Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Микроавтобус пропылил мимо маленького продуктового магазинчика, двери которого были занавешены грязной марлей, призванной не пропускать в торговый зал мух и наглых полосатых ос, свернул налево, прогромыхал по ухабистому переулку, снова повернул, на этот раз направо, и остановился перед сваренными из арматурных прутьев воротами. Ворота были аккуратно выкрашены в небесно-голубой цвет и украшены двумя неумело вырезанными из толстой жести белыми силуэтами прыгающих дельфинов. Сразу за воротами начиналась бетонированная подъездная дорожка, казавшаяся похожей на сумрачный зеленый туннель из-за перекрывших ее сверху виноградных лоз. Откуда-то, громыхая тяжелой цепью, выбрался здоровенный, как теленок, пес и остановился на дорожке, с ленивым равнодушием глядя на машину сквозь прутья ворот.
Иван Захарович Нерижкозу распахнул дверцу кабины и выпрыгнул на пыльную травянистую обочину.
Отогнав кобеля, он отпер ворота, вернулся в кабину и задним ходом загнал машину во двор. Снова заперев ворота, он протянул руку куда-то вверх, за что-то такое дернул, и вдруг с каркаса, служившего опорой для виноградных плетей, упало, разворачиваясь, тяжелое брезентовое полотнище, полностью скрыв от любопытных глаз и подъездную дорожку, и стоявший на ней микроавтобус.
– Ого! – похвалил Владлен Михайлович, выбираясь из кабины. – У вас тут все предусмотрено!
– Всяко бывает, – немного невпопад ответил старпом, звеня чудовищной связкой ключей. – В подвал их.., или как?
– Вам виднее, Иван Захарович, – устало сказал Самарин, разминая ноги и озираясь с немного брезгливым любопытством. – Да, и заприте, пожалуйста, собаку. Я жду гостя, и он должен беспрепятственно войти в дом.
Старпом распахнул дверь кузова, и оттуда, щурясь на ярком свету, выбрался Пузырь. Вид у него был несколько взлохмаченный, а на щеке багровела свежая царапина.
– Когти, как у кошки, – ответил он на недоумевающий взгляд Самарина. – Хорошо, что догадались веревку прихватить. Пришлось связать, а то чуть было в клочья не порвала.
– Очнулась? – равнодушно спросил Самарин, заглядывая в фургон. – Что ж, тем хуже для нее.
Развяжи ей ноги, Алексей. Или ты хочешь нести ее на руках?
– Это по Шуруповой части, – ухмыльнулся Пузырь. – Я имел в виду Павла, – поспешно поправился он. – Это он баб на руках таскает – в основном до кровати.
– Больше не потаскает, – спокойно сказал Самарин.
Пузырь вытаращился на него, словно увидел привидение.
– В каком смысле? – осторожно спросил он.
– В прямом, – все так же безмятежно ответил Владлен Михайлович. – Он умер. Немножечко внезапно, я бы сказал.
Пузырь нахмурился.
– Эти? – спросил он, указывая на Мартына подбородком.
– Нет, – сказал Самарин, – эти.
Он кивнул в сторону Тамары.
Пузырь очумело потряс головой.
– Чепуха какая-то, – сказал он. – Ничего не понимаю.
– Ты считаешь, что я способен говорить чепуху? – поинтересовался Самарин, и Пузырь испуганно поджался. – Увы, Алексей, эту способность я утратил много лет назад. Человек, которого вы с Кравцовым сочли мертвым, жив и здоров, и сейчас идет по нашему следу", точнее, едет в автобусе. Это серьезный просчет, Алексей. Надо работать.., э.., аккуратнее.
Сегодня ночью ты очень хорошо себя проявил, так что я не стану тебя наказывать, но в дальнейшем постарайся обойтись без подобной небрежности.
– Извините, Владлен Михайлович, – потупился пристыженный Пузырь.
– Извиняю. Этот человек идет сюда, и теперь многое зависит от тебя. Многое, если не все. Он способен в корне изменить ситуацию, так что будь начеку.
– Владлен Михайлович, – робко вмешался старпом, – я вас умоляю… Только не в моем доме. Соседи, кровь, стрельба… Все, что угодно, только не это.
Не губите, Владлен Михайлович.
– Успокойтесь, – брезгливо сказал ему Самарин. – Что вы, в самом деле, как баба? Речь о другом.
Будем брать его живьем, – повернулся он к Пузырю.
Пузырь утвердительно кивнул. Он не понимал, зачем потребовалось уходить с корабля, где было полно вооруженных людей, и ехать в эту дыру, но был уверен, что у хозяина свой резон.
На самом деле Самарин не осознавал, что именно заставило его покинуть корабль, прихватив с собой пленников и золото. Это было нерационально и очень опасно, тем более что один-единственный человек, ополчившийся на всесильного Владлена Михайловича, вряд ли мог представлять для него серьезную угрозу. Но что-то подсказывало Самарину, что его противник не остановится ни перед чем и что он один гораздо опаснее Мартына со всеми его отморозками. Он не был похож на задетого за живое обывателя. Судя по тому, что рассказал по телефону Дмитрий о смерти Шурупа, и по тому, что рассказывали об этом человеке сам Шуруп и Пузырь, он скорее похож на запрограммированную машину смерти, идущую к цели напрямик сквозь все преграды. Он абсолютно непредсказуем, и в этом для Самарина таилась опасность. Это означало, что противник был профи.
Его появление можно объяснить так: либо он работал на ФСБ, либо его нанял кто-то из знакомых Владлена Михайловича – один из тех людей, с которыми Самарин играл в гольф и время от времени пропускал стаканчик чего-нибудь бодрящего.
Прежде чем пускать этого типа в расход, следовало узнать, как зовут и на кого он работает. Конечно, взять его можно было бы и на корабле, но теперь Самарин во всем сомневался. Этот человек мог появиться один, а мог привести с собой целый взвод профессионалов – неважно, в форме или в штатском. Исход в любом случае один и тот же. Владлен Михайлович почувствовал, что у него начинает нехорошо дергаться щека, и прижал ее ладонью.
Пузырь тем временем уже развязал ноги Тамаре Солодкиной и теперь гнал ее к двери подвала, которую старпом Нерижкозу предупредительно открыл нараспашку. В свободной руке старпом держал огромный, страшный с виду, но простой, как кремневое ружье, навесной замок. Втолкнув пленницу в подвал, Пузырь издал вздох облегчения и вернулся к фургону. Мартын уже очнулся и теперь монотонно мычал сквозь пластырь, мотая головой из стороны в сторону.
– Эй, адмирал, – гадливо морщась, позвал Пузырь, – поди-ка сюда. Похоже, этого придется тащить на себе. Сам он точно не дойдет.
Старпом подошел, заглянул в фургон и слегка позеленел.
– Надо бы перевязать, – нерешительно сказал он.
– Не надо перевязывать, – вмешался Владлен Михайлович. – Захочет жить, до выхода в море дотянет. А не захочет – никакая ваша перевязка ему не поможет. И потом, мне лично он не нужен, а Женевскую конвенцию я не подписывал. Я ничего от него не хочу, понимаете? Я хочу, чтобы он подох, и по возможности болезненно и трудно. Судя по его виду, он именно этим и занят, так зачем ему мешать? Отнесите его в подвал, и все дела.