Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сынок, посиди тихо, как мышка! - попросила мать. Мальчик кивнул и спрятался под одеялом.
В гостиной стоял маркиз в сопровождении нескольких охранников и испуганной служанки.
- Авес, что происходит? - спросила принцесса.
- Миллисент, собирайся, ты уезжаешь! - приказал лорд, его лицо не выражало никаких эмоций.
- Как? - не до конца понимая что происходит, спросила принцесса. - Нужно же детей собрать, личные вещи, платья. Что произошло?
-Ты уезжаешь одна в монастырь Высшего Бога! - жестко произнес маркиз. - Дети остаются дома! Собирайся быстрее. С собой ничего не бери, там тебя всем необходимым обеспечат.
-Авес, за что? - с ужасом спросила Миллисент. Мальчик услышал разговор родителей и со слезами выбежал к ним.
-Мама, нет! - цепляясь за руки матери, плакал ребенок. - Мамочка, не уезжай!
-Успокой сына и немедленно отправляйся. У крыльца тебя уже ждет экипаж. - сказал лорд.
-Кервин, сынок! - она встала на колени, вытерла ему слезы. - Мальчик мой, помни ты сильный и храбрый! Не плачь, не нужно! Я люблю тебя и Элис! Заботься о сестренке и передай ей, что я очень вас люблю! - еле сдерживая слезы, чтобы больше не испугать ребенка, прошептала мать. - Кервин, ступай в свою комнату и ничего не бойся! Никогда ничего не бойся!
Она крепко напоследок обняла сына. Мальчик сопротивлялся, но его выдернули из объятий матери и унесли в другую комнату.
-Ненавижу! - прокричала принцесса мужу. - Ублюдок!
Маркиз прервал принцессу, ударив ее по лицу открытой ладонью. Его пальцы скользнули по ее щеке. Острая жгучая боль поразила Миллисент. Из глаз покатились слезы, а из груди вырвался сдавленный стон.
-Скажи спасибо, что ты родила Кервина. И поэтому сейчас едешь в монастырь! - произнес маркиз, склонившись над ухом принцессы. - А могла бы закончить как Беатрис. Окон в моем доме много. Увести!
Охранники схватили Миллисент под руки и вывели из спальни.
Мальчик не мог уснуть этой ночью, постоянно плакал. Няня дала ему успокоительный отвар. После этого Кервин уснул, но ему снился кошмар, случившийся наяву, как его разлучают с мамой. Этот сон будет мучить его на протяжении практически всей жизни.
Авес, удовлетворенный отъездом надоевшей жены, пришел к себе в покои, выпил вина и спокойно лег спать. Он считал, что дети рано или поздно успокоятся. У Кервина начнутся занятия и мальчик забудет мать. Наставником для сына маркиз выбрал своего брата, барона Амадея Бонво.
Все последующие дни Кервин, действительно, как и Элис, никогда при отце не упоминал об Миллисент. Но ночью они плакали в подушку от тоски по любимой маме.
Индирка сходила с ума в заточении в монастыре. Каждую минуту она вспоминала детей. Как они? Не обижают ли их? При монастыре был приют для сирот, там и нашла свое утешение леди.
***
В годовщину смерти государыни Изольды, трое ее любимых мужчин молча шли к семейной усыпальнице. Принца за руку вел отец. Мальчик не помнил свою маму, видел ее только на портрете, но с малых лет знал: чтобы он жил, она пожертвовала собой. В усыпальницу первым зашел молчаливый Дир с букетом цветов. После смерти сестры он стал замкнут и нелюдим, постарел, горечь от потери он носил в себе и ни с кем никогда не делился своей болью. Спустя несколько минут Веральди вышел и отошел в сторону. Отставной капитан не хотел, чтобы племянник видел его слезы.
Принц побаивался входить в усыпальницу, крепче сжав руку отца, сделал первый шаг. Они вдвоем вошли в просторное помещение, которое освещал один факел. В ряд стояли черные мраморных саркофага.
-Эдгард, давай букет и ягоды положим маме, - предложил Аскольд.
-Давай, - тихо согласился мальчик и протянул отцу корзиночку. Он был тут не впервые, но каждый раз чувствовал себя неуютно. - А этот букет кому?
-А эти цветы положим дедушке, - ответил государь и возложил букет. - Тут похоронены все твои предки. Когда-то и мы займем тут свои места.
-Папа, я не хочу сюда, - в ужасе прошептал принц. - Мне дома нравиться.
-О, малыш, не бойся, всему свое время! - опустился на колени отец и обнял сына за плечи. - Ты сначала станешь великим правителем, родишь много детей, а потом только стареньким уснешь вечным спокойным сном и займешь место тут.
-Ну, хорошо! - обрадовался мальчик. Он наблюдал, как отец что-то шептал над могилой матери. Слов разобрать он не мог, но слезы на лице государя заметил.
-Эдгард, пойдем! - позвал Аскольд спустя несколько минут. Они, взявшись за руки, начали подниматься по ступеням.
-Папа, а ты маму любил? - спросил мальчик и внимательно посмотрел на отца.
-Я и сейчас ее очень люблю! - честно ответил государь. - Твоя мама единственная женщина в моем сердце!
-А как же мама Лео? - недоумевая, спросил мальчик, - Она же тоже всегда с нами!
-Леди Джудит - наш друг, - после паузы ответил государь. - Ее я тоже ценю и люблю, но как друга.
-Ну что, возвращаемся во дворец? - спросил хмурый Дир.
-Да, пойдем, - согласился государь. - Мне еще в совет надо на заседание, а у вас занятия. Как Лео, кстати?
-Лео, это уникальный боец, - усмехнулся Веральди. - Он смелый мальчик, но природная стеснительность всю храбрость убивает. Ничего, поработаем и все будет хорошо.
-Да, он хороший парень! - согласился Аскольд. - Его тянет к точным наукам, вот думаю лабораторию ему сделать, пусть с учителем занимается. Да и Эдгарду подтянуть знания не помещает. Как думаешь?
-Думаю, что наука никому еще не мешала!
***
После напряженного заседания в совете Авес в гневе ворвался в кабинет государя в след за Аскольдом.
- Зачем ты даешь свободу магам? Почему ты им покровительствуешь?
- В моей стране свободен каждый по праву рождения. А что касается магов - я намерен не запрещать их дар, а контролировать. Ты же сам видишь какого прогресса мы добились в промышленности используя магию.
- Аскольд, а ты не забыл из-за кого началась война? Ты не забыл все ужасы, что творили маги? Или твоя жена перед смертью тебя одурманила?
- Авес, я все помню! - с нажимом произнес государь. - Не впутывай в дела государства мою жену!