Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что происходит? Где я?
Знакомый голос спокойно сказал ей в ухо:
– Эми, это я, сестра Кросби. Ты в специальной палате в больнице. Я и акушерка, сестра Браун, поможем тебе. Ты рожаешь. Не забыла?
Времени что-то ответить не было, потому что тело скрутила следующая волна боли.
– Ааа, очень больно. Слишком больно, пожалуйста, мне нужно…
Боль снова отступила, и она лежала, тяжело дыша. В уголках рта появилась белая пена.
– Воды, – прохрипела она.
Эллен прижала к ее губам стакан, и Эми с благодарностью сделала глоток.
– У тебя получается очень хорошо, – подбодрила ее сестра. – Роды затягиваются, но уже почти все. Еще несколько потуг, и все закончится.
Эми взглянула между своих ног на медсестру, которая стояла, согнувшись, в изножье ее кровати.
– Сколько еще? – умоляюще спросила она.
Сестра Браун посмотрела на нее, нахмурив покрасневшее лицо. Ее рука была внутри Эми.
– Ускорить ничего нельзя.
– Тебе повезло, – добавила Эллен. – Воды отошли в поле. Чудо, что тебя вовремя нашли и перенесли внутрь.
– Сестра Кросби, – обратилась к ней акушерка спокойным голосом, но со следами беспокойства на лице. – Можете подойти ко мне?
Эллен положила руку на лоб Эми.
– Все будет хорошо.
– Что-то не так, – тихо и торопливо сказала сестра Браун. – Думаю, пуповина обернулась вокруг шеи. Во время следующей схватки, по моим расчетам, должна появиться голова ребенка. Мне нужно, чтобы вы просунули палец под пуповину и ослабили ее давление. Как вы думаете, справитесь?
Эллен нервно сглотнула и сделала несколько вдохов, словно схватки были у нее самой.
– Надеюсь.
Акушерка обратилась к Эми:
– Так. На следующей схватке ты должна тужиться сильно и долго. До тех пор, пока я не скажу, что хватит.
Эллен изумленно смотрела на появившуюся головку. Следом показалось сморщенное лицо с недовольным выражением лица и шея с обвитой вокруг нее пульсирующей пуповиной.
– Сейчас! – скомандовала сестра Браун, положив ладонь под головку.
Эллен дрожащими пальцами оттянула скользкую пуповину, и со следующей схваткой наружу выскользнуло маленькое синее тельце.
Сестра Браун перевернула его и ударила по спине младенца с силой, которую Эллен сочла излишней. Потом она начала разминать его так, словно месила тесто.
Эллен находилась рядом, ужасаясь виду этого несчастного тельца, но и не в состоянии отвести от него взгляд.
– Он… с ним все будет нормально?
Акушерка оставила вопрос без внимания, но продолжила растирать тело, сотрясаясь от собственных усилий. Через некоторое время она оставила попытки, покачала головой и перекрестилась.
– Я сделала что смогла, но было слишком поздно, – сказала она, взглянув на Эллен.
Та смотрела на полностью сформировавшееся тело мальчика.
– Вы же не хотите сказать, что…
– Что? Что происходит? – выдохнула Эми, поднимаясь на локтях. – Где мой ребенок?
Эллен взяла Эми за руку, еле сдерживая слезы.
– Мне очень жаль, Эми, но он не выжил. Пуповина…
Эми завизжала. Ее долгий, первобытный визг эхом отдавался от обитых плиткой стен.
– Нет, нет, нет. Вы ошиблись. Дайте мне увидеть сына. Он не может умереть, не может. Я его люблю. Дайте его мне! – требовала она, захлебываясь в слезах и вытянув руки.
Сестра Браун покачала головой.
– Я бы не рекомендовала. Вы знаете, что делать, – сказала она, передав сверток Эллен.
– Нет! – неистовствовала Эми. Она попыталась смахнуть с себя простынь, покрывающую колени, и встать. – Дайте мне увидеть ребенка! Он не может быть мертвым. Он все, что у меня есть. Я предупреждаю вас, когда доктор Лэмборн узнает, что вы не дали мне увидеть нашего ребенка, он…
– Ты еще не закончила, – прижала ее вниз за плечи акушерка. – Еще нужно родить плаценту. Мне очень жаль ребенка, но иногда так случается.
Она кивнула Эллен, не скрывая нетерпения:
– Отнесите его в морг.
Сентябрь 2006 года
Когда Сара приехала домой, было уже темно. Она открыла входную дверь и позвала отца:
– Папа, извини, я опоздала. Ты что-нибудь ел?
Заглянув в гостиную, она увидела, что отец сидит в любимом кресле с газетой.
– Да. Я приготовил ростбиф. Твоя тарелка – в микроволновке.
– Отлично, спасибо.
– Я даже умудрился сделать несколько йоркширских пудингов. Сделал все по рецепту твоей мамы, и получилось замечательно.
Сара вернулась в комнату с тарелкой на подносе и села рядом с отцом.
– Я жутко голодна. Сегодня был очень насыщенный день, – сказала она, засовывая в рот вилку с едой.
Он повел бровями.
– Как… как продвигается расследование?
Она перестала жевать и отложила нож с вилкой. Впервые отец проявил некое подобие интереса к ее проекту. Она проглотила еду и вытерла рот салфеткой.
– Очень хорошо, раз уж ты спрашиваешь.
– Хорошо. Я рад, – задумчиво кивнул он и вернулся к газете.
– Папа… – начала Сара.
– Да? – вопросительно посмотрел он на нее поверх очков.
– Ты ведь знаешь, что я пишу книгу про Эмбергейт только потому, что ты был там?
– Догадываюсь.
Она подалась вперед и чуть не уронила поднос, стоящий на коленях.
– Я очень надеялась, что ты поможешь мне, расскажешь о том, как проходил типичный день пациентов. Это сильно оживит книгу, добавит ей достоверности.
Не заметив никакого сопротивления со стороны отца, Сара продолжила:
– Это же такая важная часть истории нашего общества! Люди, которые провели там часть своей жизни, заслуживают того, чтобы их истории увидели свет.
Отец по-прежнему молчал, и Сара разошлась еще больше:
– С твоей помощью они обрели бы голос. – Она сделала театральную паузу. – Я бы и тебе дала голос, пап. Твой вклад был бы неоценим.
Он откинул голову на спинку кресла и смотрел в потолок.
– Я не знаю, Сара. Все это было так давно.
– Какая разница? Люди до сих пор любят читать про битву при Гастингсе[14].