chitay-knigi.com » Любовный роман » Обещаю тебе - Элли Эверхарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 87
Перейти на страницу:
дело, — настаивает Пирс. — Возможно, Харпер придется рассказать — чтобы она не вмешивалась, но для нее мы придумаем свою версию. Всю правду ей знать нельзя. И нам не нужны студенты из киношколы — у меня есть знакомые из киноиндустрии, которые передо мной в долгу. По правде говоря, отец Харпер мне кое-что задолжал.

Пирс знаком с отцом Харпер? Кажется, Гаррет упоминал, что родители Харпер бывали у них дома на каких-то благотворительных мероприятиях. Но почему отец моей подруги в долгу перед мистером Кенсингтоном? И почему Пирс хочет поставить в известность отца Харпер, но не ее саму? Вероятно, это одна из тех вещей, которые я не хочу знать, поэтому и не спрашиваю. Но даже если бы и спросила, Пирс никогда бы мне не ответил.

До конца дня мы обсуждаем все возможные варианты, как добиться того, чтобы Гаррет лишился общественной привлекательности. Мистеру Кенсинтону приходит в голову несколько действительно отличных идей. У него явно есть опыт разрушения чужих жизней, что вызывает некоторое беспокойство, но в нынешней ситуации это плюс. Арлин также выдвигает несколько хороших предложений. Мы с Гарретом подаем все основные идеи относительно интернет-ресурсов и соцсетей, поскольку двое мужчин в возрасте не слишком хорошо в этом разбираются, хотя Пирс в большинстве случаев подкован неплохо.

По окончании мозгового штурма я чувствую себя намного увереннее. Конечно, меня совсем не радует перспектива расставания с Гарретом — пусть и фальшивого, — но ради результата я готова на все.

— Как вы думаете, сколько времени это займет? — спрашиваю я Пирса.

— Реакция у общественности появится после первого или второго инцидента. Мы продолжим кормить СМИ негативными статьями, фотографиями и видео, и, надеюсь, через пару месяцев большинство людей никогда больше не захотят ни видеть Гаррета, ни слышать о нем.

— Именно тогда организация будет выносить свой окончательный вердикт, — добавляет Арлин. — Если повезет, члены организации решат, что Гаррет не стоит усилий, которые потребуются, чтобы утрясти то, что он натворил.

Услышав в коридоре шаги, я выглядываю, ожидая увидеть Кэтрин, но это всего лишь горничная.

— Вы поставите в известность Кэтрин?

— Нет, я не хочу, чтобы она была в курсе, — говорит Пирс. — Около часа назад она вместе с Лили уехала к своим родителям в Нью-Йорк, так что, Джейд, если хочешь, можешь остаться здесь на ночь.

Конечно, я хочу остаться и готова практически прыгать от радости от предложения Пирса. Если нам с Гарретом предстоит изображать разрыв, то это, возможно, наш единственный шанс побыть вместе в течение следующих нескольких недель или месяцев. А если план не сработает, то это в принципе может стать нашей последней возможностью, но думать об этом я пока не готова.

Гаррет накрывает мою ладонь своей, бросая на меня косой взгляд. Мы оба знаем, что мне придется спать в комнате для гостей, но это не помешает мне ночью прокрасться к нему.

— С большим удовольствием, благодарю вас, мистер Кенсингтон.

— Можешь называть меня Пирс, — говорит он. — И это мне следует благодарить тебя. Возможно, ты только что вернула моему сыну нормальную жизнь.

— Джейд очень умная девочка, — улыбается мне Арлин. — И неудивительно. Как-никак она Синклер. — Он снова становится серьезным. — Пирс, нам нужно обсудить, что сказать твоему отцу. Ему нельзя знать правду. Он никогда не одобрит наш план.

Мистер Кенсингтон кивает.

— Буду держать его в стороне. Я просто вернусь к своей прежней роли отца, который не может контролировать собственного сына. Не обижайся, Гаррет, но твоим поведением в прошлом вряд ли можно гордиться.

— Знаю, пап.

— Однако сейчас твое прошлое нам очень даже на руку, потому что те, кто тебя знают, просто решат, что ты вернулся к прежним привычкам. Мы можем использовать ваш разрыв с Джейд, как катализатор. Твой дедушка ничего не заподозрит, хотя будет думать о тебе плохо, а я знаю, как важно для тебя его мнение.

— Это не страшно, я не буду плохим вечно.

Пирс встает.

— Ну что ж, уже поздно. Может, поужинаем все вместе? Я рассчитывал на вечер в одиночестве, поэтому не просил Чарльза готовить. Но теперь, когда нас четверо, посмотрим, что он сможет нам предложить. Джейд, у тебя есть какие-нибудь пожелания?

— Да нет. Меня устроит то же, что и всех остальных. — Меня удивляет этот вопрос. Неужели Пирс думает, что я разборчива в еде?

Гаррет наклоняется ко мне и шепчет:

— Своим планом ты спасла мою задницу, так что решать тебе.

Пирс по-прежнему ждет ответа.

— На самом деле, я бы не отказалась от чизбургера. Если вы все не против.

— От чизбургера? — улыбается мне Пирс. — Уверен, Чарльз что-нибудь придумает. Кэтрин не разрешает нам есть такую еду, поэтому для нашего повара это будет настоящим шоком.

— Кэтрин говорит, что бургеры — это еда бедных, поэтому в нашем доме они под запретом, — объясняет Гаррет, когда его отец выходит из комнаты.

— Блины она тоже запретила. Вы с отцом должны взять меню под свой контроль.

— Бургеры — это еда для бедных? Что за чепуха, — говорит Арлин. — Я побогаче твоего отца, но при этом регулярно ем бургеры.

Я поворачиваюсь к Арлину.

— Кстати, давно хотела спросить: у вас есть офис в аптеке рядом с «Бургер Хат»?

Гаррет начинает хохотать.

Арлин кивает.

— Да, в подсобном помещении. Туда я отвез тебя, когда ты потеряла сознание в кампусе.

— Так я и думала. Но когда позже мы с Гарретом приехали в ту аптеку, местный фармацевт вел себя так, будто мы ненормальные.

— Служащие не знают про этот кабинет. Они считают, что это подсобка. Ройс переоборудовал эту комнату в офис прошлым летом. Я никогда не понимал, зачем ему понадобился офис в каком-то маленьком городке в Коннектикуте, но теперь мне кажется, что он обустроил его, чтобы следить за тобой.

Арлин упоминает Ройса, и я понимаю, как это странно — то, что я сижу здесь, в этом кабинете, с его отцом всего в нескольких метрах от того места, где Ройс пытался убить меня и где сам был застрелен. Сейчас же Арлин собирается помочь Пирсу — человеку, который убил его сына, — спасти Гаррета. Все это до ужаса странно.

— Я сейчас вернусь. — Гаррет поднимается со стула. — Хочу увидеть реакцию Чарльза, когда отец попросит его приготовить бургеры.

Мы с Арлином остаемся в кабинете одни, и мне очень неловко, ведь я до сих пор не знаю, как к нему отношусь.

— Что ж, Джейд, я поговорил со своей женой и сообщил, что ты готова встретиться с ней. Она была очень рада. — Арлин опускает глаза и поправляет

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.