Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К главному входу больницы Эйвери возвращалась намного более воодушевленной, чем уходила. Но остановилась, заметив у одного из открытых окон первого этажа худую бледную женщину в белом халате. Она смотрела куда-то вдаль, обнимала себя за плечи и выглядела донельзя одиноко. Эйви уже хотела подойти и спросить, не нужна ли помощь, но ее опередили.
За спиной медсестры показался лейтер Тарт.
– Помни о детях, – сказал он женщине, попытавшись коснуться ее плеча.
Она дернулась, лицо исказилось от боли. Обернувшись, женщина оттолкнула полисмага и, ни слова не говоря, быстро ушла.
Эйви чувствовала себя отвратительно из-за того, что стала свидетелем столь неприятной сцены, и хотела быстро уйти. Однако лейтер заметил ее. Грустно улыбнувшись, он открыл окно шире, подтянулся и на удивление легко перемахнул через подоконник. Еще несколько шагов, и Эштон Тарт поравнялся с Эйви, спрашивая:
– Как вы, миледи? Пришли в себя?
– Пытаюсь. – Она пожала плечами и невольно бросила взгляд на окно.
Эйви не собиралась лезть не в свое дело и спрашивать о чем-либо, но лейтер заговорил сам:
– Это была жена Стивена Клойда. Он погиб недавно. Вы, наверное, слышали. После фармацевта… Она осталась одна с двумя детьми. Работает здесь. А он служил в местной тюрьме охранником. Теперь семья осталась без кормильца. Я пытаюсь помочь, чем могу, но вдове сейчас очень тяжело. Она злится на весь мир из-за этой беды…
– Это ужасно, – грустно заключила Эйви. – Надеюсь, она сможет прийти в себя.
– Конечно, – ответил лейтер Тарт. – У нее нет выбора. Она – мать, и в первую очередь думает о детях. А мы, неравнодушные люди, всегда рядом. А теперь мне пора возвращаться с докладом в ратушу. Вас подвезти к дому миссис Лемар?
– Нет, благодарю, – покачала головой Эйви. – Я дождусь жениха и уеду вместе с ним. Раз серьезных ран нет, его должны отпустить.
Лейтер помрачнел и кивнул.
– Что ж, тогда не смею больше вас отвлекать, – сказал он холодно, после чего быстро поклонился и… все же добавил: – Я слышал о репутации Вудса. В столице его знают как единственного сына графа Уоллеса. Уверен, вы в курсе, что парень не пропускает ни одной свободной юбки. И даже если сейчас он заинтересован вами, что будет дальше? Одним словом, я считаю, что вы достойны гораздо большего, миледи.
Сказав это, он быстро ушел, не нуждаясь в ее ответе.
Эйви проводила его удивленным взглядом, но задумываться о поведении Эштона Тарта и его словах не стала. Не захотела. Свадьба с Каспианом пока маячила вдалеке, а на данный момент ей было гораздо интереснее поговорить с настоящим вервольфом…
Однако у заведующего больницей оказалось слишком мало времени. Он лишь попросил передать ему немного “того самого” зелья и пообещал отчитаться о результатах, а затем сбежал по делам. Каспиана же благополучно отпустили отлеживаться в доме миссис Лемар, чем он сразу воспользовался.
Во время поездки в нанятом экипаже Эйвери рассказала жениху все, что смогла узнать за время его отсутствия. Без утайки. Каспиан слушал не перебивая, и взгляд его становился все более задумчивым, даже строгим. Когда карета остановилась у нужного дома, Эйвери с трудом узнавала в суровом мрачном мужчине прежнего балагура-жениха.
– Много информации, – сказал он наконец. – Это нужно обдумать и сопоставить с тем, что выяснил я.
– Расскажешь? – подалась вперед Эйви.
Кас кивнул и первым вышел из экипажа. Подав невесте руку, он предложил:
– Прогуляемся по саду миссис Лемар? Только мне нужно переодеться.
– Конечно, – отозвалась Эйви, – я подожду. Когда будешь готов…
– Я быстро, – улыбнулся Кас.
Он вошел в дом и скрылся в коридоре. Эйвери слышала его быстрые уверенные шаги и чувствовала, как в душу возвращается беспокойство.
Спустя какое-то время Каспиан вернулся. Повязку с его головы сняли еще в больнице, однако в карете вид у жениха оставался весьма болезненным. Теперь же, помывшись, переодевшись в чистую одежду и сбрив щетину, Каспиан выглядел намного свежее самой Эйвери. Ей даже стало неудобно за собственную растрепавшуюся причёску и слишком простое платье… Невольно вспомнились слова лейтера Тарта. Каспиан действительно славился тем, что заводил множество одноразовых романов. И изменить это кому-то вряд ли под силу. А значит, выходя за него замуж, стоило принимать молодого человека именно таким…
От мыслей, проносящихся в голове, Эйви стало совсем паршиво. Нет, она безусловно радовалась тому, что жених жив и здоров. И тому, что он снова рядом, не могла не радоваться. Но… могла ли Эйви позволить себе большее?
– Что не так? – Каспиан подошел к ней и остановился в шаге, чуть склонив голову. – Ты выглядишь так, будто подозреваешь, что это именно я похитил твоего отца.
Эйви натянуто рассмеялась:
– Прости. Я отвлекалась и…
– Пожалуйста, научись наконец говорить правду, – неожиданно серьезно попросил Каспиан. – Мы ведь это уже обсуждали. На острове достаточно тех, кто лжет по поводу и без. Давай не станем им уподобляться?
Эйви пожала плечами, кивнула и… все же высказалась:
– Лейтер Тарт сегодня узнал, что мы обручены. Перед отъездом он напомнил мне о твоей репутации. Тогда я предпочла не думать о его словах, потому что было не до этого, а сейчас…
– Что я сделал сейчас? – удивился Каспиан. – Продолжай. Мне интересно.
– Ничего. – Эйви сцепила ладони в замок, собираясь промолчать, но снова заговорила: – Ты будто стал другим человеком, когда начал представляться Каспианом Вудсом. Внешность осталась той же, а поступки совсем другие. Но я понимаю, что мы вернемся в столицу, и ты станешь собой прежним. Красивым статным лордом, единственным сыном и наследником графа Уоллеса. Тем Каспианом, от кого я бежала сюда. Это глупо, знаю, но…
Она оборвала сбивчивую речь и опустила взгляд, гадая, как перевести этот неловкий разговор на другую тему. Эйви ужасно жалела о своем откровении, однако поделать ничего не могла.
– Вот оно что, – ответил Каспиан и осторожно взял ее за запястье, увлекая за собой к беседке. – Присядем? Там нам будет удобней.
Эйви