chitay-knigi.com » Детективы » Заговор Арбеллы Стюарт - Александра Уолш

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 98
Перейти на страницу:
с курса. Кстати, изображения ранних работ Пайпер над «репликой» выглядят потрясающе. Не могу дождаться, когда увижу это. Как она? Вы знаете, после Джереми?»

«У нее все в порядке», - сказала Пердита, затем, чтобы отвлечь Олафа, продолжила: «Я проверила местные морские записи того периода, чтобы собрать имена самых влиятельных судовладельцев в этом районе. При отплытии из Дейла было три главных дилера: Томас Поэлл, иногда пишущийся Пауэлл, который был хозяином Sondaie, восьмитонного судна с экипажем из четырех человек, имевшего лицензию на торговлю в Ирландии, Северном Уэльсе и верхней части долины Северн.»

«Была ли Арбелла Стюарт где-нибудь указана?» — спросил Олаф.

«Двое других, конкретно расположенных в Дейле, которые были и владельцем, и распорядителем, были Питер Холланд и Томас Стивен. У них были лицензии на торговлю в том же районе, что и Сондайе. У Томаса Стивена была лодка по имени Мэри Моттон, но, что любопытно, название судна Питера Холланда было отредактировано.»

«Как вы думаете, он мог владеть «Арбеллой»?»

«Это возможно, но я не смог найти больше деталей».

«Не могли бы вы прислать мне по электронной почте информацию и свои заметки о ваших первоисточниках…?» Олаф сделал паузу. «Прости, я забыл, что ты больше на меня не работаешь».

«Я все это напечатала», - засмеялась она. «Если вы проверите свой почтовый ящик, вы обнаружите, что он прикреплен к записке, которую я отправил вам ранее с инструкциями».

Олаф просиял. «Всегда эффективен, это моя черта!» Его взгляд вернулся к планам. «Это невероятно. Я никогда не смогу отблагодарить вас за то, что помогли мне осуществить мою мечту о поднятии этого затонувшего корабля».

«Замечательно, что мы можем помочь», - ответила Пердита.

Олаф сжал ее руку в знак благодарности. «Я скоро вернусь; мне нужно забрать твой сюрприз из машины». Он поспешил прочь, крикнув через плечо: «Если я не вернусь через час, вы будете знать, что я заблудился в вашем огромном доме…»

Пердита рассмеялась.

Мгновение спустя один из кейтеринговой команды Сары прибыл с тележкой с напитками.

«На что вы надеетесь на наземном объекте?» — спросила Сьюзен, когда они устроились в мягких креслах, после того как им подали чай с пирожными.

«В прошлом году мы нашли несколько интересных фрагментов», - сказала Мэгги. «Там был тайник с вещами эпохи Тюдоров, что заставляет меня задуматься, был ли здесь лагерь Генриха VII, когда он впервые высадился в Милл-Бэй в августе 1585 года. Известно, что он и его армия двинулись прямо с побережья, но некоторые, возможно, дезертировали и остались здесь. Что бы мы ни обнаружили, это будет интересно».

«Что было в тайнике?» — спросила Пердита. «Какие-нибудь драгоценности?»

«Они представляли собой эклектичную смесь», - сказала Мэгги. «Предметы находились в том, что казалось простой кожаной сумкой без украшений. Мы предположили, что это могло быть захоронено кем-то с низким статусом — и мы еще не отвергли эту гипотезу, — но содержимое очень богато украшено. Одна из теорий заключалась в том, что это мог быть тайник с украденными предметами, за которыми вор так и не вернулся. Наша новая Пердита…»

«Простите, ваше новое что?» — спросила Сьюзен.

«Ее зовут доктор Рэйчел Стэнмор, но она заняла прежнюю работу Пердиты, и мы иногда называем ее нашей новой Пердитой. Мы не должны этого делать, но она не возражает. В любом случае, ее теория заключалась в том, что это не было добычей, а, возможно, было зарыто человеком с более высоким статусом, возможно, женщиной, которая бежала во время гражданской войны.»

«В тот период здесь было много беспорядков», - сказала Сьюзен, чем заслужила удивленный взгляд Пердиты. «Оливер Кромвель, казалось, испытывал особое увлечение Милфорд-Хейвеном и замком Пембрук. Кит однажды все это мне объяснил. Я подумал, не потому ли это, что Кромвель имел валлийское происхождение.»

«Это возможно», - согласилась Пердита, сделав мысленную пометку спросить Кита об этих связях.

«В любом случае, — продолжила Мэгги, — отдельные предметы из кожаной сумки принадлежат эпохе тюдоров, но аномалия, которая мешает нам предполагать слишком многое, — это кошелек с монетами. Даты слишком поздние, чтобы быть тюдоровскими. Они охватывают период с 1659 по 1661 год, который приходится на конец протектората и начало Реставрации. Рейчел подумала, не были ли драгоценности семейными реликвиями, которые кто-то пытался спасти. Кто бы это ни был, должно быть, закопал сумку с намерением вернуться, но так и не сделал этого, то ли потому, что их поймали, то ли по другой причине. Предметы были смешанной коллекцией: серебряная тарелка в виде нескольких подносов и двух оловянных кружек, серебряный гребень и…»

«Вот и мы!» — воскликнул Олаф, врываясь в двери с большой коробкой в руках, сопровождаемый ухмыляющимся Китом. «Я заблудился, но твой милый сын спас меня, Сью. Теперь мне нужен столик и место подальше от Пердиты, чтобы я мог приготовить ей сюрприз. Давай, Кит, ты можешь помочь.»

Кит добродушно закатил глаза, но Пердита не могла сосредоточиться — она была ошеломлена откровением Мэгги.

«Сюда, Олаф», - услышала она голос Кита, когда он вел его в бальный зал. «Мы уже обустроили зону находок в викторианской оранжерее, вы можете разместить сюрприз там».

Повернувшись обратно к Мэгги, надеясь расспросить ее еще немного, Пердита была разочарована тем, что разговор зашел дальше и две женщины обсуждали подробности о добровольцах. Пердита не чувствовала, что может прерывать, но она сгорала от любопытства узнать, что еще было обнаружено в прошлом году. Она уже была на ногах и направлялась к оранжерее, чтобы спросить Олафа, когда Кит окликнул ее, его голос был резким и настойчивым.

«В чем дело?» — спросила она, вбегая в оранжерею. «Что случилось?»

Олаф ошеломленно уставился на Кит. Пердита посмотрела на посеревшее лицо Кита и проследила за его взглядом.

«Нет», - выдохнула она, зная, что тоже побледнела.

«Что происходит?» — спросила Мэгги резким голосом, следуя за ними.

Пердита ее не слышала; она смотрела на предметы, которые Олаф разложил с такой тщательностью. «Это прошлогодние находки?» — спросила Пердита.

«Да, мы закончили работу над ними несколько недель назад, но мы решили взять их с собой в качестве сюрприза для вас», - сказала Мэгги. «Что-то не так?»

«Нет,» сказала Пердита,» все в порядке. Олаф, мне нужны твои перчатки,» сказала она, и он поспешно протянул их ей.

«В чем дело, Пердс?» — спросил я. — прошептал он, но она не ответила. Ее внимание было приковано к предмету в центре стола с находками.

Кит был рядом с ней, и она чувствовала, как он дрожит,

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 98
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.