Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прикурить не найдется? — спросила она. Женщина оказалась Бриджит — та самая назойливая дама с девичника.
— Кэрри? — ахнула она. — Это ты?
— Бриджит! — воскликнула Кэрри. — Какими судьбами?
— Да вот, приехала на лыжах покататься, — пояснила Бриджит и, оглядевшись по сторонам, словно опасаясь, что ее могут услышать, добавила: — С мужем. Без детей. Детей матери скинула.
— Ты же вроде была беременна? — удивилась Кэрри.
— Выкидыш, — ответила Бриджит и снова огляделась по сторонам. — Слушай, у тебя, случайно, сигаретки не найдется вдобавок к огоньку?
— Конечно, — сказала Кэрри.
— Сто лет не курила. Сто лет. А сейчас вдруг пробило. — И она смачно затянулась. — А раньше ведь курила красный «Мальборо»…
Кэрри одарила ее неодобрительной улыбкой.
— Вот как… — Она бросила окурок на тротуар и раздавила его каблуком.
— Слушай, ты умеешь хранить секреты? — спросила Бриджит.
— Вообще-то да… — протянула Кэрри.
— Так вот… — Бриджит сделала еще одну затяжку и выпустила дым через нос. — Я сегодня не ночевала дома.
— Ага, — кивнула Кэрри, думая: «Мне-то ты зачем все это рассказываешь?»
— Да нет, ты не поняла — я не ночевала дома.
— А-а, — протянула Кэрри.
— Вот именно. Сегодня ночью меня не было с мужем. Всю ночь гуляла. Спала… или нет, не так: провела ночь в Сноумассе.
— Ясно, — кивнула Кэрри. — Наркотиками баловалась?
— Не-е-ет, — протянула Бриджит. — Я была с мужчиной. Не с мужем.
— То есть ты…
— Да! Я изменила мужу.
— С ума сойти, — сказала Кэрри. Она прикурила вторую сигарету.
— Я же пятнадцать лет не спала ни с кем, кроме мужа! Ну ладно, семь… — уточнила Бриджит. — Я уже давно подумывала его бросить, а тут этот инструктор… умереть — не встать! Ну я и подумала: на что я трачу свою жизнь? Мужу сказала, что иду гулять, а сама прямиком в бар, к Джастину (это мой инструктор). А потом мы пошли к нему и всю ночь прозанимались сексом.
— А твой, извини, муж об этом знает? — спросила Кэрри.
— Как пришла, сразу все ему и выложила. Да только что ему остается делать? Дело-то уже сделано.
— Да-а… — согласилась Кэрри.
— Сидит сейчас в ресторане, бесится, — добавила Бриджит. — А я уже пообещала Джастину с ним встретиться. — Бриджит сделала последнюю затяжку. — Знаешь, я была уверена, что ты поймешь, — сказала она. — Можно, я тебе позвоню, когда вернусь? Надо нам с тобой куда-нибудь сходить, проветриться.
— Конечно, — ответила Кэрри, думая: только этого не хватало…
«Уменя замерзли ноги»
Они поехали кататься на снегоходах с Тайлером и Роком. Тайлер и Мужчина Ее Мечты носились как сумасшедшие, так что на них пару раз даже наорали. Потом Мужчина Ее Мечты уговорил Кэрри прокатиться с ним на снегоходе, и она всю дорогу визжала от страха, требуя, чтобы он ее ссадил.
Пару дней спустя они поехали в гости к Тайлеру. Дом его оказался настоящим фортом, некогда принадлежавшим одной порнозвезде. На полу были расстелены медвежьи шкуры, а стены увешаны трофеями в виде голов убитых зверей.
Они выпили текилы и постреляли из лука. Потом пошли кататься на картах, и Кэрри выиграла все заезды. Потом отправились гулять по лесу.
— Я хочу домой. У меня ноги замерзли, — сказал Мужчина Ее Мечты.
— Надо было надеть теплые ботинки, — заметила Кэрри. Она стояла на берегу ручья, сбивая снег кончиком ботинка.
— Перестань, — сказал Мужчина Ее Мечты. — Упадешь.
— Не упаду, — ответила Кэрри.
Она сбила очередной комок снега, наблюдая, как он растворяется в воде.
— Я в детстве это очень любила… Тайлер стоял у них за спиной.
— Всегда на грани… — произнес он. Кэрри обернулась, и какую-то долю секунды они не отрываясь смотрели друг на друга.
В последний вечер они пошли на вечеринку к Бобу Мило, знаменитому голливудскому актеру. Его дом был расположен по другую сторону перевала, и, чтобы туда добраться, им пришлось бросить машины на полпути и пересесть на снегоходы. Весь дом и двор были украшены японскими фонариками, хотя на улице стоял февраль и валил снег. В доме они первым делом увидели некое подобие грота, водоем с экзотическими рыбками и мостик, ведущий в гостиную.
Боб Мило толкал речь у камина. Его девушка и без пяти минут бывшая жена стояли рядом, напоминая близнецов — разве что жена выглядела на пять лет старше. На Бобе Мило были свитер и шерстяные рейтузы. Росту в нем было метра полтора, а войлочные тапочки с острыми носами окончательно придавали ему вид эльфа.
— …Не поверите — качаюсь по шесть часов в день… — рассказывал он, когда его вдруг перебил Стенфорд.
— Слушай, извини, а кто тебе оформлял интерьер самолета?
Мило посмотрел на него округлившимися глазами.
— Да нет, я серьезно, — сказал Стенфорд. — Надумал тут самолет покупать, вот ищу себе теперь декоратора.
Кэрри сидела за столом, расправляясь с крабовыми клешнями и креветками и хихикая с Роком. Постепенно они совсем распоясались, нашептывая друг другу шуточки в адрес присутствующих и покатываясь со смеху на грани неприличия. Мужчина Ее Мечты сидел рядом с Кэрри, разговаривая с Тайлером. на котором повисли аж две красотки. Кэрри взглянула на Тайлера, тихо порадовалась, что ей не надо иметь дела с таким человеком, и вновь углубилась в поедание креветок.
В этот момент среди гостей возникло некоторое замешательство. Виновницей его оказалась возникшая в дверях блондинка, размахивающая руками и изъясняющаяся с каким-то диким акцентом.
Услышав знакомый голос, Кэрри вжала голову в плечи, делая вид, что не замечает новоприбывшую.
Блондинка подошла и прямо-таки повисла на Мужчине Ее Мечты. Они обменялись парой шуточек — им было явно весело. Кэрри даже головы не повернула.
Кто-то спросил:
— И давно вы знакомы?
— Ой. даже не знаю… Не помнишь? — повернулась блондинка к Мужчине Ее Мечты.
— Года два? — предположил Мужчина Ее Мечты.
— Помню только, дело было в Париже, — добавила блондинка.
Кэрри обернулась. Улыбнулась.
— Привет, Рей, — прощебетала она. — И как же это было? Сделала ему свой коронный минет где-нибудь в уголке?
На мгновение все притихли, вслед за чем раздался дикий хохот. Веселились все, кроме Рей.
— Что ты хочешь этим сказать? На что ты намекаешь? — залопотала она со своим дурацким акцентом.