Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошел ты в жопу! — завопила Дори.
Ян бросился бежать следом за ней. Опять позвал ее по имени. Сердечная боль вернулась на место, но теперь стала гораздо сильнее, и свежие слезы ожгли ее щеки. Дори стала перебегать через Гроув-стрит.
— Дори!
Она резко развернулась — прямо там, на дорожном полотне — и так громко проревела те же самые слова, что сила этого выкрика согнула ее пополам.
— ПОШЕЛ! ТЫ! В ЖОПУ!
Тут ее омыли фары пикапа. Повернув голову, Дори оказалась мгновенно ими ослеплена. Но инстинкт взял свое.
Дори услышала, как шины завизжали на мокрой мостовой когда водитель попытался остановиться. И стремительно бросилась влево.
Одна из фар разбилась, когда пикап все-таки ее зацепил.
* * *
Тиканье часов казалось до невозможности громким. Уилл Джеймс сидел на стуле у себя на кухне… вот только уже много лет эта кухня была не его. Все в ней казалось до странности незнакомым, и тем не менее Уилл чувствовал себя здесь как дома. Все вокруг словно бы покрывал тонкий налет фальши, скрывающий правду об этом помещении, как будто Уиллу стоило лишь поскрести поверхность, чтобы обнаружить под ней ту самую кухню, которую он помнил с детства.
В каждой минуте, проведенной здесь Уиллом, была какая-то сладкая горечь. Это ощущение казалось хорошим и правильным, и оно также заставляло Уилла чувствовать себя даже слишком похожим на того взрослого, которым он стал, тоща как его внимание было отвлечено на что-то другое.
Часы тикали.
Холодильник гудел.
С мрачно сдвинутыми бровями Кайл пристально на него взглянул, а затем слегка отпрянул назад.
— Вы это не всерьез, — сказал парнишка.
Уилл не стал от него отворачиваться. Он вовсю сражался с эмоциональной и умственной суматохой, которая угрожала его переполнить, стараясь держаться за те самые воспоминания, которые его разум продолжал пытаться похоронить. И у Уилла теперь не оставалось ни секунды на притворство или любезности.
— Я это абсолютно всерьез.
Тогда парнишка какое-то время поглазел на толстую книгу на кухонном столе, после чего резко выпрямился и встал. Пройдя к кухонной раковине, он повернулся к Уиллу с таким видом, как будто его загнали в угол. Кайл выглядел печальным, испуганным и странным образом разочарованным. Когда он теперь покачал головой, в голосе его прозвучал настоящий ужас.
— Вы ее прокляли.
Уилл кивнул.
— Угу. Мы это сделали. Я далеко не уверен, что во всем том дерьме, которое случилось с Дори тем вечером, была наша вина, но ни один из нас не был таким засранцем, чтобы попытаться представить себе что-то иное. Большую часть всей истории Дори рассказала Брайану лишь несколько дней спустя, но в ту самую секунду, когда мы узнали о случившемся, в тот самый вечер, мы поняли, что вся ответственность ложится на нас.
Кайл резко вскинул подбородок и одарил Уилла жестким взглядом.
— Вы хотите сказать, что она выжила?
Уилл недоуменно на него воззрился.
— Что? Ну да! Боже мой, да, она выжила. А ты хочешь сказать, ты подумал… — Тут он шумно выдохнул, и плечи его поникли. Внезапно Уилл показался Кайлу намного старше, чем был на самом деле. — Проклятие ее не убило. Хотя очень даже могло. Если бы Дори не попыталась убраться с дороги, если бы водитель ее не заметил и не ударил по тормозам… она бы погибла. Совсем как…
Тут глаза Уилла внезапно расширились. Он собирался сказать про Майка Лейбо. Его воспоминания оказались так скверно перепутаны, что он собрался сравнить случившееся с Дори с тем, что случилось с Майком. Однако в Шубине души Уилл держался правды, воспоминания о том, каким прошлое было до того, как кто-то начал его менять.
