Тори.
– Знаешь, тебе надо поговорить с Робертом. Он звонил уже три раза.
– Зачем он это делает?
– Потому что ты ему не безразлична.
– Вообще-то я порвала с ним. Почему он ведет себя так, будто мы все еще пара?
– Что ты хочешь, чтобы я ему сказала? Он все еще любит тебя, и все еще хочет, чтобы вы были парой. Думаю, он не верит, что ты на самом деле хочешь со всем покончить. Черт, да откуда я знаю. Я же не эксперт по отношениям?
– Если я тебе кое-что скажу, ты не будешь психовать?
Эми испуганно округлила глаза.
– О Боже. Ты спала с ней?
Сэм улыбнулась.
– Ну да, мы спали вместе, Эми.
– Ты знаешь, что имею в виду! Это случилось на яхте?