Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мари! Доченька! Что такое? Почему ты плачешь? — он подхватил дочь на руки, которая заревела в голос и уткнулась носом ему в шею.
В помещение вошли Гарольд и Урсула. У обоих было траурное выражение лиц.
— Что произошло?! — рявкнул на них Алишер. — Почему Мари в таком состоянии?! Где Сара?!
Они опустили головы.
— Её… похитили… — сквозь рыдания, заикаясь, сказала Мари.
Его сердце пропустило удар. Алишер вместе с дочерью опустился в кресло, прижимая малышку к себе крепче. Некромант поднял взбешённый взгляд на своих слуг и спокойным замогильным голосом спросил:
— Что произошло?
Гарольд, склонив покаянно голову, рассказал, как всё случилось.
— Госпожа узнала гонца и удивилась ему. Она назвала его имя, господин.
— Кто?
— Назир.
Алишер до хруста сжал руки в кулаки.
— Мари, возвращайся в свою комнату, — поцеловал он дочь в волосы.
— Ты спасёшь маму? — спросила Мари.
Алишер вздрогнул. Мариям никогда не называла Сару мамой.
Он посмотрел в её грустные зелёные глазки и решительно сказал:
— Спасу, Мари. И верну её домой. Обещаю.
Мариям обняла отца и ушла с Урсулой в комнату.
Алишер отмахнулся от Гарольда, процедив лишь одно:
— Ты разочаровал меня, Гарольд. Ты позволил забрать у меня, своего господина самое дорогое. Не хочу тебя видеть.
Постаревший, за один трагичный день, горбун низко поклонился господину и удалился, рукавом утирая слёзы.
Алишер спустился в свою лабораторию, на ходу скидывая на пол плащ и закатывая рукава своей рубашки.
Он расчистил стол, смахнув с него все колбы, коробки и книги. Вынул из ножен небольшой ритуальный нож и провёл по ладони.
Как только выступили алые капли крови, он положил руку ладонью вниз на стол и заговорил заклинание, призывая Тьму.
Вокруг некроманта заклубилась чёрная блестящая туманность, окутывая его и ластясь к нему, словно игривый котёнок.
Когда призванная Тьма была здесь, Алишер прошептал:
— Найди мою жену. Найди Сару. На ней твоя метка. Метка смерти.
— Цена-а-а… — прошелестала Тьма.
Алишер глубже резанул себя по ладони, позволяя крови струйками побежать, закапывая стол и пол.
— Моя кровь. Пей.
Тьма жадно присосалась к ране некроманта, наслаждаясь тёплой кровью и его силой. Тьма была колючей и ледяной. Рука некроманта побелела, покрылась инеем…
Тьма отсутпила.
Она насытилась, цена была уплачена.
Тьма, юлой крутанулась вокруг Алишера, образуя воронку и схлопнулась.
Алишер с трудом сжал руку в кулак, чувствуя, как рана быстро затягивается, а холод её покидает.
Его зашатало. Тьма вытянула много сил. Он тряхнул головой, силой воли прогоняя слабость, и стал ждать.
Тьма найдёт Сару быстро. Всё-таки хорошо, что смерть отметила их.
Он сел в кресло и прикрыл глаза, надеясь, что силы к нему быстро вернутся.
«Сара, любимая, только держись. Я найду тебя».
Алишер мысленно уже представил, как уничтожит проклятого Назира и того, для кого он похитил его супругу.
А то, что Назир являлся всего лишь исполнителем, Алишер не сомневался. Этот сучий сын поплатится жизнью. Решение некроманта было хладнокровным и окончательным.
Затем Алишер поднялся, нашёл старые разовые порталы Тьмы.
Нашёл старый отцовский артефакт почтовой связи и принялся писать письмо королю.
Необходимо было, чтобы Назир был пойман в самое короткое время.
Написав подробное письмо, он положил его в конверт и отправил королю.
* * *
Сара проснулась как от толчка. Она распахнула глаза и чуть не заорала. Её окутывала, словно коконом блестящее желеобразное нечто.
Сара замахала руками, прогоняя непонятную субстанцию. Чёрная гадость закрутилась, набирая скорость и вдруг, исчезла.
Сара в недоумении захлопала глазами и сглотнула. Сердце бешено стучало, запястье нестерпимо чесалось. Она задрала рукав платья и замерла.
— Метка, — выдохнула изумлённо.
Брачная метка смерти светилась и вызывала небольшой зуд. Но он только порадовал Сару. Значит, Алишер уже знает о её пропаже и ищет!
Сара встала с кровати и подошла к окну.
Она молодец. За окном бушевал настоящий буран, выла метель, снег валил такой густой, что кроме белой пелены не было видно ничего.
Наступившее серое утро было холодным.
Сара с брезгливостью посмотрела на отхожее ведро и, вздохнув, пожелала Грегору самой мучительной смерти.
* * *
— Господин, завтрак для девушки готов, — прошамкал зомби-слуга Грегору.
— Оставь. Я сам отнесу, — зло ответил Грегор.
Сара его вчера порядком разозлила. Его внешность и так претерпела изменения, а эта мерзавка чуть не выжгла его глаз. Глазное яблоко провалилось и Грегору с трудом удалось вернуть его на место.
Он не чувствовал боли, но было дискомфортно видеть только одним глазом.
Он взял поднос, на котором находилась тарелка с дымящейся кашей, сыром, булочками и чаем.
Грегор мечтал уже скорее снова стать человеком и насладиться вкусом еды.
Он поднялся в дальнюю башню, а проходя мимо окна, криво усмехнулся.
А девчонка сильна. Вызвала сильный снегопад и ветер. Но не поможет ей это. Ни ей, ни Алишеру.
Замок находится высоко в горах; снега с ветрами здесь не являлись редкостью.
Он отворил засов и вошёл в комнату.
Сара сидела на кровати и с ненавистью посмотрела на своего похитителя.
— Твой завтрак, — как ни в чём не бывало, сказал Грегор. Поставил поднос на комод и удалился.
Он направился в подземелья замка. Туда, где было всё приготовлено к обряду.
Он совершит обряд сегодня, в полночь. Не будет он ждать рождения ребёнка. Он прольёт его кровь, пронзив одновременно мать и дитя ритуальным кинжалом. И магия, вырвется на свободу. Он умоется их кровью и возродится.
— Скоро я уничтожу тебя, Алишер, а потом и твою дочь. Не останется больше ни одного из Ли Горов…
— Мечтать не вредно, — раздался чей-то голос. — Так говорит моя жена.
Грегор почувствовал, как его тело опутывает в тугой кокон Тьма.
— Алишер?! — воскликнул удивлённо Грегор, оскалившись.