Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он легко дёрнул пальцем, и Славко истошно заорал. Его словно с головой в кипяток сунули. Правда, только на миг. Боль тут же ушла, и он снова увидел улыбающееся лицо Фаргха.
– Неприятно, правда? – сказал снаг. – Зато весьма действенно. И никакого хиу… Ладно, – он ободряюще улыбнулся, – ты предупреждён. Сейчас тебя освободят и оденут… Эй!
Он сделал знак зверообразному, тот с поклоном приблизился, миг – и невидимые путы пропали. Затем появился кувшин с водой и глубокий медный таз, а чуть позже, когда Славко умылся, – одежда и обувь. Ещё наряднее тех, что выдал ему герцог Мерд.
– Поторопись, альв, у нас мало времени.
Фаргх отвернулся к стенке, за которой исходил неслышным криком навигатор Даркхет, и принялся ждать, пока Славко не натянет дивной работы штаны, расшитую рубаху и кафтан, примерит червлёные сапоги.
– Готов? – Фаргх внимательно осмотрел его с ног до головы, не нашёл к чему бы придраться и сделал знак зверообразному, дожидавшемуся в углу. – Пошли.
Идти надо было длинным коридором, затем по каменным ступеням в круглый, отделанный базальтовыми плитами зал. Сквозь раздвинувшиеся с лязгом двери в стене вошли в какую-то клеть, та оказалась чем-то вроде подъёмника в шахте – стремительно заскользила вниз. Потом замедлила ход, мягко остановилась, и в стене открылась дверь.
– Не отставай, альв.
Фаргх первым вышел в ярко освещённый, весь в блистающих каменьях зал. Дальше путь лежал по величественной мраморной лестнице, мимо застывших истуканами слуг, к тяжёлой, сплошь украшенной хитрыми узорами двери. По обеим сторонам стояли двое в сияющих кольчугах, по сравнению с которыми зверообразный попросту потерялся. Однако ничего – при виде Фаргха грозные стражи вытянулись струной, со звоном отсалютовали секирами и сами отворили перед ним двери.
Внутри была устроена небольшая, но поражающая богатством горница: камни-самоцветы на стенах, зеркальные полы, высокий, сплошь усыпанный бриллиантами потолок… А на пороге уже встречал, умело кланялся, улыбался во все зубы роскошно одетый, под стать хоромам, змей:
– Её несравненство спрашивали, ждут, велели без доклада…
– Останься здесь, – сквозь зубы велел зверообразному Фаргх, напомнил Славке, что входить следовало с поклонами, и брезгливо взглянул на улыбчивого змея. – Давай веди.
– Слушаюсь, о Отец Правопорядка, – ещё ниже склонился тот, ещё шире улыбнулся и повёл гостей к противоположной стене, которой по сути и не было. Сплошные внушительные, от пола до потолка, чеканные двери. Змей одним движением распахнул их и громогласно, нараспев возвестил: – Его Пожизненная Законность герцог Фаргх Милосердный Старший… – Тут же отпрянул в сторону, пополоскал в воздухе рукой и опять натянул улыбку. – Проходите. Её несравненство ждёт вас.
Они переступили через высокий, литого серебра порог, вошли, поклонились. Фаргх едва кивнул, Славко – со всем уважением, в пояс.
После роскоши приёмной зал, куда они попали, не особо-то и впечатлял. Никакой вычурности, каменьев, роскоши, блестящей мишуры. Зато королева была хороша, прямо как на картине в каюте Даркхета: хоть и в годах, но статная, стройная, ловкая в движениях, с приятным породистым лицом. И держалась Варналена истинно по-королевски – просто, но с достоинством, без намёка на спесь.
– Рада тебя видеть, Альфар, – улыбнулась она Фаргху, на время оставив придворные имена. Взглядом обласкала Славку, оценивающе кивнула, махнула приветливо рукой. – Успокойся, юноша, здесь тебе рады… Будьте моими гостями, пожалуйте к столу.
Голос у неё был звучный, раскатистый и чуть-чуть насмешливый. Так укротительница хищников в добром настроении разговаривает со своими любимыми, подающими особые надежды питомцами.
– Твоя несравненность милостива, как всегда. – Фаргх любезно подал королеве руку, поклонился и почтительно повёл к столу.
Стол, даром что по-королевски большой, был накрыт всего лишь на четверых. В середине, как видно по обычаю, стояли в вазе живые цветы, по лохматым белым лепесткам ползали жуки. Повар, слуги и дворецкий, что расположились неподалёку, стояли неподвижно, ожидая распоряжений.
Вот королева опустилась в глубокое, резного дерева кресло, покосилась на незанятый прибор, нашла глазами напольные, в рост человека часы и… По полу застучали каблучки, как под напором урагана распахнулась дверь, и в зал почти вбежала разрумянившаяся девица. Какие придворные церемонии? Повеяло свежим ветром, цветущим женским телом и каким-то неброским ароматом цветов: девка была простоволоса, в сапожках, в облегающем кафтане и обтягивающих штанах. Дополняли картину зелёные глаза, не знавши и не скажешь, что змеиные… и широкая улыбка, чуточку виноватая.
– Мать, прости… тягун совсем дикий попался. Еле уговорила его…
– Опаздываешь, милая, а у нас гости. Или забыла? – улыбнулась в ответ королева. – Вот тот паренёк, а зовут его…
– Славко, – тихо подсказал ей Отец Закона.
– Славко, – кивнула королева и обласкала взглядом дочь. – А это Варналесса, законная наследница нашего престола. Опаздывающая по поводу и без оного…
– Большая честь. – Славко встал, вытянулся. – Здравствуй, королевна.
На самом деле ему было плохо. Отрава ещё спорила с противоядием – раскалывалась голова, всё тело болело, а на съестное не хотелось даже смотреть. Казалось, это его, а не навигатора Даркхета только что разделывали на пыточном столе. Да и Варналесса эта… даром что королевна – нос в конопушках, скуластое лицо, ноги тонковаты. То ли дело Остроглазка или Соболюшка…
– Тот самый, – нахмурилась Варналесса, села, бросила оценивающий взгляд. – Альв из Долины Смерти. Однако крепок…
В негромком голосе звучало невольное восхищение. Ну, мол, и порода – даже красный туман не берёт…
– Да, дитя моё, тот самый. – Королева перестала улыбаться, строго посмотрела на дочь и кивнула прислуге. – Дозволяю начинать.
Дворецкий склонился, сделал быстрый знак, и повар стал черпать нечто духовитое из сверкающего котла. Запахло мясом, пряностями, варёными овощами. К похлёбке полагались румяные крохотные расстегайчики и почему-то гречишный мёд.
В другое время Славко отдал бы всему этому должное, но сейчас не лезло в рот, хоть убей. Так, отведал из вежливости… позеленел и опустил ложку.
– Что, голубчик, нездоровится? – посмотрела на него с пониманием королева. На стол тем временем подали птичьи тушки, плававшие в подливе. – Твоя слабость простительна и понятна: никто ещё не возвращался живым из Долины Смерти. Приказываю для подкрепления сил подать тебе королевское вино из лучших сортов тростника в нашем родовом поместье… Эй, – сделала она знак дворецкому, указала глазами на Славку и, словно возобновляя только что прерванный разговор, кивнула Отцу Правопорядка. – Ну что, уважаемый Альфар, как наши заговорщики? Заговорили?
– Заговорили, моя королева. Теперь нам известно всё или почти всё. – Фаргх-Альфар достал металлическую пластинку и принялся читать. – «Первый уровень, Подземск с сорок восьмого по двести шестнадцатый, – зачищено и искоренено. Второй уровень, Подземгорода с тридцать второго по пятьсот четырнадцатый, – обезврежено и ликвидировано. Третий уровень, Подземград с семнадцатого по пятьдесят третий…»