chitay-knigi.com » Любовный роман » Похищение Софи - Сара Гэбриел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 84
Перейти на страницу:

– Мистрис!

Софи обернулась и увидела приближающегося Родерика.

– О, Родерик! А я думала, вы ушли вместе с лэрдом.

– Вот еще, я не пасу коров или овец, – презрительно фыркнул юный Мюррей. – Я здесь, чтобы сторожить вас. – Он горделиво расправил плечи и ослепительно улыбнулся. Софи не смогла сдержать улыбки.

– Хорошо, – весело откликнулась она. – Сегодня у меня для вас найдется работа.

Родерик удивленно поднял брови:

– Работа?

– Да. У вас есть лопата и топор?

– А зачем? – подозрительно прищурился Родерик.

– Для работы в саду. Еще нам понадобятся грабли и садовый совок. Я хочу очистить огород. Часть сорняков я уже выполола, но там еще придется поработать лопатой.

– Фу, мистрис Софи, – ужаснулся Родерик. – Огород – это занятие для женщин.

– Вовсе нет. Мне потребуется пара сильных рук и крепкая спина, чтобы справиться с бурьяном, выдернуть весь плющ и подровнять растения, которые стоит сохранить. Думаю, за лето мы сумеем вырастить здоровый урожай. – Софи лукаво склонила голову набок. – Вы предпочитаете гоняться за мной по холмам или видеть меня занятой огородом?

– Уж лучше огород, – нехотя согласился Родерик. – Вы уже дважды пытались сбежать.

– Вот и хорошо, – улыбнулась Софи. – Мне хотелось бы еще взглянуть на сад. Я видела его из окна библиотеки. – Она направилась в другой конец двора, а Родерик поспешно последовал за ней.

– Большой старый сад? Ради Бога, мистрис, не просите меня перекопать его для вас. Это займет целую вечность. В одиночку с ним не справишься. Вам понадобится несколько человек.

Софи устремилась к куче грубо обтесанных камней, от которой начиналась садовая стена с провалившимися воротами.

– Сегодня я прошу вас очистить не старый сад, а всего лишь огород. Я помогу, если у вас найдутся свободные грабли.

– Что ж, тогда ладно. От помощи я не откажусь. Говорите, что мне делать, мистрис.

– Бурьян выдернуть, а разросшиеся растения подровнять, особенно плющ и плети земляники. Они опутали почти все вокруг. Тропинку к кухне нужно будет расширить. Думаю, мы разобьем грядки в четыре фута шириной по обеим сторонам дорожки. По две грядки на каждой стороне. И сделаем между ними проходы в два фута.

– Ха, тут я управлюсь за пару дней. Попрошу Падрига мне помочь, когда он вернется с пастбища. Наш Падриг любит возиться в земле.

Софи согласно кивнула. В дальнем конце двора девушка заметила, как шесть или семь цыплят важно вышагивают, вытянувшись в ровную шеренгу. Софи не смогла удержаться от смеха, до того потешно выглядела процессия. Внезапно серый волкодав заворчал и кинулся вперед. Цыплята с писком бросились врассыпную, а Родерик торопливо отогнал собаку.

– Фу, эти глупые птицы болтаются везде и всюду, а собаки этого не любят, – проворчал он. – Киннолл приучил своих собак не трогать кур, но куры об этом не знают. Я схожу за лопатами и граблями. – Родерик скрылся в глубине двора, прогнав цыплят в сторону обветшалого сарая.

Софи направилась к саду, а Колла потрусил за ней. Поравнявшись с покосившимися воротами, девушка осторожно вышла за ограду и огляделась. Заброшенный и дикий сад все еще хранил следы былой красоты. Спутанные растения покрывали стены, стволы деревьев, камни и почву под ногами. Тропинки скрывались за густыми зарослями ежевики и папоротника. Камни, деревья и зелень сплелись в тугой узел. Вьюн и дикий виноград чудовищно разрослись, превращая кусты и деревья в гигантские бесформенные клубки. Сквозь кустарник пробивались стебли сорной травы, а жадный плющ поглотил все, до чего смог дотянуться. Широкие каменные ступени, ведущие вверх на гребень холма, проглядывали сквозь буйную зеленую поросль, словно кости скелета.

«Хорошо бы испробовать волшебную силу камня в этом заброшенном саду и заставить его расцвести вновь», – подумала Софи, нащупав на груди цепочку с талисманом. Казалось, старый сад бросает вызов ее чудесной власти над растениями.

Софи заметила небольшой пруд, едва различимый за путаницей ветвей, а рядом с ним каменную скамью, полностью заросшую плющом. За прудом виднелись запущенные яблони, вишни, грушевые деревья и нежные кусты боярышника. Несорванные плоды падали с веток и сгнивали в густых зарослях бурьяна.

Наружную стену плотной сетью покрывали плети шиповника. Голые колючие стебли причудливо переплетались и упрямо тянулись вверх, изгибаясь и провисая на согретых лучами камнях.

– Должно быть, когда-то эти розы были очень красивы.

Софи обернулась. За ее спиной стоял Коннор, сминая башмаками побеги плюша и ростки маленьких фиолетовых цветов, едва раскрывших свои лепестки.

– Вы топчете фиалки! – воскликнула Софи.

– Ох! – Коннор отступил на шаг. Хрупкие стебельки выпрямились, целые и невредимые. – У вас чудесная шляпа, леди Киннолл.

Софи покраснела и смущенно коснулась рукой широких полей.

– Надеюсь, вы не против. Я нашла эту шляпу среди вещей вашей матушки. Настоящей леди Киннолл…

– Это имя вам идет. – Коннор мягко улыбнулся. – И шляпа тоже.

Софи улыбнулась в ответ. Ей вдруг стало необыкновенно легко и радостно.

– Я видел Родерика, – добавил Коннор. – Он перекапывает огород. Работает так, словно за ним черти гонятся. Сказал, что должен очистить землю от старого плюша и сухих плетей земляники. Похоже, вы решили командовать вашим охранником, мадам?

Софи не смогла удержаться от смеха.

– Там слишком много работы. Я рада, что мне достался такой покладистый страж.

Коннор обвел глазами сад.

– Представляю, как неприятно вам видеть сад в таком запустении. За ним никто не ухаживал годами. Нет, даже веками. Но теперь ничего уже не изменишь. В Глендуне растения гибнут. Здесь слишком сухая и каменистая земля.

– В Глендуне все растет не хуже, чем в других местах. Просто этому саду нужно немного помочь, вот и все. Растений слишком много, они душат и вытесняют друг друга им не хватает воздуха и света. Да, почва здесь бедная, но ее можно подкормить. Мэри Мюррей говорила, что сажала семена на огороде. Вот я и подумала, что если очистить немного земли, я бы тоже смогла что-нибудь посадить.

– Птицы склевали большую часть урожая Мэри, а остальные семена так и не взошли.

– Она сажала бархатцы и кое-что из трав. Возможно, их лучше было сначала держать в теплице. Я хочу попробовать посадить другие растения. Мэри говорила, что у нее есть лишние семена и рассада. Майоран, мята и ромашка хорошо приживутся, если сначала вырастить саженцы. Думаю, мне удастся посеять щавель, тимьян, фенхель и некоторые другие травы. Я бы хотела добавить к ним лаванду и розмарин. Мэри пыталась сажать здесь цветы, но ей не хватало времени, чтобы ухаживать еще за одним садом, ведь ей приходится заботиться о доме и кормить семью. А у меня времени достаточно. По крайней мере, пока.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 84
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности