Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще-то Крис был уверен, что Эдвард трахает Стефани. Черт! А вдруг прыткий адвокатишка спит с обеими бабенками по очереди? Бедняга Шон! Еще одного приличного парня поимели. Поимели, ха-ха, оговорочка по Фрейду! Крис пыхтел сигарой и прикладывался к бутылке. Все женщины одинаковы. Такие милашки, пока ты раскошеливаешься. Хотя Лиз, мерзавка, не ценила того, что он делал для нее. Если бы он не надрывался на работе, никогда бы не было у нее шикарного дома в Стиллоргане. И теперь эта дрянь еще требует деньги от продажи его ресторана! Размечталась! Коннолли снова присосался к бутылке. Ну и хорошо, что он избавился от этой сволочной хапуги. Пусть теперь Макдермотт ее обслуживает. Кому она нужна, в ее-то годы? Тут Крис опять отключился, и сигара выскользнула из пальцев.
– Марк? Что горит? – Конор принюхался с подозрением.
Марк перевел взгляд на Пата, тот пожал плечами:
– Мы ничего не готовим, шеф. У нас ничего не горит. – Пат втянул воздух. – Ты прав, пахнет паленым. Но не здесь. – Он пошел на запах и увидел, что из-под двери кладовки сочится дым. – О черт! Шеф! В кладовой пожар!
Конор подскочил на месте:
– Господи! Там Крис!
Пат схватил огнетушитель и осторожно пошел к двери. Толкнул ее ногой, сделал глубокий вдох и нацелил струю туда, где, по его предположениям, должен был лежать Коннолли.
Конор подошел к раковине, сбрызнул одежду холодной водой и замочил тряпки:
– Набирай девять-девять-девять, Марк! Вызывай пожарных и «скорую». Живо! – Он пошел к кладовке. Весь коридор заволокло дымом. Пата не было видно.
– Пат, ты в порядке? – позвал он. – Где ты?
– Сюда! – крикнул Пат и зашелся кашлем – дым проник в легкие.
Конор сделал шаг вперед и накинул ему на голову и плечи мокрые тряпки:
– Ты видишь Криса?
Пат кивком указал на угол, не рискуя снова открыть рот.
Конор проследил за его взглядом и увидел большую темную кучу. Крис! За спиной Коннолли полыхал огонь, вокруг вился дым. Конор почувствовал, что от гари саднит горло, ест глаза.
– Так, направь на него огнетушитель! Я вхожу. – Он прыгнул сквозь пламя, схватил Криса за щиколотки и потащил к двери. Выругался: Крис был тяжелым. Все равно что волочь кита-самоубийцу, выбросившегося на берег. Оттащив бесчувственную тушу на безопасное расстояние от очага пожара, он остановился и попробовал глотнуть воздуха, но втянул в себя один дым. – Пошли, Пат! – похрипел он. – Надо выбираться отсюда.
Они выскочили на улицу. Марк и Лайам осторожно уложили Криса на тротуар.
– Все вышли? – спросил Конор, хватая ртом свежий воздух и беспрерывно кашляя.
– Да, шеф. Пожарные уже едут. Спотыкаясь, на улицу вывалился Пат. Он беспрерывно хрипел и перхал, по лицу текли слезы.
Крис, похоже, был без сознания, лицо и руки покрылись пузырями, но он дышал. Конор молча благодарил провидение, что никто больше не пострадал.
– Шеф! Шеф! Стефани! Она наверху! Mon Dieu! Мой бог! Она не может выбраться! – Марк подпрыгивал на месте, показывая на окно второго этажа.
– О боже! – Конор в ужасе поднял голову. За решетчатым окном кабинета показалось белое, испуганное лицо Стефани. – Я возвращаюсь.
– Конор! Нет! Лестница за кладовой. Тебе не подобраться! Подожди пожарных… – Пат говорил в пустоту. Конора уже не было.
Конор открыл дверь кухни. Дым ударил ему в лицо, словно он напоролся на кирпичную стену. Конор в последний раз вдохнул свежего воздуха и вошел. Ему казалось, будто он тонет. Густой дым забирался в рот, в глаза, приходилось двигаться на ощупь. Казалось, прошла вечность, прежде чем он нашел дверь и двинулся по лестнице.
– Стефани? – хрипло позвал он.
– Конор! – закричала она и закашлялась. – Я не могу спуститься! – наконец выговорила Стеф. – Лестница горит.
– Это единственный путь, Стефани. Не волнуйся, тут один дым. Выглядит страшнее, чем есть на самом деле, – солгал он, надеясь, что не совершает роковой ошибки. – Ты должна прыгнуть. Я тебя поймаю. Вот увидишь! – Он умолк: дым разрывал горло. Как он поймает Стеф, черт возьми? Он даже ее не видит!
Стефани осторожно вышла на лестничную площадку. Даже сквозь подошвы ступни опалял нестерпимый жар. Старые доски зловеще поскрипывали при каждом шаге. Задержавшись на секунду она начала спускаться по лестнице. Вскрикнула, когда вторая ступень провалилась под ногами.
Конор поймал ее и нес на руках весь обратный путь.
– Я держу тебя, Стеф! Я держу тебя.
Скорее волоком, чем на весу он протащил ее через кухню. Шагал вслепую непонятно куда, молясь, чтобы не сбиться с пути. Когда он выпал во двор, Марк подбежал и выхватил у него из рук Стеф, осторожно устроил ее на тротуаре рядом с Крисом. Она пыталась заговорить, глаза расширились от ужаса, но дыхание было сбито, и сил не хватало. Наконец она оставила напрасные усилия и закрыла глаза.
– Шеф! Шеф! – Марк с волнением посмотрел на Конора.
Конор встал на колени и потряс Стефани за плечо:
– Стеф, Стеф! О боже!
Пат оттолкнул его. Проверил сердцебиение и ослабил одежду.
– Она дышит. Где эта чертова «скорая»? – Он обеспокоенно покосился на Криса, который так и не пошевелился ни разу.
Казалось, прошел не один час, хотя пожарная бригада и две машины «скорой помощи» приехали всего через пару минут. Криса и Стефани увезли в первой карете, Пата, Марка и Конора, несмотря на их протесты, погрузили во вторую. Кое-кто из персонала, вернувшись с перерыва, угодил в самую гущу событий и бестолково метался, словно курица с отрубленной головой. Прежде чем двери «скорой» закрылись, Конор подозвал Джорджа.
– Отошли всех домой. Нечего им тут делать. А ты не мог бы остаться с пожарными и полицией?
– Я обо всем позабочусь, – угрюмо ответил Джордж. – Езжайте. Ни о чем не волнуйтесь.
Конор благодарно пожал ему руку и рухнул без сил на сиденье.
Джордж перекинулся словечком с работниками ресторана, пообещав сообщать новости о пострадавших. Когда все разошлись, он пошел в паб через дорогу позвонить Эдварду и попросил известить родственников Криса и Стеф. Потом отправился искать начальника пожарной бригады, чтобы предложить свою помощь.
После звонка Джорджа Эдвард набрал номер Джо и выложил то немногое, что знал сам. Подумав минуту, связался с Лиз и сообщил ей новости.
– Если хочешь, я заеду за тобой по дороге в больницу, – предложил он.
Лиз колебалась:
– Нужно сообщить отцу Криса и предупредить мою маму, что я не смогу забрать Люси.
– Все будет в порядке, Лиз.
– Откуда ты знаешь? – мрачно проговорила она, прежде чем повесить трубку.
По дороге в больницу Джо позвонил родителям по мобильному из машины. Вцепившись в сиденье, Энни слушала, как он сбивчиво объясняет матери, что произошло.