Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Твоя мама приехала сюда? — с неожиданной теплотой спросила Афродита.
Стиви Рей кивнула.
— Она была у центральных ворот, привезла для меня погребальный венок. Но на самом деле она пыталась сделать то, что сегодня предстоит Дэмьену, — попрощаться.
— Ты ведь поговорила с ней? — спросила я. — Ты наконец сказала ей, что не умерла?
Стиви Рей улыбнулась, но глаза ее остались очень печальными.
— Да, но теперь мне так стыдно за то, что я не сделала этого раньше. У меня чуть сердце не разорвалось, когда я услышала, как она плакала.
Я подошла к своей лучшей подруге и крепко обняла ее.
— Ничего. Лучше поздно, чем никогда.
— А еще лучше иметь маму, которая любит тебя настолько, чтобы оплакивать, — сказала Афродита.
Я понимающе посмотрела на нее.
— Вот именно.
— Ой, ну что вы, девочки! Ваши мамы тоже будут плакать, если с вами что-нибудь случится! — воскликнула Стиви Рей.
— Моя мать, разумеется, будет заливаться слезами на публике, потому что, во-первых, так принято, а во-вторых, добрые доктора позаботятся настолько накачать ее таблетками, что ей будет нетрудно разрыдаться от любого пустяка, — холодно проговорила Афродита.
— Моя мама, наверное, тоже поплачет, но только от страха, что она во всем виновата и теперь непременно попадет в ад за свои грехи, — сказала я. Потом подумала немного и добавила: — По мнению бабушки, мамина беда в том, что она никак не может понять одну простую вещь — в мире не может быть одного простого ответа на все вопросы. — Я улыбнулась друзьям. — Можете мне поверить, я это точно знаю. Я побывала в Потустороннем мире, и там прекрасно. Вы просто представить себе не можете, насколько там прекрасно!
— Джек сейчас там, правда? В безопасности, в Потустороннем мире, рядом с Богиней? Мы все обернулись и увидели Дэмьена, стоявшего в открытом дверном проеме. Дарий поддерживал его с одной стороны, Старк с другой.
Дэмьен был с ног до головы одет в Армани, но выглядел совершенно ужасно. Он был так бледен, что его кожа казалась прозрачной, а черные тени под его ввалившимися глазами больше напоминали синяки. Я молча подошла к нему и обняла. Он был такой худой, такой щуплый, совсем не похожий на Дэмьена!
— Да. Джек сейчас с Никс. Даю тебе слово ее Верховной жрицы, — я снова крепко обняла его и прошептала: — Мне так жаль, Дэмьен.
Он тоже обнял меня, а потом с усилием отступил назад. Он не плакал. Нет, он был просто совершенно опустошен, сломлен и убит.
— Я готов идти и рад, что ты здесь.
— Я тоже. Мне жаль, что я не выбралась раньше, — выдавила я, сглатывая предательские слезы. — Может быть, я смогла бы…
— Нет, не смогла бы, — резко перебила Афродита, подходя ко мне.
Меня снова поразили мудрость и сочувствие, звучащие в ее голосе. Сейчас Афродита казалась намного старше своих девятнадцати лет.
— Ты не могла предотвратить смерть Хита. Не могла спасти Джека.
Я быстро посмотрела на Старка, и прочла в его глазах отражение своих мыслей. Да, я смогла спасти Старка. Пусть теперь его мучают кошмары, и он до сих пор не вполне пришел в себя, но он был живой!
— Прекрати это дело, Зет, — строго сказала Афродита. — Это к вам всем относится! Не смейте предаваться самобичеванию. Единственный, кто виноват в смерти Джека, — это Неферет. И мы это знаем, хотя весь мир пребывает в неведении.
— Сейчас у меня нет на это сил, — пролепетал Дэмьен, и я испугалась, что он вот-вот упадет в обморок. — Мы прямо сегодня должны выступить против Неферет?
— Нет, — быстро сказала я. — Я ничего такого не планировала.
— Но мы не можем знать, что она выкинет, — вздохнула Афродита.
— Что ж, мы со Старком возьмем на себя отражение удара, — спокойно и уверенно сказал Дарий. — Пусть остальные стоят ближе к Дэмьену и рядом с Зои. Первыми мы не начнем и вести себя будем, как должно. Но если вдруг Неферет попытается вновь строить козни, будем готовы на все.
— Я видела, как она вела себя на школьном совете, — сказала Стиви Рей. — Не думаю, что она готова открыто напасть на Зет!
— Что бы она ни задумала, будем готовы на все, — повторил за Дарием Старк.
— Но я не буду готов… — прошептал Дэмьен. — Я сегодня не смогу сражаться.
Я взяла его за руку.
— Тебе и не придется этого делать. Если нас ждет битва, то твои друзья возьмут ее на себя. А теперь идем к Джеку.
Дэмьен судорожно вздохнул и кивнул.
Мы вышли из комнаты. Не выпуская руки Дэмьена, я повела своих друзей вниз по лестнице в пустую гостиную, а оттуда в коридор.
По дороге я молча молилась Никс: «Пожалуйста, пусть вся школа придет на похороны, пусть Дэмьен увидит, как все любили Джека!»
Мы вышли на аллею, ведущую вдоль центральной части кампуса. Я знала, куда мы идем.
Мы все помнили, что погребальный костер Анастасии был сооружен в центре школьной территории, прямо напротив храма Никс.
Мы шли в полном молчании, поэтому тихий звук сразу привлек мое внимание, и я посмотрела в сторону скамейки, стоявшей под кустом багряника. Там сидел Эрик. Один. Он горько плакал, уронив лицо в ладони.
Я машинально прошла дальше, но потом вдруг вспомнила, что до своего Превращения Эрик был соседом Джека по комнате. Это воспоминание помогло мне понять, что совершенно неважно, какие отношения связывали нас когда-то с Эриком. Сегодня, на похоронах Джека, я исполняла обязанности Верховной жрицы, а Джек никогда не позволил бы мне равнодушно пройти мимо плачущего Эрика. И еще я вспомнила, как Эрик однажды нашел меня в парке, где я рыдала в три ручья после своего первого позорного ритуала Темных дочерей. Тогда он был добрым и заботливым и заставил меня поверить в то, что я сумею справиться с безумием, царящим в этой школе.
Выходит, я была обязана отплатить ему добром за добро.
Сжав руку Дэмьена, я заставила его и всех остальных остановиться.
— Послушай, — сказала я Дэмьену. — Вы со Старком и остальными идите прямо к костру. Мне нужно быстренько уладить одно дельце. Кроме того, исходя из всего, что я перечитала насчет похорон вампиров, ты должен какое-то время помедитировать возле костра. Джек, по сути, был твоим супругом, поэтому ты должен мысленно попрощаться с ним.
Я надеялась, что Дэмьену это пойдет на пользу. Словно в ответ на мои слова, из темноты вдруг выступила незнакомая женщина, судя по всему, тоже направлявшаяся в сторону костра.
— Ты совершенно права, Зои Редберд, — сказала она.
Мы с друзьями изумленно уставились на нее.
— Ах, прости, кажется, я забыла представиться. — Женщина пожала мне руку в вампирском приветствии. — Меня зовут Беверли, — она вдруг поперхнулась, откашлялась и поправилась: — То есть я профессор Миссал. Ваш новый преподаватель чар и заклинаний.