chitay-knigi.com » Фэнтези » Янтарный Меч 6 Престол Судьбы - Fei Yan 绯炎

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 543 544 545 546 547 548 549 550 551 ... 727
Перейти на страницу:
дверь, ведущая во двор, была широко открыта, и солнечный свет, падавший на землю, был поразительно ярким,

У мужчины средних лет, стоящего перед Юттой, над губами была густая борода, Он был одет в аккуратный костюм, и на его лице была легкая усмешка: «Мадам Ютта, я распространил кое-какие новости снаружи, но боюсь, это не все слухи, верно?»

«Это Тонигель, и вам не нужно выходить за рамки своих полномочий!»

“В чем дело? ” Ролинт сделал вид, что удивлен, и ответил: «Даже возвращение графа на свою территорию — это секрет, который нужно хранить?»

“Нелепый! Как мог Господь вернуться в это время, он…» Ютта вдруг поняла, что это тайна, и подсознательно закрыла рот, Она посмотрела на собеседника своими изумрудными глазами и глубоко вздохнула, Ее возвышающаяся грудь мягко вздымалась и опускалась, а затем она ответила: «Короче говоря, я надеюсь, что вы сможете соблюдать правила, которые должны соблюдать гости, или мне придется выслать вас из страны»,

«О, значит, тот, кто действительно имеет право говорить в этой стране, уже не граф Тонигель? Мадам Ютта решила ослушаться вашего Господа, или вы уже вступили в сговор с этой женщиной, чтобы иметь такое намерение? “

«Сэр Ролинт, обратите внимание на ваши слова, я доложу обо всем, что здесь сегодня произошло, графу Корвадо, Может быть, вы слишком много выпили, я отпущу вас протрезветь»,

Ютта не знала, что не так с этим парнем, В ее памяти этот рыцарь хоть и не был особо выдающимся, по крайней мере был вежливым джентльменом, но сегодня он казался агрессивным, как бешеный пес,

Она обернулась и холодно закричала: «Гвардия!»

В это время в зале было немного темно, а фигура загораживала солнечный свет у двери, Это был молодой человек в черном плаще, на его шерстяном пальто был толстый слой снега,

Голос Ютты застрял у нее в горле: «Мой, мой Лорд…?»

«Ютта, почему ты так груба с друзьями из Королевской партии?» — спросил молодой человек, нахмурившись,

Ютта почувствовала, что каждый волосок на ее теле встал дыбом, Этот резкий металлический голос определенно принадлежал не тому Лорду, с которым она была знакома,

Она подсознательно сделала шаг назад и вытащила свой длинный меч, В воздухе раздался металлический звук, и яркий свет отразился от стены, Кончик меча слегка качнулся и указал прямо на двух человек напротив нее,

Ютта держала меч, который дал ей Брендель, а кожаные перчатки с выгравированной эмблемой Черной Сосны терли мифриловую рукоять и гарду, Она кричала: «Охрана, поймайте этих двоих!»

Молодой человек, казалось, не слышал меча в ее руке, Он коснулся рукой своей щеки: «Странно, разве я не похож на графа Тонигеля?»

Ютта больше не могла этого выносить, Она зарычала и ударила мечом, но почувствовала, что ее меч пробил слой преграды и не может идти дальше, Молодой человек поднял руку, и резкий поток воздуха пронесся по ее животу, Ютта только почувствовала, что перед глазами у нее потемнело, а внизу живота появилась разрывающая боль, У нее были слабые ноги, и она не могла держать меч в руке, Он упал на землю с лязгом, и она неосознанно опустилась на колени,

В этот момент весь зал словно закружился перед ее глазами, Когда мир закружился, она почувствовала, что падает на землю, В ее поле зрения медленно расползалось ослепительное и привлекающее внимание кровавое пятно, словно цветок, распустившийся в осеннем лесу,

Боль и борьба отражались в глазах женщины-рыцаря, Она изо всех сил пыталась встать и схватиться за что-то, но ее окровавленные пальцы в конце концов перестали двигаться,

Неподалеку тихо лежал на земле меч, который дал ей Господь, Меч был тонким, и лезвие отражало холодное зимнее солнце,

Роузберн равнодушно посмотрел на женщину-рыцаря, лежащую в луже крови, Молодой человек рядом с ним повернулся в другом направлении, Стражник, бежавший с алебардой, вдруг отлетел назад и ударил по длинному столу, С грохотом стол и стул рухнули,

Казалось, что это был всего лишь миг, и в зале, погруженном во тьму, снова стало тихо,

Сэр Роузберн присел на корточки и пальцем проверил дыхание Ютты, «Она еще не умерла, Это не имеет значения, Она нам все равно нужна»,

Он снова встал и щелкнул пальцами, Несколько черных рыцарей в тяжелых доспехах вошли снаружи и отвели бессознательную женщину-рыцаря подальше от лужи крови,

Молодой человек посмотрел на меч Ютты у своих ног, Он на мгновение задумался, наступил на него и сломал лезвие пополам,

Раздался мягкий звук,

В другом конце зала кто-то словно опрокинул подсвечник,

“Кто это! ” Роузберн быстро посмотрел в том направлении и смог увидеть только спину черноволосой девушки, Он знал девушку, Это была девушка из Буччи по имени Сью, Она была дочерью Медного Дракона Ретто и гостьей замка Абиес: «Поймай ее, не позволяй ей покинуть замок Абиес!»

Лезвие ветра уже вылетело из руки молодого человека, но на этот раз оно ударилось о каменный столб в другом конце зала, взметнув облако гравия,

Сью уже открыла заднюю дверь в том направлении и сбежала оттуда,

“Поймай ее! “

Роузберн не ожидал, что произойдет такая авария, и не мог не закричать от раздражения,

… …

Глава 1465,

Молодой человек не двигался, но Черный Рыцарь встал и погнался в том направлении, Сэр Росборн дернул себя за воротник и хотел последовать за ним, но молодой человек рядом с ним схватил его за руку,

«Ты не можешь идти»,

— У нас будут большие проблемы, если она сбежит!

«Она не сможет сбежать, Успокойся, мой друг, Эта маленькая девочка — воин не выше Железного ранга, такое маленькое дело»,

Росборн подумал и успокоился: «Ты прав, Готовься, я провожу тебя на площадь»,

Молодой человек улыбнулся,

«Хотя я не знаю, кто этот граф, он должен гордиться собой, Подумать только, что мне пришлось бы играть роль смертного»,

Он наклонил голову: «Это чувство, если честно, немного странное»,

«Он не простой человек, Будь осторожен, он довольно близок к Уильяму и Талману»,

«Те, кому следует беспокоиться, так это Серые Маги, Я слышал, что крепость, спроектированная смертным, совершенно уникальна»,

Росборн услышал насмешку в голосе Буги и не мог не рассмеяться,

Крепость, которой так гордился смертный, была шуткой,

… …

Площадь перед главными воротами замка Абиес уже была заполнена людьми, Снег становился все тяжелее, и статуя Рыцаря над фонтаном посреди площади была покрыта толстым слоем снега, Как будто к бронзовым плечам добавили толстый слой подушки, а длинные кисточки шлема тоже выкрасили в белый

1 ... 543 544 545 546 547 548 549 550 551 ... 727
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности