chitay-knigi.com » Разная литература » Игра в Реальность - Анастасия Машевская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 102
Перейти на страницу:
ей закрывать финансовые дыры во время освоения рейда. Потому что нужно оплачивать счета за лечение тети Джудит. Потому что кто-то должен сдаться раньше — или голодный крокодил, или жаждущая антилопа. Потому что…

— Каро? — позвал Лоусен. Ему откровенно не нравилось, что собеседница смотрит на него, не видя.

— А? — бездумно отозвалась та.

— Возьмите футляр. — Подтолкнул Лоусен. Каро подчинилась, все еще раздумывая, что делать. — Полагаю, мы достигли соглашения? — Уточнил он. Иви нахмурилась: соглашение? О чем он говорит? — Я ответил на вопрос о моем интересе, — помог Лекс. Каро кивнула: точно!

— Да. — Она отвела взгляд в сторону. — Это было почти классическое послание: «Я ищу не красивую обертку, а вкусную начинку. И в том, чтобы, пробуя, искать такую, — моя игра». Откуда вы вообще узнали про марципан?

Лекс не стал увиливать.

— Барт.

— Предатель. — Каро сузила глаза. Лекс не сдержал насмешки:

— Ему просто надоело возиться с вами. Он любит вас, как друга, но хочет, чтобы часть заботы о вас легла на кого-то другого.

— Он хочет, чтобы я всыпала ему по первое число, — надулась Каро. Лекса это умилило. — Зачем вы вообще приплели ко всему этому и Барта, и Хёйзингу?

— Ну, насчет Барта я уже ответил. А насчет Хёйзинги… Скажем так, цитаты — оружие более совершенное, чем аргументы: с их помощью можно выиграть спор, даже если ты не прав. — Лекс головокружительно улыбнулся и, встав, подал Каро руку.

Иви вытянулась в лице, медленно изучая фигуру мужчины снизу-вверх. Сегодня Лоусен был на удивление хорош: ему подходил темно-синий цвет рубашки, светлые брюки делали его чуточку выше, а улыбка… Улыбка ему просто шла, и у Каро от нее начиналась аритмия.

Лекс все еще ждал с протянутой рукой. Каро смотрела на нее, испытывая мужское терпение.

— Мистер Лоусен. — Шепнула и увидела, как на мгновение дрогнуло его лицо. — У вас есть сигарета?

Лекс несколько секунд стоял недвижно, словно его приморозило миннесотскими заморозками. Затем сжал пальцы в кулак, распрямился и поглядел на Каро с лукавством. От него у Иви сам собой натянулся позвоночник — до хруста в шейном отделе. Не особо ловко, Каро поднялась на ноги одновременно с тем, как мужчина достал из кармана брюк тонкий портсигар. Он подернул металлическую крышку большим пальцем с характерным чистым щелчком и подсунул Иви под нос: выбирай любую.

— Лекс, — поправил он.

Мужчина стоял совсем рядом, и от волнения в глазах Каро слегка мутнело. Лицо Лоусена казалось размазанным, как в фильтре видео-редактора.

Едва она дрожащей рукой вставила скрутку между губ и потянулась за зажигалкой, как Лекс встал еще ближе. Тесно настолько, что его фигура загородила для Каро весь остальной мир.

Она попыталась вдохнуть и поняла, что не может. Не только от того, что его парфюм перебивал даже запах табака у нее прямо под носом. Не только от того, что его тепло вскруживало голову, в которой толстобокими рыбинами едва ворочались последние мысли. Но еще от того, что одной из этих мыслей было осознание собственной аддикции. Сейчас, глядя в упор на Лекса Лоусена, Каро поняла, что он стал привычкой. Она искала встречи с ним — не сегодня, а вообще. Она надеялась видеть его за обедом. Она приходила сюда покурить и убегала, застав его на балконе, однако все равно приходила — каждый день. Потому что очень любила вейп? Или потому, что хотела удостовериться, что Лекс все еще в игре?

Лекс мазнул пальцем по кремниевому колесику, поднося зажигалку к сигарете. Каро рефлекторно затянулась. Их разделяла жалкая дистанция на длину скрутки и еще примерно два дюйма. Выдыхать дым мужчине в лицо показалось Каро верхом невоспитанности, но выдыхать было нужно. Легкие уже царапало от застоя дыма внутри.

Иви отвернулась, выпуская струйку отравленного воздуха, но Лекс, не церемонясь, пальцем развернул женское лицо на себя.

«Прекрати!» — прочел он в расширившихся глазах девушки, но руки не убрал, заставляя выдыхать на него.

Это было слишком… интимно.

— Почему вам во всем нужны причины? — севшим голосом шепнул Лекс.

— О чем вы? — так же отозвалась Иви.

— Вы заставили меня объяснять, почему я заинтересован. Вы что, не можете просто принять, что понравились мне?

— Нет.

— Неужели брат не рассказывал, что мужчине зачастую хватает одной встречи, чтобы понять, что он хочет встретиться с женщиной еще?

— Причем здесь мой брат? — едва слышно выдохнула девушка.

— Так почему вы во всем ищете объяснения и причины? — Лекс вывернул с «рукава» диалога в основное русло, не позволяя Каро перевести тему. Девушка снова затянулась и выдохнула.

— Потому что, зная причину, я могу составить контраргумент, и остаться на своих позициях.

— Отлично, — он улыбнулся. На сей раз — хитро. Каро поежилась: Лекс стал до того часто улыбаться рядом с ней, что это дезориентировало. Где же тот холодильник с парализованным лицом?!

— Тогда, думаю, вы поймете мое желание знать причины и составить контраргумент.

— Я уже не соображаю, что вы говори…

— У вашего стойкого убеждения в провальности служебных романов есть основание. — Лекс отошел от Каро, словно позволив ей наконец вдохнуть глоток свежего воздуха. Самое время. У нее плавились мозги рядом с этим человеком. — Не нужно быть психологом, чтобы сообразить, — продолжал Лоусен. Теперь он достал сигарету для себя и тоже закурил. — Расскажите мне, Каро. Пожалуйста, — попросил со всей честностью. — Какое место в жизни вы потеряли из-за связи с мужчиной? — Он обернулся, глянув через плечо и будто подзывая подойти к приоткрытому окну тоже. Поравняться с ним.

— Уточните, мистер Лоусен.

«Упертая» — вздохнул Лекс.

— Я видел ваше личное дело. У вас короткий послужной список, и он не выглядит так, что когда-то вам пришлось оставить работу в проектировочной компании из-за того, что вы неудачно переспали с коллегой или начальством. А, значит, думаю, все дело во второй половине вашей жизни. Что за место вы потеряли в World of Dreams, что это убедило вас избегать отношений на работе?

Каро засомневалась: а стоит ли? Потом, наконец, нахрабрилась и шагнула вперед, занимая удобную для разговора позицию.

Глава 21

Дизарм

(от англ. « disarm » — обезоруживать. Способность, лишающая противника в ближнем бою оружия, из-за чего ему на

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 102
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности