chitay-knigi.com » Научная фантастика » Тайна зверя / Черный дым(Ван Пис) - Naruko

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 519 520 521 522 523 524 525 526 527 ... 1370
Перейти на страницу:
то, чтобы осмотреть карту мира. Из кучи необитаемых остров, которые нам известны, мне запомнились где-то с десяток. И острова на которых живут динозавры одни из них. Всего сейчас известно о трех таких. Лоу Рок, остров-гора, где обитает много летающих древних ящеров, и много всякой другой швали. Нимбл Ривер, остров, который пересекает большая река с сильным течением. Там много довольно большое разнообразие травоядных, и не так уж много хищников. Ну и Литл Гарден, где солянка всего этого. — Сейчас же мы практически подлетели к Нимбл Ривер.

Я встал у края нашего корабля, и посмотрел на остров вдали, который частично закрывал плотный туман. Этого тумана вообще в пределах острова довольно много, не особо приятно в нем что-то разглядывать.

— Я еще никогда не видела динозавров. — С улыбкой произнесла Робин. — Удивительно, что вообще есть острова, где все еще обитают эти древние существа. Живые реликты прошлого…Точно, хочу поставить чучело около своего окна, чтобы он встречал меня, как только я проснусь. — Я с кривой улыбкой посмотрел на Робин, и вокруг воцарилась неловкая атмосфера.

Несколько десяток минут нам еще пришлось потерпеть, чтобы добраться до острова. Как я и читал, этот остров имеет одну реки, разделяющую две части острова. Причем сам остров довольно большой, тут есть восемь достаточно крупных гор, три разных леса и даже небольшая пустыня. Все это я рассмотрел за время, что мы подлетали к острову, и прямо сейчас мы остановились на границе леса и пустыни. Туман тут уже не такой сильный, как вокруг острова, но видеть что-то дальше нескольких сотен метров не позволяет.

Самое интересное то, что я не знаю какие именно хищники и травоядные тут обитают, и даже не знаю их ореол проживания. Но я предположил, что в пустыне должны быть самые опасные, как никак это очень суровая среда выживания, и страшных хищников там скорее всего будет больше всего. С этим согласилась и моя команда, которая сейчас так же высадилась на остров. Даже Лотара, занимающаяся проектом по постройке одного комплекса решила пойти с нами, чтобы проверить какой-то гарпун в действии.

— Не будем разделяться, динозавры не те существа, с которыми легко справиться, вы должны это понимать. — Я окинул Иллюминатов своим взглядом. — Но и не переживайте слишком сильно, просто будьте наготове. Если по пути нам встретиться кто-то из хищников, то я дам вам шанс разобраться с ним. Травоядных не атакуем, хищники интереснее всего. Все, пошли. — Хлопнув в ладоши, я во главе группы вместе с Иссё и Робин пошли по пескам.

Однако буквально в первые же пять минут мы осознали, что эта пустыня немного отличается от остальных. Да, тут все так же нет ничего кроме песка, но тут не так жарко, даже учитывая, что сейчас день. Все из-за этого тумана, который закрывает солнце. Тут просто душно и немного тепло, кардинальные отличия от пустыни Алабасты.

За первые несколько часов путешествий по пескам нам удалось встретить парочку живых существ. Это были не огромные ящеры, нет, маленькие чубрики, которые решили перебежать перед нами. Всего в их стае было примерно сорок-пятьдесят особей, размером примерно с ладошку. Предполагаю, что, если бы нас не было больше они бы решили напасть на нас. А так они просто несколько десятков минут преследовали нас, после чего убежали.

И вот уже после них нам удалось встретить единственного крупного хищника в этом месте. Сороконожка длинной где-то метров десять. Она неожиданно вылезла из песка в десятке метрах от нашего строя, и сразу же побежала на нас. Высотой она была примерно метра полотора, и выглядела довольно устрашающе, но из-за того, что она была всего одна, несколько Иллюминатов скрутило ее без всяких проблем.

Когда мы показали тушу Ёши, который так же отправился с нами, то он так же с радостью согласился сделать из нее чучело, поэтому мы лишь отправил эту отвратительную дичь к себе в измерение, и мы начали возвращаться обратно, к границе пустыни. Путешествовать мы бы тут могли дня два, из-за размеров пустыни, но за все время мы встретили так мало существ, что просто решили покинуть это место.

Сейчас же мы шли через большой лес красных деревьев. Все стволы тут были кажется выше несколько сот метров высотой, и из-за плотных листьев сюда проникало довольно мало света. Но живность мы тут встретили практически сразу же. Относительно небольшие, высотой всего в четыре с половиной метра какие-то травоядные, были в стае из четырех особей, все похожи на каких-то носорогов. Как только мы все приблизились к ним, они к удивлению, не проявляли никакой агрессии и паники, они просто продолжали бродить по лесу.

— Он такой прочный. — Задумчиво прошептала Робин, потрогав кожу одного из этих динозавров. И действительно, их кожа даже просто со стороны казалась очень прочной, а восемь «каменных» наростов по бокам кажется лишь добавляли им брони. Помню, что в своем детстве читал довольно много книжек про динозавров, но похожих еще не встречал. — Ну, скажи «Уууу» — Робин с улыбкой общалась с динозавром, который сразу издал утробное мычание, заставив ее хихикнуть.

— Я так понимаю вы нашли общий язык? — С усмешкой проговорил Иссё, и атмосфера вокруг немного разгладилась. Мои люди были немного смущены неизвестностью и экзотичностью этого острова, и не знали, как вести себя с этими древними существами. Но увидев, что они никак не нападают на Робин, они сразу окружили несколько ящеров и начали их гладить.

Медленно после встречи, с этими камненосцами, как их окрестили мои люди, мы направились глубже в лес. И всего через какой-то час мы впервые встретили нормального хищника. Стоя на двух лапах этот динозавр достигал высоты где-то в пятнадцать метров. Как только мы его встретили он просто бродил среди толстых стволов деревьев, но как только увидел нас, то сразу же решил напасть.

Пока огромная туша неслась на нас, я непроизвольно отметил схожесть этого ящера с тирексом, однако у этого явно выделялись два небольших нароста на лбу, и кажется более хищная морда. Вот только сам хищник не успел ни кем из нас полакомиться, парочка моих людей очень быстро смогли повалить его с ног, и отпинать до самой смерти. И уже после мы смогли окружить труп и более тщательнее его полапать.

— Гару. — Неожиданно обратился ко мне старик, пока мы переходили тоненький ручеек. Сам Иссё как-то странно завис на месте,

1 ... 519 520 521 522 523 524 525 526 527 ... 1370
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности