chitay-knigi.com » Фэнтези » Поцелуй сумрака - Сара Гудман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:

– В этом нет ничьей вины, – перебила Хэтти.

Мисс Мэйв взяла ее хрупкой рукой за предплечье.

– Для меня очень много значат эти слова. И, Абель…

Я надеялась, что никто больше не заметил, как напряглись его челюсти, прежде чем он сказал:

– Вам не за что извиняться.

Глаза мисс Мэйв помутнели от слез.

Хэтти кивнула в сторону пресса для сорго. Абель спустился за ней по ступенькам, громко топая рабочими ботинками по деревянным доскам.

– Лайла, мы скоро поедем, – обратилась мисс Мэйв дрожащим голосом. – Можешь попросить мистера Везерингтона завести для нас машину?

Я подождала, пока Лайла отойдет за пределы слышимости, и шумно втянула воздух через нос.

– Можете прекратить этот цирк. Здесь только мы.

Мисс Мэйв ответила сдавленным всхлипом. На пыльный пол упала слеза.

– Ой-ой, где же мой носовой платок?

Она достала скомканный платок из кармана юбки, и я узнала монограмму в углу. Его хорошо отстирали, но это тот же платок, который я прижимала к рваной ране Абеля, пока его кровь стекала по моим рукам на землю.

Меня охватила ярость.

– Зачем вы это делаете?

– Что делаю? – мисс Мэйв подошла ближе, всем своим видом изображая невинность, и вложила платок в мою ладонь. Я передернулась, но не смогла сдвинуться с места, когда она наклонилась и прошептала: – Внутри для тебя подарок.

Я хотела выбросить эту дрянь, но мне нужно было знать, что она имеет в виду. Я медленно развернула скомканную ткань.

29

В центре лежал локон волос того же полночного оттенка, что и вороново крыло. Цвет выдавал его происхождение. Я оттолкнулась от перил и встала нос к носу с мисс Мэйв.

– Не смейте трогать Деллу! Вы злитесь на меня. Оставьте всех остальных в покое! – мой голос дрожал, но кулак твердо сжимал платок. – Разве вы уже не достаточно сделали?

– Это зависит от тебя. Я лишь хотела напомнить, что у меня есть… варианты, если ты вдруг проигнорируешь мою просьбу. – Она говорила мягко, совершенно спокойно, будто это я тут сумасшедшая.

– Думаете, я этого не знаю? – истерично спросила я. – Как тут забыть после того, что вы сделали Абелю?

Мисс Мэйв потянулась к моей руке.

– Не прикасайтесь ко мне! – воскликнула я, отпрянув.

В этот момент я заметила, что Хэтти наблюдает за нами с другой части двора. Она неуверенно шагнула в нашу сторону.

– У вас там все в порядке?

Мисс Мэйв взглянула на меня, ее глаза по-прежнему были влажными и красноватыми после предыдущей сцены, а затем на носовой платок, который я сжимала.

– Лучше убери это. Будет трудно его объяснить и не выглядеть как девушка, у которой не все в порядке с психикой, – прошептала она.

Я сунула платок в карман юбки, оглянувшись на Хэтти.

– Хорошая девочка, – губы мисс Мэйв растянулись в ухмылке. – Мы же не хотим, чтобы Везерингтоны решили, что проблемы твоего папочки передались и дочке, верно?

Моя кровь застыла в жилах.

Мисс Мэйв в мгновение ока стерла свой оскал и повернулась к Хэтти.

– Верити немного переутомилась, вот и все, – она посмотрела в мою сторону, ее милое лицо преисполнилось жалостью. Затем добавила с намеком на неуверенность: – Наверняка все дело в этом. В ее жизни столько всего изменилось за последнее время. Не сомневаюсь, что любой подросток в ее положении был бы немного… – мисс Мэйв поджала губы, – … не в себе.

Хэтти настороженно кивнула.

– Верити, может, пойдешь внутрь и отдохнешь?

– Я в порядке, – отрезала я со сталью в голосе.

На заднем фоне Большой Том заводил машину – значит, они с Лайлой не слышали моего разговора с Мэйв. Джаспер подкидывал дрова в огонь и, похоже, тоже ничего не заметил. Но несмотря на шум, заглушавший наши слова, Кэтрин, Делла и Абель стояли как громом пораженные у пресса для сорго.

Я разобрала изумленное выражение лица Абеля даже с другой части двора. Он сказал что-то Делле, та покачала головой и обеспокоенно посмотрела на меня. Кэтрин наблюдала за всем происходящим ледяным взором. Они вернулись к работе, но напоследок Абель кинул еще один встревоженный взгляд в мою сторону.

В небе сгустились тучи и откинули тень на ферму.

– Похоже, скоро начнется гроза. Думаю, нам пора уезжать, – сказала мисс Мэйв и ласково взяла меня за руку. – Береги себя, Верити.

Мой живот скрутило от злости и страха.

Мисс Мэйв позвала Джаспера с Кэтрин.

– Можете положить велосипеды за задние сиденья и поехать с нами. Не хочу, чтобы вы попали под дождь.

– Я помогу доделать работу и поеду домой после грозы, – быстро выпалила Делла, пока никто не придумал, как ей поместиться в машину.

Осбруксы умостились рядом со своими велосипедами. Джаспер помахал мне и улыбнулся. Понятия не имею, как он не заметил напряжение, потрескивающее вокруг меня подобно молниям. Лайла подбежала, чтобы обняться на прощание, и пошла в ногу с мисс Мэйв.

Сестра надела защитные очки, учительница развернула машину, и они покатились по грунтовой дороге. Я молча махала им вслед, так как не сомневалась, что нервная дрожь в моих руках проявится и в голосе, если я заговорю.

Затем, собравшись с силами, спокойно подошла к прессу, где Делла разливала сироп по банкам.

– Помоги мне отнести их на кухню, – попросила я, забрала полные банки и развернулась до того, как кто-то успел задать мне вопрос.

– Что произошло у вас с мисс Мэйв? – требовательно спросила Делла, когда мы ушли за пределы слышимости. – Ты выглядела… рассерженной.

Я догадывалась, что на самом деле она имела в виду «неуравновешенной». Я угодила прямиком в ловушку мисс Мэйв.

– Она дала мне предупреждение, – тихо ответила я, стараясь вести себя непринужденно на случай, если за нами наблюдали. – Оно связано с тобой.

Делла запнулась.

– Теперь она придет и за мной, как в случае с Абелем? – в ее словах сквозил страх.

– Ничего она тебе не сделает, – как можно убедительнее возразила я. – Просто будь начеку и не попадайся ей на глаза до тех пор, пока не приедет мисс Пимслер. Когда она услышит, что мы разузнали о мисс Мэйв и о ее угрозах, то заставит твоего отца осознать всю опасность. Мисс Мэйв обязательно сядет в тюрьму за вред, причиненный Абелю.

– Хорошо, – голос ее прозвучал робко. – Странно. Я знаю, что ты говоришь правду, но все равно хочу думать, что все это не по-настоящему и мисс Мэйв та, кем ее всегда считали.

Ветер набрал силу и швырнул пыль нам в глаза. Мы пригнули головы и занесли банки с сорго в дом.

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности