chitay-knigi.com » Фэнтези » Янтарный Меч 6 Престол Судьбы - Fei Yan 绯炎

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 544 545 546 547 548 549 550 551 552 ... 727
Перейти на страницу:
цвет,

В близлежащих барах люди толпились у окон, и на площади царила тишина, Казалось, все ждали, когда кто-нибудь появится,

Хайнф сидел у окна бара и смотрел на снежинки, которые таяли, превращаясь в пятна воды на оконной решетке,

Он чувствовал, что ему не повезло с тех пор, как он ушел от волшебника, Во-первых, он не мог найти своего брата, и горничная Эбиеса сообщила ему, что Клинт Монторо съехал на несколько дней, Абиес был настолько большим, что он не мог обыскать каждый его дюйм,

Что еще хуже, дорога на Палас и Раднер была заблокирована повстанцами, Он был еще в целости и сохранности, когда покинул Эруин, Он очень переживал за отца во Владе Пеште, но все было напрасно,

Ведь даже если армия повстанцев не окружит форт Пэррис, ему, как восходящему дворянину, близкому к королевской семье, деваться было некуда,

Возможно, они могли только ждать окончания войны, но будущее было безрадостным,

Даже Ее Королевское Высочество оказалась в ловушке в Рэнднере, и о ней не было никаких известий, Самые способные подчиненные графа Тонигеля, в том числе Амандина, также не были в Абиесе,

На мгновение молодой человек почувствовал беспомощность, Он вспомнил, что подбадривал Ролинта, когда тот был в Салнане, Он не ожидал, что ситуация между ними изменится так быстро,

В своей депрессии он мог только найти случайный бар, чтобы выпить, думая о своих планах на будущее, Короче говоря, он должен сначала выяснить местонахождение своего отца, и если он действительно погиб во Фраде, то он должен найти способ забрать своего брата,

Если Ее Королевское Высочество сможет взять себя в руки в будущем, она должна дать его семье жилье, верно?

Как только Хайнф собирался напиться, пришли новости о графе,

Как будто его удача изменилась с этого момента,

Он понял, что выбрал мудрую позицию, Всего за короткие пятнадцать минут нашлось несколько человек, желающих «заплатить высокую цену» в обмен на его должность,

Была даже женщина-фехтовальщик с горячей фигурой, которая смело бросила на него кокетливый взгляд,

Но после мучительного решения молодой человек наотрез отказался, Это был первый раз, когда он мог видеть героя, которому поклонялся в своем сердце, с такого близкого расстояния,

“Скупой господин, этого должно быть достаточно, не так ли? ” Женщина-фехтовальщик, назвавшая себя Клаудией, села рядом с ним и прижалась к нему, Она хриплым голосом прошептала ему на ухо,

«Мисс Клаудия… …»

Несмотря на то, что внешность женщины-фехтовальщицы была средней и она носила толстые кожаные доспехи, это не могло скрыть ее горячую фигуру, Хайнф только почувствовал, что у него пересохло во рту, Он не был девственником, но это уже было слишком,

- Не обращай внимания, - с улыбкой прервала его женщина-фехтовальщик, «Кажется, вы не уроженец Тонигеля, Вас тоже интересует граф?»

— Вы тоже не туземец? Хайнф запнулся,

«Ты на самом деле не знаешь? Я наемник, В Тонигеле нет наемника, который бы не уважал графа, Он заступился за нас в битве при Абиесе»,

Хайнф увидел благоговейное выражение лица женщины-фехтовальщицы и не мог не завидовать, — Но разве Абиес не изгнал многих наемников и авантюристов?

«Эти пресловутые парни, как вы думаете, сколько нормальных людей приветствовали бы их? Я аплодирую жителям Тонигеля за это, — неодобрительно ответила Клавдия,

Только тогда Ха Иньфу осознал и молча кивнул,

В этот момент в толпе поднялось волнение, Хайнф также увидел группу людей, появившуюся в направлении замка Абиес, Более десяти рыцарей в черных доспехах вывели кого-то из ворот замка за подъемным мостом,

“Его светлость вышел! “

— крикнул кто-то в толпе,

Хайнф мгновенно возбудился и даже забыл о красивых пейзажах вокруг него, Он схватился за решетку окна и почти высунулся, чтобы ясно увидеть, как выглядел легендарный граф,

Толпа тоже заволновалась, и шепот, казалось, стих, Затем люди спонтанно скандировали имя и почетное обращение, которые передавались из уст в уста, Гул голосов слился в поток,

«Граф Тонигель»,

«Потомок Меча Святого Дария»,

“Наш лорд, “

Словно одно только это звание могло избавить их от беспокойства и страха, преследовавших их последние несколько дней,

Это была гордость народа Тонигеля, Эта гордость давала им понять, что пока их владелец не оставит их, то сегодняшнее затруднительное положение останется в прошлом,

Это станет воспоминанием о вчерашнем дне,

“Мой господин! “

“Мой господин! “

Спонтанные крики были похожи на цунами, поднимаясь и опускаясь один за другим,

Хайнф тоже почувствовал, как закипает его кровь, как будто всех трудностей больше не существовало, Граф, естественно, был непобедим, Что представляли собой люди Буга перед ним?

Он тоже присоединился к крику,

Но фехтовальщица спросила ему на ухо: “Вы не видели графа? “

“Ах, нет, ” Хайнф слегка вздрогнул: «Но я слышал все слухи о нем, Он величайший рыцарь нашего королевства этой эпохи…»

— Да, — мечница тоже посмотрела в ту сторону: — Я видела его только раз в год назад издалека, Граф — особенный дворянин,

Молодой человек ехал на горной лошади из Гринуара, спокойно наслаждаясь приветствиями толпы,

«Я немного удивлен», — он оглянулся и сказал сэру Роузберну: «У этого смертного такая высокая репутация здесь, Он, должно быть, хорошо умеет очаровывать людей»,

«Смертные видят в этом своего рода силу», Роузберн ответил с холодным лицом: «Вот почему так много обманщиков, но они не понимают, что такое настоящая сила»,

Молодой человек лишь улыбнулся и покачал головой,

Клинт потащил Роланта вперед в фанатичной толпе, пытаясь приблизиться к графу, но это было немного бесполезно, Брендель беспомощно покачал головой и указал пальцем, Невидимая сила разделила толпу, чтобы они могли продолжать движение вперед,

Снег становился все тяжелее и тяжелее, а небо превратилось в бескрайнее белое пространство,

Брендель не был так воодушевлен, как двое подростков, Он молча надел капюшон, Увидев это, Скарлет тоже натянула свой серый капюшон и встала позади него,

Оба они увидели вдали графа Тонигеля,

“Мой Лорд, мы должны протиснуться мимо него? ” Альберт нахмурился: «Этот парень, должно быть, фальшивка!»

«Конечно, он подделка», Скарлет дала Альберту пощечину: «Мне нужно, чтобы ты сказал мне это?»

«Старшая сестра, я…» Альберт почувствовал, что его обидели, Не пытался ли он просто рассердить его превосходительство? Он говорил не от имени врага,

— Почему здесь мисс Ютта? Скарлет нахмурилась и прошептала: «Ее обманули или заставили?»

«Это не она»,

Брендель покачал головой,

Его лицо уже потемнело, Он повернулся к Альберту и остальным и сказал: «Альберт, отведи наемников Серых Волков в замок Абиес, но не действуй

1 ... 544 545 546 547 548 549 550 551 552 ... 727
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности