Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда мы сможем поговорить с Карибой? – спросил Ари, когда дракон повернулся к нему спиной.
– Тогда, когда я решу, что она готова, – рыкнул Раэм и пошел к ней.
Присев с ней рядом, вручил лист с мясом.
– Вот, держи. Когда мы уже попадем в мой замок, чтобы ты не была вынуждена спать на земле, как нищенка, и есть с листьев вместо серебра. Тебе дОлжно находиться в условиях, соответствующих твоему статусу, – бурчал он, причем Кариба знала, что больше всего он недоволен именно собой за то, что не может взять эту ситуацию под полный контроль.
– Спасибо, – и она потерлась о его плечо щекой, – меня все устраивает, муж мой.
Раэм недоверчиво покосился на нее.
– Вот как? – Женщина увидела, как улыбка коснулась его губ. – Тогда, раз тебе так нравится жить на открытом воздухе, то, когда мы вернемся, я велю поставить шалаш где-нибудь в уединенном месте поместья, и мы станем жить там и готовить еду на костре.
– М-м-м-м… Мне это не настолько нравится, – усмехнулась упрямая жена. – Хотя иногда можно. Для разнообразия. Когда нам надоест заниматься любовью в нашей постели.
Раэм подавился воздухом и, шокированный, повернулся к возлюбленной.
– Кто ты, женщина? – спросил он охрипшим враз голосом. – Куда девалась моя скромная жена, которая никогда не могла даже мои слова о близости слушать, не смущаясь, не то, что об этом говорить?
– Может, она изменилась? – пожала плечами Кариба. – Или другая я тебе не нужна?
Раэм, замерев, долго смотрел на нее, словно пытаясь найти внешние отличия от прежней.
– Ты нужна мне любая. Всегда. Хотя такая новая нравишься даже больше. Только если еще раз заговоришь о занятии любовью на открытом воздухе, мне придется прогнать отсюда мантикоров и твоего котенка и наплевать на шалаш. И вернуться им я позволю нескоро. Я слишком изголодался по тебе.
– Как будто раньше, когда мы проводили каждую ночь в постели, ты был не таким же ненасытным. – Кариба почувствовала, как чувственный голод наполняет ее тело от воспоминаний о ласках мужа.
Драконья кровь внутри откликнулась, желая утолить это вожделение прямо сейчас, и она потянулась к своей паре. Глаза ее супруга расширились и почернели, а ноздри затрепетали, ловя запах ее возбуждения, но Кариба одернула себя и приструнила жадную до наслаждений вторую сущность – сейчас не время и не место. Ее драконица захныкала в разочаровании, а Раэм, поняв все без слов, отвернулся, и из его груди вырвался долгий прерывистый вздох.
– Жестокая моя возлюбленная,– прошептал он. – Ну, погоди, доберемся мы домой!
Доев, Кариба поднялась и хотела пойти к костру, но муж схватил ее за руку и вскочил.
– Куда это ты опять собралась? – недовольно произнес он.
– Поговорить с мантикорами.
– Ты уверена, что уже достаточно окрепла для разговоров? Ничего не станется с этими полузверьми, если они потомятся в ожидании.
– Раэм, перестань, пожалуйста. Я ведь тоже томлюсь в ожидании. Мне очень интересно, получится ли освободить их.
Она решительно пошла к костру, откуда на нее с тревогой и надеждой смотрели мантикоры, и почувствовала, как рука супруга легла на ее талию в собственническом жесте.
– Как ты, прекрасная драконица? – спросил Ари, как только она приблизилась.
– Уже гораздо лучше. Хотя был момент, когда я думала, что мне уж точно конец.
– Прости меня, – искренне попросил рыжий.
– Как будто твои извинения что-то меняют, мантикор! – рыкнул драконий повелитель. – Или они спасли бы тебя, случись с моей женой что-то действительно непоправимое. Я готов был убить каждого из вас, и тогда свобода вам бы больше не понадобилась!
– Я извиняюсь перед твоей женой, дракон, – в голосе мантикора явно было слышно раздражение, – а не перед тобой! Не вижу причин извиняться перед таким жестоким и деспотичным созданием, как ты!
– А я вот не вижу причин не передумать прямо сейчас и не прибить все же тебя и всех твоих мохнатых соплеменников! – зарычал Раэм и двинулся в сторону мантикора.
– Сейчас же прекратите! – В голосе Карибы завибрировали повелительные нотки, и дракон Раэма мгновенно испытал желание упасть на живот и вымаливать прощение своей разгневанной пары. – Не ведите себя, как дети! Вы же оба взрослые мужчины и великие воины! Разве достойно вам вести себя, как мальчишки?!
– Тоже мне, великий мохнатый воин! – буркнул ее муж, остывая.
– Уж лучше шерсть, чем чешуя, – не остался в долгу Ари, но потом, взглянув на Карибу, смутился. – Это не относится к тебе ни в коей мере, прекрасная Кариба. В образе драконицы ты просто ослепительна!
Раэм открыл рот сказать еще что-то, но его любимая, приподнявшись, поцеловала его в щеку, и он тут же забыл об этом.
– Давайте присядем и поговорим,– предложила Кариба, и все расселись вокруг костра.
– Я должна огорчить тебя, Ари, ты ошибся. Никакого Оракула в Запретных пещерах нет. – Кариба увидела, как поник головой мантикор, и огонь надежды погас в его глазах. – Погоди отчаиваться. Я узнала, как можно освободить вас. Хотя, если честно, не очень понимаю, как осуществить это на деле.
– Что ты имеешь в виду? – подался к ней мантикор.
– Если не будешь перебивать мою жену, то узнаешь быстрее! – недовольно отбрил его Раэм.
– Я узнала, что все печати и заклятья в нашем мире можно снять кровью драконов, отданной добровольно.
– Не понимаю, – потряс головой Ари.
– Кровью драконов? – вскочил повелитель. – Что ты говоришь, Кариба! Какой дракон согласится отдать свою кровь каким-то зверям, да еще и добровольно! Это абсурд и мерзость!
– Мы что, вампиры, чтобы пить кровь? – тоже вскочил Ари.
– Я ведь не сказала, что ее нужно пить! Ее нужно отдать. И я готова стать драконом, сделающим это для вас добровольно.
– Даже и не думай! – заорал Раэм. – Моя жена не прольет ни капли своей крови на моих глазах! Да лучше я истреблю всех мантикоров, чем позволю твоей крови пролиться на их благо! Я никогда такого не разрешу тебе!
– Это ведь мое решение! – возразила женщина.
– А я, как твой муж и повелитель, запрещаю тебе это!
– Но это несправедливо, Раэм! – стараясь не сорваться, сжала она кулаки.
– Плевал я на справедливость! Если это касается тебя, Кариба, мне абсолютно плевать на справедливость, законы и даже чувство долга! Ты для меня дороже всего, что есть во всех мирах! – в запальчивости закричал Раэм.
Кариба замерла от силы чувства, что прозвучало в яростном голосе мужа. Что-то поднялось внутри и больно сдавило грудь, мешая сделать следующий вдох. Она взяла руку Раэма с окаменевшими кулаками в свои ладони и стиснула. Его рука тут же расслабилась, раскрываясь для ее прикосновений.