Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По Асабаду — да. Но есть еще базы в Карае и Сероваке, которые нам предстоит отработать вместе с Асабадом.
— Все же главная цель здесь. В общем, работаем следующим образом. — Седов повернулся к Назиру. — Где-то в семь или восемь часов утра в Асабад должны прибыть курьеры, переправлявшие наркоту в Россию. Их пропустили, и они сейчас уже находятся в Афганистане. Нам необходимо установить полный контроль над кишлаком до появления курьеров.
Султан удивленно посмотрел на командира отряда.
— Так я же докладывал, что мои люди смотрят за кишлаком.
— Вот именно, только смотрят, а надо и слушать.
— Что предлагаешь?
— Есть у меня в штабе специалист по радиоэлектронике. Кстати, он ждет в своей отдельной комнате, отправь за ним посыльного.
Назир выполнил приказ, и вскоре в зал совещаний вошел капитан Лерой.
— Вот этот человек. Его, Султан, надо немедленно перебросить к твоим наблюдателям. Желательно на технике, так как у него тяжелый чемодан с очень ценной и секретной аппаратурой.
Афганец кивнул.
— Сделаем. У меня три автомобиля. Но офицера сможем доставить только до начала подъема на хребет.
— Этого достаточно.
Седов повернулся к Лерою.
— Пойдешь к Асабаду, Хакер! Задача: полный контроль над кишлаком.
— Понял. Когда выезд?
Назир ответил:
— Можно прямо сейчас.
— Хорошо, Султан. Отправляй немедленно. После чего отдых до семи часов. Я имею в виду нас, командиров подразделений. По результатам прослушки кишлака Хакером определимся с планом действий.
— Вертолет?.. — спросил Климентьев.
— Пока пусть стоит на плато.
— Рискованно. Долго торчать у крепости небезопасно.
— Андрей! — Седов повернулся к Климентьеву. — Я не собираюсь засиживаться в этой крепости. Работат ь мы начнем уже сегодня.
— У нас по плану большая разведка подступов к Асабаду.
— Верно. Ее и проведет мой специалист.
— Один?
— Ты, майор, не знаешь возможностей Хакера. Он заменит любую разведгруппу. По крайней мере, в данной ситуации и по Асабаду. Но все! Султан, отправляй специалиста. — Седов взглянул на французского капитана. — Ты, Хакер, выходишь на связь со мной после прибытия курьеров. До их появления — разведка местности. Докладываешь один раз. Ты и сам знаешь, что делать.
— Так точно!
— Прекрасно. Султан?!
— Прошу за мной.
Лерой ушел вместе с Назиром.
Седов потянулся.
— Отдых, майор!
— Я здесь останусь.
— Дело твое. Я к себе.
— Спокойной ночи, Седой.
— Эх, Андрюша, если бы ночи, а то спать остается три часа. Но хоть что-то. Все, ушел!
— Давай!
В крепости все стихло. Только на улице под легким ветром шелестела маскировочная сеть, наброшенная на вертолет.
В 6-30 вторника 7 ноября в двери спальной комнаты дома Ахмада Алтани тихо постучали.
Наркоторговец проснулся и крикнул, испугав Малалу, спящую рядом:
— Кто?
— Это я, хозяин, Малид!
— Чего тебе?
— Шукур просил передать, Асад и Керим выехали из Кабула, скоро будут здесь.
— Передай Шукуру, я приду в большую комнату.
— Слушаюсь, хозяин.
Алтани взглянул на Малалу, сбросил с нее одеяло. Тело голой женщины вызвало у него прилив желания. Он стиснул ее груди. Малала застонала.
— Тебе больно?
— Нет. Мне хорошо.
— Сейчас будет еще лучше.
Наркоторговец навалился на женщину.
Она не успела испытать блаженство, как удовлетворившийся Алтани резко встал, обтерся полотенцем, усмехнулся и спросил:
— Ты довольна, женщина?
— Да, хозяин.
— Не получив того, что хотела и ждала?
— Мне хорошо, когда тебе хорошо.
— А вот врать, Малала, не надо. Сегодня была наша последняя ночь. Больше ты мне не жена.
— Но почему, Ахмад? — испуганно воскликнула женщина, поднявшись на матрасе.
— Потому что ты мне надоела. У меня есть цветок краше тебя, который займет твое место.
— Хозяин, что же будет со мной?
— Я мог бы отдать тебя охране, подарить любому мужчине кишлака, в конце концов продать работорговцам, но скажи спасибо Шукуру. Он просил отдать тебя ему. Своему другу я отказать не могу, посему сегодня же ты должна уйти в его дом.
— Но у него есть Ашрафи!
— Ну и что? Шукур может иметь четырех жен. Радуйся, ты станешь только второй, а то и первой. Ты все поняла?
Малала проговорила, поникнув:
— Да, господин.
— Не слышу слов благодарности.
— Благодарю тебя, господин. Ты так добр!
— А теперь собирай вещи и проваливай. Шукуру я скажу, что ты ушла в его дом.
Алтани больше не обращал внимания на женщину, брошенную им, оделся, прошел в большую комнату.
Шукур после приветствия сообщил:
— У меня хорошая новость. Я только что выходил на связь с Асадом. Они въехали по серпантину в ущелье, значит, примерно через двадцать минут будут в Асабаде.
— И у меня д ля тебя хорошая новость, Алим.
— Да? — Шукур не без удивления посмотрел на бывшего сослуживца. — Какая же?
— Малала собирает вещи, чтобы уйти в твой дом.
— Ахмад, ты это серьезно?
— Придешь домой, узнаешь. Если до того Малалу не прибьет твоя Ашрафи.
— Не прибьет. Потреплет за волосы, не без этого, но не более. Она прекрасно понимает, что я могу поступить с ней так же, как ты обошелся с Малалой. Только, в отличие от твоей бывшей жены, Ашрафи грозит участь рабыни. Благодарю тебя, друг.
— Не стоит, Шукур. Мы столько лет вместе.
— Да, давно. Ты привезешь в Асабад Гути?
— Да. Встретим курьеров, ты примешь деньги, проверишь, пересчитаешь, поговорим с Асадом, встречавшимся с адвокатом. Потом я уеду в Бекунди на трое суток. Десятого числа вернусь вместе с Гути.
— Хорошо, Ахмад. Деньги оставим здесь?
— Только ту часть, которая потребуется для выплат работникам завода и закупки сырца.
— Послезавтра за героином должен приехать человек Мохаммеда.
— Я не забыл. Товар у нас готов, передашь его оптовику, затем вызовешь в Асабад Халила и отдашь ему все вырученные деньги. Пусть он отправит их на наши счета.