Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Об обмене кровью.
- И что ты об этом знаешь? – Его тон был отеческим, как у детсадовскоговоспитателя, пытающегося объяснить своим подопечным природу теорию Т.Гоббса.
- Гораздо больше, чем хотела бы, - сказала она, передразнивая его неприятныйтон. – Первое – он обычно связывает участников вместе.
- Что ты сказала, Кэт? – Спросил Син, присоединяясь к ним.
Она не знала почему, но почувствовала себя намного комфортнее в егоприсутствии.
- Враг снаружи никогда не является разрушителем. Это всегда кто-то свой.
Она ожидала, что Син начнет спорить, но этого не произошло. Он просто передалстакан с вином Закару, при этом он оставался спокойным, что было необычно длянего. Что-то в нем натолкнуло её на мысль, что сам он один или два разапроизносил эту фразу.
Закар приподнялся и выпил все содержимое одним глотком. Вытер рот тыльнойстороной ладони, потом отдал стакан Сину.
Затем Закар посмотрел на нее буравящим взглядом.
- Ты мне не доверяешь.
- Я тебя не знаю.
Он улыбнулся такой знакомой, и в то же время чужой, улыбкой. Он был вылитыйСин, только без шрамов, покрывающих все тело брата. И еще, она никак нереагировала на присутствие Закара. Не было ни учащенного сердцебиения, нивлажных ладоней. Не было желания запрыгнуть на него… Ничего. Как будто онапросто смотрела на обычного миловидного голого мужчину. Это оставляло еёравнодушной и напомнило, что другие служанки часто называли её фригидной.
Закар наклонил голову так, чтобы видеть Сина.
- Не думаю, что твоя женщина обо мне хорошего мнения, братец.
Син подмигнул Кэт, что, вероятно, должно было её успокоить.
- Не нервничай, большинство дней в году она придерживается такого же мнения обовсех, кроме меня.
- Это правда. – Согласилась она. – Люди в принципе раздражают богов. И меня втом числе.
Тут зазвонил мобильный Сина. Он извинился и вышел, чтобы ответить.
Закар снова развалился на кровати и закинул руку за голову. Его взгляд неотрывался от Кэт, которая не дрогнула под таким тщательным наблюдением. Болеетого, она принялась точно также разглядывать его самого, давая ему понять, чтоне будет дрожать как осиновый лист, и не позволит себя запугать.
В конце концов, он первым нарушил молчание.
- Ты хочешь что-то мне сказать, не правда ли?
- Нет, вряд ли. Просто смотрю на тебя. – Она повернулась, чтобы посмотреть наСина, который, разговаривая, вышел на балкон. Что происходит?
Несомненно, скоро она все выяснит. Она снова обратила внимание на Закара. – Тыдолжен быть благодарен, что мы освободили тебя от галлу.
- Ты ничего не знаешь об этом.
- Я видела, как тебя пытали, так что нельзя сказать, что я совсем ничего непредставляю. Думаю, для тебя это было отвратительно.
Закар наконец-то перестал разглядывать её и сказал.
- Мне нужна одежда.
Она нахмурилась, в его голосе были какие-то странные нотки.
- Куда-то собираешься?
Он не ответил. Просто встал, полностью обнаженный, и вышел из комнаты, какбудто не было ничего странного в том, что он расхаживает голым в апартаментахбрата, да еще и в её присутствии. У Кэт отпала челюсть, но потом она вспомнила,что древние мужчины не были слишком скромны…
Кроме того, сейчас многие современные мужчины тоже не ассоциировались соскромностью.
Син вернулся в комнату с балкона и окинул её своим потемневшим взглядом.
- Где Закар?
- Сказал, ему нужна одежда, и ушел.
Син нахмурился.
- В ванную?
- Я думаю, что да.
Они направились в соседнюю комнату. Она была пуста. Кэт была просто ошарашенапроисходящим и все время ждала, что Закар появится перед ними прямо из воздуха.Но он не появился.
Син открыл дверь в туалет, но и там не было следа Закара. Также они провериливанную. Безрезультатно. Закар вышел из комнаты и ушел… Неизвестно куда.
- Как ты думаешь, куда он мог деться? – спросила Кэт.
Син пожал плечами.
- Понятия не имею. Но что-то с ним было не так.
- Я думала, что только я это заметила.
- Нет, я тоже почувствовал это. – Он захлопнул дверь ванной. – Проклятье. Когомы выпустили на свободу?
Она вздохнула.
- Ужас, разрушение… По крайней мере, он ведь не ядерный, верно?
Улыбка скривила губы Сина.
-Ну, этого нам можно точно не бояться! Хотя, кто знает?
Кэт лучезарно улыбнулась.
- О, мистер Позитив снова вернулся, чтобы сыграть в нашем шоу. Добро пожаловатьобратно, мистер Позитив. Девочки и мальчики так по тебе скучали.
Син через силу улыбнулся. Её чувство юмора раздражало его, но он находил в немнекоторое утешение, несмотря на серьезность ситуации. Если честно, то он не могвспомнить, когда еще в жизни наслаждался моментом так, как сейчас, с ней. И оночень жалел, что все это происходит с ними за несколько дней до Армагеддона.
Единственное, что делало все это переносимым – её ум и отвага.
- Ты это серьезно? – Спросил он.
Она усмехнулась.
- С моим багажом и генетическим фондом, папочка, ты должен быть счастлив, что ятакая нормальная.
- Я понял смысл. – Он позволили себе усталый вздох, пытаясь найти Закара, ноничего не почувствовал. Как будто его брат исчез в черной дыре. - Ты можешь егонайти?
- Я ничего не ощущаю. А ты?
Он покачал головой и сказал.
- Ненавижу произносить каждое из этих слов, но, думаю, мы вынуждены ждать еговозвращения.
По её виду он понял, что эта идея посетила не только его. Но какой у них былвыбор? У них не было предположений, где сейчас может быть Закар. Син готов былубить своего брата за это.
Кэт подошла к нему сзади, и обняла.
- Кто звонил?
- Дамьен. Сказал, что галлу пытались попасть внутрь, но зеркала их выявили. Степлой улыбкой, мгновенно растопившей его сердце, она положила подбородок емуна плечо, и обвила руками его талию. «Пусть парень привыкает», - подумала Кэт.Ей было очень приятно ощущать, как ее невинное прикосновение разжигает огоньвнутри него.
- Может, нам нужны зеркальные доспехи, - сказала она. - Ну, знаешь, как убратьев Гримм в фильме.
- Они носили просто металлические доспехи.
- Но мы можем сделать их из зеркал. И все враги будут отражаться сразу же, кактолько появятся рядом с нами… Знаешь, мы могли бы запустить новую линиюзеркальной одежды. Только одно это может спасти человечество. Я думаю, что этоотличная идея.