Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Таких большинство. Если всех сажать в тюрьму, то не останется людей, что должны сражаться и выступать на турнирах.
– Нет, их мало. Они получились из плохих людей. А есть хорошие рыцари, правильные, добрые, я знаю – таких много. И ты такой, как они. И я уже хорошо тебя знаю, Ниллс.
– Уверен?
– Да! Ты просто не веришь, что можешь быть хорошим, потому что служил дядюшке Экрогу и делал плохое, но теперь ты ушел. Хочешь, я расскажу о своем сне?
– Рассказывай.
И юный наследник начал вещать, а Ниллс молчал и иногда кивал, когда Рорри смотрел на него.
Он поведал обо всем, что видел – начал со смерти родителей и закончил тем сном, что видел сегодня. Он рассказал, как тот изменялся, рассказал о том, что видел сира Цимта и своего друга из Шинфорта Нуака. Рыцаря он не мог назвать другом – все же разница в возрасте сказывалась на их общении, однако лорд считал того хорошим и интересным человеком, почти приятелем.
– А, и все это нападение началось, когда на тебя что-то упало. Шишка или ветка, я не смог рассмотреть. Мы были на дороге, что похожа на эту…
Стоило произнести последние слова, как поднялся небольшой ветер. Деревья, под которыми ехал воин с мальчиком, закачались, перед мордой лошади Рорри упала шишка, и тот вздрогнул.
– А после тебе в плечо попала стрела и появились те люди. И сир Цимт был среди них, и Нуак. И тогда ты закричал, чтобы я бежал, но я не мог оставить тебя!
– Ты очень добрый лорд, Рорри. Но если я когда-нибудь скажу тебе бежать – ты должен послушаться и мчать что есть силы, понял?
– Да, но ведь ты…
С очередного дерева упала еще одна шишка на наследника Тормера, а затем и другая, что попала Ниллсу по голове, и мужчина недовольно отмахнулся.
Рорри замер, не в силах пошевелиться.
– Проклятый ветер! Надо бы…
Дримленс, словно время начало идти медленнее, видел, как плечо его спутника пронзает стрела. Он услышал сдавленный стон Ниллса, а затем наблюдал, как спутник наклоняется и дергает конец веревки, которой была привязана лошадь Рорри к скакуну слуги Экрога – он все время так делал, чтобы не догонять пленника, как в первые дни.
– Беги, Рорри! Живо!
Юный лорд пришпорил коня и полетел вперед. Страх сжал его сердце, он ведь видел все это. Видел! И, как и в прошлый раз, ничего не сделал. С трудом пересилив ужас, сковавший его и делающий все движения рваными, дергаными и нелепыми, он приостановил кобылу и взглянул назад.
Его спутника-воина уже вытащили из седла, конь Ниллса встал на дыбы, и Рорри увидел, как стрела вонзается в его живот.
Заржали лошади, и лорд закричал – быть может, какие-то слова, быть может, в звуках не было никакого смысла, – мальчик не отдавал себе отчета, он знал, что будет дальше. Среди нападавших лорд рассмотрел знакомые лица – сир Цимт и его оруженосец Нуак. Бросать нового друга и трусливо бежать означало, скорее всего, потерять к себе всякое уважение. Он всегда убегал, всегда оставлял своих людей самостоятельно разбираться.
Но в этот раз он не станет вести себя как слабый мальчишка!
Наследник рода вынул свой меч – Ниллс всегда выдавал оружие утром и забирал перед сном. Четырежды Рорри пытался напасть на воина, но тот играючи отбивался, а после последнего раза забрал оружие и отшлепал сына Тормера за глупое поведение. В тот раз лорд обиделся на спутника и понял, что имеет дело со слишком сильным противником. Покушения приостановились, да и с оружием мальчик чувствовал себя увереннее и потому не желал вновь лишаться его.
Будущий правитель развернул свою лошадь и вдруг почувствовал, как чьи-то пальцы или когти схватили его за одежду и дернули вниз. Жесткая земля приближалась, Рорри успел ощутить удар и потерял сознание.
Говорили, что лорд Вихт Вайткроу покинул Дэйбрейк и вернулся к себе домой, на юг Ферстленда. Арло Флейм, рожденный в Новых Землях, никогда не бывал на втором материке, но, по слухам, уклад жизни тамошних лордов разительно отличался от привычного мужчине, а замки, принадлежащие семье Вайткроу, были еще красивее и мощнее, чем Дэйбрейк. Писарь и представить не мог, как это возможно.
Арло надеялся, что Роул, тот воин, что угрожал ему и напугал писаря, отправится восвояси вместе с Вихтом. К сожалению, воин остался, но хотя бы не лез с разговорами, да и держался поодаль. Понемногу ужас отступал, мужчина смог снова погрузиться в работу и вернуться к былой продуктивности.
Регент внес несколько правок в историю возведения замка, первого и претендовавшего на роль самого большого на данном материке, – строение Глейгримов также приближалось к завершению, однако, судя по письмам, коими обменивались лорды в Новых Землях, было меньше Дэйбрейка на треть, а крепость Бладсвордов и вовсе была в два раза меньше.
Дальние родственники Дарона Флейма, Арло с отцом, учли все замечания и вновь отправили свои писания на подтверждение. В этот раз Его Величество Аурон Старскай и Его Высочество Клейс Форест отметили писания своими печатями и подписями. Мудрецы из Цитадели также подтвердили добросовестную работу писарей – у них даже не нашлось ни единого замечания.
Окрыленный одобрением своего труда, Арло вместе с Главным книгочеем теперь имел право вносить полную историю в летопись, чтобы после отправить ее на заверение в Санфелл. В Цитадель описание возведения Дэйбрейка отправят уже королевские писари и книгочеи.
Завершение строительства, приуроченное к отправлению летописи в Ферстленд, было решено торжественно отметить. Дети лорда Тхага Вайткроу были совсем не прочь устроить праздник – пока их родственник был с ними, гуляния проходили не реже пяти раз за сезон, а с его отбытием в замке словно стало пусто и мрачно. Теперь нашелся достойный повод исправить ситуацию.
Арло ничуть не возражал против танцев, песен и вкусных яств, однако боялся встретить Роула – воины также могли присутствовать на пиру. Однако в этот раз Боги и духи были благосклонны и неприятного мужчины не оказалось среди веселящихся.
Как обычно, родственник Флеймов возвращался к себе одним из первых – он привык вставать с рассветом, у него всегда была работа, а отец требовал внимания и ухода. В замке почти не было людей, все наслаждались первым весенним теплом и местным вином, и лишь грустные стражники у входа и лестниц поприветствовали его и поинтересовались, сколько продлится гуляние. С двумя старыми приятелями, Цубом и Гролом, коих писарь знал с юных лет и с которыми он в свое время бегал в недостроенную часть замка и играл в рыцарей, Арло поделился унесенными в платках блюдами с празднества и вручил им почти полный кувшин с вином – Главный писарь, которому Арло оставил половину того, что нес, уже давно перестал ценить его вкус, а его отпрыск и так выпил вдоволь.
– Арло, и что бы мы без тебя делали?
– Ты прекрасный друг, Арло! Лучший!
Писарь был рад сделать приятное друзьям.