Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тогда какого Мордреда вы тайком прибыли в Англию и решили развернуть здесь филиал вашей Аненербе? — хмыкнул Вито. — Может Гриндевальд и от Англии хочет оттяпать кусок? Или вы для его марионетки Гитлера, разведываете портовую инфраструктуру, чтобы потом всё разбомбить к Моргане? Говори! — снова сделал он знак Оушену. Тот, оскалившись, приложил горящий факел к животу, и комната наполнилась криками и запахом палёной плоти. Пленник потерял сознание, а Вито досадливо цыкнул.
— «Вулнера санентур», — взмахом палочки Корлеоне восстановил повреждения. — Продолжим, герр Штокман. Но если вы по-прежнему будете со мной недостаточно откровенным, то я не буду вас больше лечить.
Через два часа Корлеоне тяжело потянулся и кивнул Оушену.
— Приберись тут. По крайней мере, мы теперь знаем, что забыли немцы в нашей стране. Надо будет послать ребят в остальные порты. Я уверен, что подобные группы и там попытаются свить гнёзда. Пусть гриндевальдовцы знают, что мы не допустим пришельцев на свою территорию.
Он шёл по коридору к выходу, а сзади раздавались истошные крики и утробный рёв голодного оборотня.
***
Мрачное тёмное здание Германского министерства магии выглядело чёрной скалой, подсвеченной тусклыми фонарями на площади. Перед центральным входом негромко шумел фонтан, а вокруг него на высоких постаментах стояло десять статуй выдающихся магов прошлого. Все они будто с надеждой смотрели на министерство, незримо охраняя волшебный мир выдающейся немецкой нации. На третьем этаже в одном из окон до сих пор горел тусклый свет. За монументальным столом из красного дерева сидел волшебник, в чёрном френче и белой рубашке, готовый привести Германию к небывалому величию.
— Герр Гриндевальд! — ворвался в просторный кабинет, запыхавшийся ординарец. — Печальные новости из Англии. Все наши люди убиты.
Беловолосый человек, с разными по цвету глазами, оторвался от изучаемых бумаг.
— Что? — холодно прищурился Гриндевальд. — Вам удалось узнать, как всё случилось?
— Да. Один из англичан, что работают на нашу разведку, передал, что это были местные преступники.
— Простые бандиты смогли уничтожить немецких боевых магов. Вы шутите, Вайс? Может нам лучше английских преступников нанять для скорейшей победы Рейха?
— Нет, я не шучу, господин, — сглотнул побледневший ординарец. — В Англии уже давно всем заправляет лишь одна банда. Если это преступное сообщество ещё можно так называть. Главный у них вроде бы Джон Марлоу, но в реальности, всем негласно заправляет Аберфорт Дамблдор. В миру почётный член Визенгамота, меценат и богатый землевладелец. У него есть брат, который преподаёт в Хогвартсе.
— Знаю! — резко прервал его сильнейший тёмный маг этого века. — Подите прочь.
Ординарец вымелся из кабинета, аккуратно прикрыв за собой дверь. Гриндевальд резко поднялся из-за стола и задумчиво заходил по кабинету, заложив руки за спину.
«Получается, Альбус через своего братца решил таким образом передать мне послание. Вежливо попросил, чтобы я не лез в Англию, — криво усмехнулся Геллерт. — Ладно, мой хороший, я тебя понял. Главное, чтобы ты мне в Европе не мешал. А когда Адольф покорит все государства вокруг твоего острова, мы ещё вернёмся к этому разговору».
Вновь усевшись за стол, тёмный маг вытащил «Старшую палочку» и нежно провёл по гладкому её полированному боку. «Ради высшего блага я поставлю весь мир на колени, — прошептал Гриндевальд. — Ведь мы, волшебники, созданы, чтобы править».
Глава 14 Начало войны в одном шаге от Англии.
***
Рабочий день был в самом разгаре, и на тихой улице пригорода Лондона никого не было. Корлеоне в сопровождении подручных Оушена и Лемана появился из аппарационного портала. Все трое были одеты в тёмно-синие мантии и сейчас стояли перед аккуратным трёхэтажным особнячком. Леман предупредительно позвонил в колокольчик и отступил в сторону. Через минуту дверь открыл крепкий маг среднего роста и внимательно оглядел визитёров, сжимая в рукаве волшебную палочку. Но как только он узнал стоя́щего впереди Корлеоне, человек тут же расслабился и приветливо улыбнулся.
— Здравствуйте, лорд Дамблдор, прошу вас в дом, — весело поздоровался мужчина. — Проходите внутрь джентльмены, — кивнул он остальным. — Мы с кузеном уже ждём вас, мой лорд.
— Добрый день, мистер Спенсер-Мун. Вы, как всегда, полны энергии, — хмыкнул Вито. — Приятно видеть столь положительно настроенных людей в наше нелёгкое время.
Они прошли вслед за хозяином и вошли в просторную, светлую гостиную. В кресле сидел тучный человек, дымящий сигарой со стаканом виски в руке. При виде вошедших он тоже поднялся и подошёл к долгожданному гостю.
— Здравствуйте, мистер Дамблдор, зовите меня Уинстон. Кузен много о вас рассказывал, — Черчилль горячо пожал руку Корлеоне, не вынимая сигары изо рта.
— Рад знакомству, Уинстон, — склонил голову Вито. — В таком случае зовите меня Аберфорт.
— Присаживайтесь, джентльмены, — радушно предложил Спенсер-Мун. — А вы, господа, что будете пить? — обратился он к Леману и Оушену.
Вито посмотрел на умоляющие лица подручных и хмыкнул про себя. Сидеть и говорить часами о политике, ни тот ни другой не хотели.
— Нам с вами предстоит серьёзный разговор, — одними губами улыбнулся Вито. — Пожалуй, я отпущу своих людей.
Те молча поклонились и развернулись к выходу.
«Спасибо, босс! — мысленно передал сообщение Леман. — Ваша политика — жуть. Скучнее дела не придумаешь».