Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейнэллен вскочила на ноги и повернулась лицом к брату.
— Кей, это ты? Здравствуй! — Ее голос звучал на непривычно высокой и пронзительной ноте. — Ты что здесь делаешь?
— Когда я утром уходил отсюда, то считал этот дом своим.
Он пристально посмотрел на сестру и Бови, который, как надеялась Джейнэллен, умел лучше, чем она, скрывать свои чувства. Ее лицо пылало. Краска залила шею, где изо всех сил билась жилка.
Кей вытащил из холодильника банку пива.
— Привет, Бови. Хочешь пива?
— Нет, спасибо.
— Я ему уже предлагала, но он предпочел лимонад.
— Я зашел на минутку к мисс Джейнэллен, чтобы сказать…
— Он считает, что средний выход газа в скважине номер семь очень низкий и…
— Может, это и ничего… — вставил слово Бови.
— Он считает, мы должны об этом знать на случай…
— Я сообщил сегодня мисс Джейнэллен…
— Вот мы и занимались обсуждением этого вопроса, — неубедительно закончила Джейнэллен.
— Вижу. — Окончательно развеселившись, Кей открыл пиво и поднес банку ко рту. — Что ж, извините, что прервал важное деловое совещание.
— Да нет, не беспокойтесь. — Бови схватил шляпу, как если бы это была важная улика, говорящая против него. — Я как раз собирался уходить…
— Да, он как раз собирался уходить, когда ты вошел. Я… я только провожу его до дверей. — В полной растерянности, не решаясь взглянуть ни на брата, ни на Бови, Джейнэллен выскочила из кухни. Когда Бови присоединился к ней, она ожидала его в прихожей, держа настежь открытой дверь. Она старалась не смотреть на него. — Спасибо за информацию, Бови.
Он надел шляпу.
— Я думал, что это следует довести до вашего сведения. Как-никак, ваши деньги.
— Я проверю, в чем тут дело.
— Не думаю, что это блестящая мысль.
Услышав голос брата, Джейнэллен резко обернулась. Кей стоял, опершись плечом об арку столовой, и невозмутимо отпивал из банки.
— Какая мысль? — удивилась она.
— Чтобы ты проверяла скважину.
— Почему нет?
— Да потому, что с сегодняшнего дня Такетты снова в центре внимания.
— Ну и что?
— А то, что репортеры осмотрят в Иден-Пасс каждый закоулок. Пока, конечно, не появится что-нибудь поинтересней. Когда они от меня ничего не добьются, а это уж точно, они примутся выколачивать сведения из тебя. Бови, — обратился он к обходчику, — пожалуйста, последите за ней. Сопровождайте ее, если она захочет обследовать какую-нибудь скважину.
Бови смущенно посмотрел на Джейнэллен.
— Не сочтите за обиду, мистер Такетт, но она мой босс.
— Босс или нет, но сделай мне одолжение. Я тебя прошу как ее брат.
Снова взгляд Бови метнулся в сторону Джейнэллен. Она еле сдерживала возмущение и молчала, боясь наговорить лишнего.
Бови неуверенно пробормотал:
— Хорошо, мистер Такетт.
— Можешь называть меня Кей.
— Да, сэр. Так, значит, до скорого.
Не задерживаясь, Кейто быстро сел в служебный грузовик и уехал. По его виду было ясно, как он рад, что дешево отделался.
Джейнэллен повернулась к брату.
— Я не нуждаюсь в опекуне!
— А я считаю, что нуждаешься, — ответил Кей, не обращая внимания на ее гнев. — Если к тебе привяжется репортер, я ему дам под зад. Поднимется еще больший шум, а это ни к чему.
Ее возмутило, что брат распоряжается ее служащим; что он подчеркивает ее неспособность позаботиться о самой себе. И, тем не менее, он совершенно прав. Если к ней действительно привяжется репортер с требованием сделать заявление и это дойдет до брата, то Кей может сделать с репортером что угодно. Давным-давно, когда она еще училась в школе и вернулась домой после свидания в слезах, Кей чуть не удушил ее напуганного кавалера, прежде чем Джейнэллен успела объяснить, что они смотрели в кино очень печальный фильм.
Она успокоилась, вспомнив, что он заботится о ее интересах.
— Дела обстоят хуже, чем ты думаешь, — призналась она. — Некоторое время назад сюда звонила Лара Мал-лори и хотела поговорить с мамой. Доктор Маллори считает: именно мама известила прессу, что она живет в Иден-Пасс.
Кей почесал затылок.
— Будь я трижды проклят!
— Тебя это удивляет?
— Нет. Меня удивляет то, что мы с доктором оказались одного мнения. Я тоже догадался, что это штучки Джоди. Репортеры не дураки, но только нескольким было известно, что Лара как-то связана с Летти; непостижимо, как они обо всем пронюхали. — Он покачал головой. — Ну и хитрая стерва.
— Не смей так говорить о матери.
— Это у меня вроде комплимента. Ты должна признать, что Джоди не лишена фантазии.
— Ты называешь это фантазией?
— А как еще? Она огорчилась.
— Ты ведь был там с нею, Кей. Ты все видел. Разве доктор Маллори проявила небрежность? Разве у Леонардов есть основания начать судебное дело?
— Я больше занимался вертолетом, но могу подтвердить, что Лара буквально вырвала девочку из когтей смерти. Вскрытие показало, что эмболия была оплошностью природы. Летти все равно бы от нее погибла, это врожденный порок. Смерть могла наступить в любое время. И еще одно: Леонарды мне не показались мстительными по характеру. Они очень верующие.
— Поэтому тебя удивило, что они ищут козла отпущения?
— Ты угадала. Ты знаешь, какая Джоди, она способна распустить слух о судебном деле, правда это или нет. Лару легко обвинить.
Джейнэллен вопросительно на него посмотрела.
— Ты что? — спросил он.
— Ты уже несколько раз назвал ее Ларой. Странно.
Он помолчал, затем заносчиво спросил:
— Ну и что? Ее же так зовут.
Джейнэллен не стала дальше развивать эту тему, у нее и без того накопилось много проблем.
— Знаешь, Кей, судя по голосу, она очень рассержена. Маллори попросила передать тебе и маме, что на этот раз вам не удастся отправить ее в изгнание. Интересно, что она имела в виду?
— Она намекает на тот случай, когда их с Рэндаллом " Портером отправили в Монтесангре. — Он нахмурился. — Она вбила себе в голову, что Кларк подстроил назначение, использовав свои связи в госдепартаменте. Внешне назначение выглядело вполне приличным и солидным, а на деле означало узаконенное изгнание.
Сказанное потрясло Джейнэллен.
— Ты ей веришь? Неужели Кларк был предателем?