Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кейси задержался в двери.
— Я прослежу, чтобы завтра к тебе приехал врач. Может, у тебя есть кто-нибудь на уме?
— В этом нет необходимости, я… — Белл оборвала начатую фразу: она поняла, в чем дело. Скорее всего она беременна, но сообщать ли об этом Кейси?
— Пожалуйста, без возражений, Белл.
— Хорошо, в таком случае подойдет доктор Пибоди. Он лечил Томми во время небольших недомоганий, и к тому же он врач Наоми. Это человек уже немолодой, он всегда хорошо обращался с девушками.
— Отлично. В таком случае пригласим доктора Пибоди.
С этими словами Уокер вышел из спальни, бесшумно закрыв за собой дверь.
Зато у себя в комнате Кейси наконец дал волю своему темпераменту. Он с такой силой ударил кулаком в стену, что до крови сбил костяшки пальцев. С давних пор приучившись сдерживать гнев, на этот раз он взорвался. Он не стал бушевать в присутствии Белл, отлично понимая, что это не изменит ее мнения о нем к лучшему.
Единственное, что удерживало Уокера от того, чтобы упаковать вещи и немедленно уехать, была радость, явно испытываемая Белл от его любовных ласк. Нет, даже более того: она их страстно жаждала. И сегодня ночью он не принуждал ее — он никогда бы себе такого не позволил, — нет, сегодня ночью Белл отвечала ему с такой страстью, которая вызывала у него дрожь. И этого достаточно, чтобы он поверил, что Белл привязана к нему гораздо больше, чем согласна признать.
Кейси, заложив руки за голову, лежал в постели, думая о том, что, в сущности, жизнь Белл была очень нелегкой. Она не раз говорила ему, как плохо относился к ней отец, как он ее обижал. То, что она видела и слышала в борделе, только усугубило ее недоверие к мужчинам. Она узнала, что Кейси работал на Макалистера, и это ее потрясло. Белл уверовала, что мужчины сплошь обманщики и эгоисты, включая его, Кейси Уокера. Любым путем он должен изменить ее взгляд на сильный пол, главным образом на себя самого. Способен ли он завоевать ее доверие? Не тратит ли время попусту, полюбив женщину, которая не отвечает ему взаимностью?
Уж лучше бы он украл деньги, вместо того чтобы взять их у Макалистера.
Желудок Белл взбунтовался, как только она подняла голову с подушки. Хорошо, что под кроватью стоял ночной горшок — Белл нимало не привлекала перспектива осквернить сверкающую чистоту современной ванной комнаты, оборудованной в доме при Макалистере. Белл натянула панталоны, однако не успела она их застегнуть, как в комнату в одних брюках ворвался Кейси.
— Господи, я услышал, что тебя тошнит, из своей комнаты, она рядом. — Он опустился на колени и поддержал голову Белл во время очередного приступа рвоты. — Это серьезно, — добавил он и помог ей лечь в постель. — Ты лежи и не двигайся. Я немедля пошлю за врачом и велю горничной прийти сюда и помогать тебе, пока доктор не приедет.
И он исчез за дверью, прежде чем она могла сказать хоть слово.
Горничная, совсем молоденькая девушка с пышными светлыми кудрями и задорным личиком, взирала на Белл с некоторым страхом.
— Чем я могу помочь вам, мэм?
— Мне сейчас уже лучше. Я хотела бы помыться до прихода врача.
— Мистер Кейси сказал, чтобы вы не вставали с постели. Я принесу воду и полотенце и что-нибудь, чтобы вы могли прополоскать рот. — Ее голубые глаза так и сверкали оживлением. — Я видела маму и мою сестру точно в таком состоянии. Через месяц или два все будет в порядке.
— Как вас зовут? — спросила Белл, которой понравилась девушка.
— Бетси, мэм. Я здесь новенькая, все прежние слуги мистера Макалистера уволились, кроме повара Чен Ли.
— Сколько же всего слуг в доме?
— Сейчас скажу. Так, горничная верхнего этажа Мини, две девушки на кухне, Салли и Тиа, и еще дворецкий Пирсон. А Ван Ю сейчас за домоправителя, пока не подберут настоящего. Вот и все слуги, кроме Стернса, который живет в домике при каретном сарае и присматривает за лошадьми и каретой. Когда вы почувствуете себя лучше, сами со всеми познакомитесь.
— Я знаю, но сейчас чувствую себя так, словно мне никогда не доведется с ними познакомиться, — пожаловалась Белл.
Бетси застенчиво улыбнулась, снимая с Белл запачканную ночную рубашку и надевая на нее чистую.
— Я не замужем, но, наверное, очень приятно подарить ребенка такому прекрасному мужчине, как мистер Кейси.
Белл призадумалась. Неужели вся домашняя прислуга знает или по крайней мере догадывается, что она в положении? А Кейси подозревает об этом? Очевидно, нет, иначе он сказал бы. Размышления ее были прерваны приходом Кейси и доктора Пибоди.
Доктор Пибоди улыбнулся Белл, взялся за ее запястье и посчитал пульс.
— Ваш муж уверяет, что вы заболели. Вытащил меня из постели и оставил без завтрака.
— Прошу прошения, — прошептала Белл виновато. — Ничего особенного со мной не случилось.
Беременность — вещь самая обычная. Выносила же она Томми и осталась живой.
— Не слушайте ее, доктор, — вмешался Кейси. — Ее постоянно тошнит. Еда с ней не совместима. Она уверяет, что всему виной скверная пища, но я думаю, здесь что-то более серьезное.
Кейси показалось, будто врач хихикнул, но он не был в этом уверен. Смеяться тут явно не над чем.
— Что это может быть, доктор?
— Не могу сказать, пока не осмотрю вашу жену, мистер Уокер. А я сделаю это, когда вы оставите меня наедине с пациенткой.
Кейси смерил Белл долгим, томительным взглядом и неохотно покинул комнату. Но ушел он недалеко — принялся ходить по узкому коридору взад-вперед мимо закрытой двери.
Доктор Пибоди придвинул к кровати стул, сел поудобнее и пригляделся к изнуренному лицу Белл.
— Ну что, моя дорогая, давайте подумаем, что с вами такое, хорошо? Расскажите мне о ваших симптомах.
— Я знаю, что со мной, доктор. Я жду ребенка. Симптомы мне вполне знакомы.
Доктор Пибоди посмотрел на нее из-под кустистых бровей и громко откашлялся.
— Я ни на секунду не поверил, что вы убили своего свекра, Белл. Я знаю вас давно, вы добрая и любящая молодая женщина. Я рад, что вы снова замужем за хорошим человеком. Мистер Уокер будет прекрасным отцом для Томми и вашего с ним будущего ребенка. Ну а теперь насчет симптомов. Почему бы вам не рассказать мне о них?
Белл негромко поведала о том, что в последние несколько недель она плохо чувствует себя по утрам и ее каждый день тошнит. После немногих уточняющих вопросов и сильно смутившего Белл осмотра доктор Пибоди подтвердил ее предположение.
— Я считаю, что вы беременны около двух месяцев, — сказал он, закрывая саквояж. — Оставляю вам укрепляющее средство, оно поддержит ваши силы, пока вас мучает тошнота, а потом ешьте, пожалуйста, все, что захотите, и когда придет срок, родите здоровенького малыша.
Белл вдруг ударилась в слезы.