— Совсем как кто? — спросил Кайл.
Уилл помотал головой.
— Неважно. Проехали. Суть в том, что мы прокляли Дори. Тот пикап, что в нее врезался, всего лишь сломал ей ноги. Дори потребовалось несколько месяцев на выздоровление.
Скудное кухонное освещение заставляло Кайла казаться еще бледнее, чем он вообще-то был. Парнишка так глазел на Уилла, как будто тот был неким призраком, появившимся в порядке предупреждения, вроде одного из рождественских духов у Диккенса, и преобразившим знакомое окружение в нечто такое, чего просто не должно было быть. Уиллу было неловко под пристальным взором парнишки, но он ни в коем случае не собирался его отпугивать. Он прикидывал, что здесь лежит его единственный шанс. Кайл мог оказаться не единственным, кто помог бы Уиллу все это проделать, но Уилл не собирался рисковать и искать кого-то другого.
— А что случилось потом? — спросил парнишка.
Уилл не смог удержаться от слабой улыбки, которая словно бы сама собой появилась у него на лице.
— Мы удалили проклятие. А что еще по-твоему могло случиться? — Уилл покачал головой. — Мы поклялись друг другу, что с магией у нас покончено раз и навсегда, что мы никогда даже близко к ней не подойдем, что даже не станем о ней разговаривать. Больше никогда. — Тут его плечи снова поникли, и он опустил взгляд, позволяя своему разуму отплывать в прошедшие дни. Все это казалось так давно. Глаза Уилла угрожали вот-вот наполниться слезами. — Для меня, однако, этого было недостаточно. Я в последний раз воспользовался частичкой магии. Пролистал всю книгу и нашел там заклинание, которое должно было заставить меня забыть. Забыть, что это было реально. Забыть, что мы наделали. Но, как я догадываюсь, вселенная просто не допускает такого обмана. Тот, кто сейчас это делает… заставляет меня вспоминать. Хотя… сукин сын, — хрипло прошептал Уилл. — Мы же поклялись!
— Боже мой, — пробормотал Кайл, снова принимаясь расхаживать по кухне. — Значит… вся та ерунда, которая с вами происходила. Вы думаете, это все тот самый Брайан?
Тут в голове у Уилла всплыл один образ из того вечера, когда они выяснили, что случилось с Дори. Уилл был тогда жутко напуган и полон ненависти к самому себе. Он увидел, как его чувство вины и отвращения, точно в зеркале, отражается в глазах Брайана, и тогда они оба поклялись держать в тайне свой грех, свое преступление. Хотя кто бы им в любом случае поверил? Однако они тем вечером много чего друг другу пообещали. И не было ли в тот момент в глазах у Брайана восторженного блеска?
Теперь Уиллу казалось, что был.
— Когда я сказал Брайану, что намерен выполнить заговор забвения, он поклялся, что после этого он непременно избавится от книги. Что он обязательно ее сожжет. Очевидно, Брайан этого не сделал.
Кайл прекратил расхаживать взад-вперед и уставился на Уилла.
— Но я нашел ее здесь, под лестницей. Это был ваш дом.
Уилл нахмурился.
— К чему ты ведешь? Думаешь, я ее здесь оставил?
Уже несколько дней происходило нечто решительно невозможное, так что Уиллу вроде бы вовсе не следовало удивляться, когда случалось нечто, всего лишь странное. И все же это его удивило. Разбитие вдребезги того заговора, который он сам на себя наложил, вкупе с пониманием происходящего, ранее в тот же самый день подтолкнуло Уилла к некой разновидности безумия, с тех пор его не оставлявшей. Именно из-за этого безумия дрожали его руки, кожу покалывало раскаленными иголочками, а голова болела, пока в ней сражались конфликтующие воспоминания, желания и страхи. Именно это страстное сумасшествие толкнуло Уилла на жуткое избиение Брайана в «Папийоне», а затем на появление во тьме на лестнице дома его детства, где он стал умолять подростка о помощи.