Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы уселись вокруг журнального столика. Я с Максим на диване, Джейни разместилась в кресле. Наоми, словно подсудимой, достался принесенный из кухни табурет. Мы с мажоркой принялись пить чай, а девушки просто сидели, ожидая наших вопросов.
– Ну-с, леди, расскажите мне и моему партнеру, – от таких слов у меня в душе аж потеплело – впервые меня в столь высокий ранг поставила, сделав себе равным! – как вы докатились до жизни такой? – спросил мажорка. Теперь она восседал в простой белой футболке, которую ей принесла Джейни, чтобы не смущать никого. То есть меня прежде всего. Ниже были темно-коричневые спортивные штаны. Кажется, принадлежали они Джейни – она была чуть крупнее своей подруги.
Глава 43
– Так кто придумал проект под названием «Похищение Наоми»? – спросил я, поскольку девушки молчали.
– Это я придумала, – тихо ответила наследница японской корпорации. – Когда узнала, что прадедушка направил сюда двух русских, решила, что обведу вас вокруг пальца. Мы с Майклом получим выкуп, а затем уедем куда-нибудь, где нас не найдут.
– Кто сообщил, что мы сюда направляемся? – поинтересовалась Максим.
– Я не скажу его имя, – помотала головой Наоми. – Это хороший человек, он мне помог.
– Да и не говори. Сам знаю. Накамура постарался. Верно?
– Не скажу, – продолжила упрямиться японка.
– И не говори. Информация стопроцентная. Представляешь, – мажорка обратилась ко мне, – этот Накамура, оказывается, всё это время держал Наоми в курсе. Предупредил о нашей миссии, сообщил, в какой гостинице остановимся. Одного не знал: как действовать станем. Потому в первый раз им так просто удалось нас обвести вокруг пальца. Но потом я подключила частного детектива, он здорово помог. Помнишь того парня в баре отеля?
– Да, помню, – кивнул я, а сам зарделся, от стыда сгорая. Я думал, это очередной любовник Максим, а оказалось, что местный сыщик! Как же я так мог просчитаться в который раз уже…
– Девушки, – продолжила свой рассказ Максим, – даже не шифровались. Правда, не вели переписку по телефону, а по электронной почте. Детектив её вскрыл, и так я узнала, что эти мошенницы собираются делать дальше. План был в самом деле прост до безобразия: умыкнуть семь миллионов, а потом с ними скрыться. Две трети Наоми и Майклу, треть – Джейни. Что такое семь миллионов для корпорации? Так, мелкие расходы. Трём людям – достаточно для безбедного существования до старости где-нибудь на Филиппинах. Я одного не понимаю: зачем? Скажи мне, Наоми, за что ты так ненавидишь своего прадеда? – обратилась мажорка к виновнице всех наших злоключений.
– Я ненавижу? Это он меня ненавидит! – вскинула голову Наоми, и я увидел, какой злостью сверкают её большие глаза. Занятно, что мне раньше казалось: у азиаток очи всегда узкие, но наследница была симпатичным исключением. – Он не рассказал вам, в какой был ярости, когда узнал о моих отношениях с Майклом? Как требовал от отца вычеркнуть меня из списка наследников? Как хотел навсегда запретить упоминать мое имя среди членов клана Мацунага? Не говорил? Ну, конечно, нет! Он же весь такой добренький, мой старенький прадедушка! Все его чуть не боготворят! Да знали бы вы, какой это злой и отвратительный человек! – последние слова Наоми буквально выкрикнула нам в лицо, по которому текли слезы злости. Она смахнула их ребром ладони, словно надоедливые капли дождя. Одна, пролетев через столик, упала мне на джинсы.
– Нет, ничего такого Исида Мацунага мне не говорил. Напротив, он сказал, что очень тебя любит и хочет, чтобы ты вернулась в Токио, – сказала Максим.
– Нет! – резко ответила Наоми.
– Просто чтобы поговорить с ним.
– Я сказала нет! – повторила японка.
– А если мы расскажем ему о том, как ты хотела украсть у корпорации деньги? И про всю эту историю с мнимым похищением? – спросил я, вложив ядовитую интонацию в свои слова.
– Да мне глубоко на это наплевать! – зло усмехнулась Наоми. Максим, глядя на меня, неодобрительно покачала головой. Мол, дурной ты аргумент для убеждения нашел, Сашок.
– А как же слова прадеда, что он любит тебя, Наоми? – спросила мажорка.
– Я не знаю, для чего я ему понадобилась. Мне и на это начхать. Он может трезвонить про свои чувства ко мне, сколько угодно. Я не поеду, поскольку не желаю видеть его гадкую рожу. Ясно? Хотите ему рассказать? Пожалуйста. Хотите в полицию сообщить? То же. Только вам никто не поверит. Ничего не докажете.
– Да мы и не собирались в Скотланд-Ярд обращаться, – сказала Максим. – Толку от них, как от козла молока. У них заявление о пропаже человека лежит, так они до сих пор не оторвали свои задницы от кресел. Вероятно, думают найти по камерам видеонаблюдения и системе распознавания лиц.
– Мне всё равно, – равнодушно сказала Наоми.
Повисла тишина. Длилась она несколько минут, становясь всё тяжелее.
– Может, войдете все-таки в наше положение? – спросил я, не выдержав тягостного молчания.
– В ваше положение? А что, вам кто-то угрожает? – усмехнулась Джейни. С начала разговора это была её первая реплика.
– Никто не угрожает, – сказал я. – Мой отец попросил меня и Максим сделать это, то есть вернуть Наоми домой, поскольку это очень важно для их совместного с корпорацией Mitsui Industries совместного проекта.
– Мне-то какое до него дело? – спросила равнодушно Наоми.
– От того, станет ли он выполняться, зависит благополучие десятков тысяч людей. Это сотрудники Mitsui Industries и холдинга «Лайна» моего отца, а ещё их семьи – жены, дети, сестры с братьями и так далее. Представьте только: огромный город, который сейчас зависит от вашего решения. И все эти люди даже не понимаю, в какой сложной обстановке они теперь оказались. Ведь если контракта не будет, обе компании, скорее всего, обанкротятся.
На самом деле, конечно же, я понятия не имел, что случится с бизнесами моего отца и клана Мацунага. Но хотелось произвести на Наоми большее впечатление. Рассудил просто: она ведь девушка. На мою Лизу, например, действуют грустные истории. Метод «давить на жалость» с ней всегда срабатывает. Японка чем хуже? Ничем, особенно если их культуру вспомнить. У них так