Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А где же детектив?
– Кажется, услышал все, что хотел. Только что ушел.
– Вы не идете домой?
– Сейчас иду. Только забыл одну вещь…
Оставив разочарованного секретаря, так и не узнавшего, что было нужно детективу, Исигами быстрым шагом вернулся в учительскую.
Сев на свое место, он заглянул под стол. Достал несколько хранившихся там папок. Содержание их не имело никакого отношения к урокам. Результаты многолетней работы над сложнейшими математическими проблемами.
Сунув папки в портфель, он покинул учительскую.
– Сколько раз повторять! Исследование – это следование ходу мысли. Если в процессе эксперимента получены результаты, отвечающие вашим ожиданиям, это еще не повод для радости. Ожидания, вообще говоря, редко оправдываются. Проводя эксперимент, мы стремимся открыть для себя что-то новое. Как бы там ни было, подумайте еще и напишите…
Югава был в необычном для себя раздражении. Возвращая курсовую работу уныло стоящему студенту, он всем своим видом выражал крайнее неудовольствие. Студент понуро вышел из комнаты.
– Первый раз вижу тебя сердитым, – сказал Кусанаги.
– Я вовсе не сержусь! Слишком слабое теоретическое обоснование, я всего лишь провожу инструктаж. – Югава поднялся, чтобы заварить в кружке растворимый кофе. – Ну что, узнал что-нибудь новое?
– Проверил алиби Исигами. Вернее сказать, встретился с ним самим и спросил.
– Лобовая атака? – Югава, держа в руке большую кружку, повернулся спиной к мойке. – И какова была его реакция?
– Утверждает, что в тот вечер не выходил из дома.
Югава, нахмурившись, покачал головой:
– Я спросил, какая была реакция. Я не спрашивал, что он ответил.
– Реакция?.. Ну, какого-то особого смущения я не заметил. Видимо, узнав, что его ждет детектив, успел психологически подготовиться.
– Все же он наверняка насторожился, когда ты спросил его об алиби?
– Нет, нисколько, он даже не спросил, почему меня это интересует. Я, впрочем, выспрашивал не напрямую.
– Это на него похоже. Он наверняка ожидал, что его будут спрашивать об алиби, – пробормотал про себя Югава и отпил из кружки. – Так говоришь, он в тот вечер все время был дома?
– Больше того, у него поднялась температура и на следующий день он пропустил утренние занятия, – Кусанаги выложил на стол рабочий табель Исигами, который раздобыл в секретариате.
Югава подошел и сел за стол.
– Значит, говоришь, на следующее утро?.. – сказал он, беря в руки табель.
– После совершенного убийства ему пришлось сильно потрудиться, чтобы скрыть следы преступления. Это объясняет, почему он не смог утром выйти на работу.
– А что насчет продавщицы бэнто?
– Все тщательнейшим образом исследовали. Одиннадцатого марта Ясуко Ханаока, как обычно, с утра была в лавке. На всякий случай добавлю, что и дочь ее пришла на занятия в школу. Без опоздания.
Югава, опустив табель на стол, скрестил руки.
– Ты сказал – пришлось сильно потрудиться, чтобы скрыть следы преступления. Что, по-твоему, необходимо было сделать?
– Ну, например, избавиться от орудия убийства…
– Для этого понадобилось больше десяти часов?
– Почему десять часов?
– А как же? Преступление произошло вечером десятого марта. Поскольку Исигами не вышел на работу до полудня, получается, что на все про все ему понадобилось больше десяти часов.
– Надо вычесть время на сон.
– Ни один человек в здравом уме не станет спать, пока не уничтожит следы преступления. И не говори, что он взял отгул потому, что не успел выспаться. Как ни тяжело, он бы наверняка вышел на работу.
– Но должна же быть причина, почему он в то утро пропустил занятия!
– Именно это я и пытаюсь понять. – Югава взял в руки кружку.
Кусанаги аккуратно сложил лежавший на столе табель.
– Есть один вопрос, на которой я хотел бы получить ответ. Что дало тебе повод подозревать Исигами? Мне необходимо это знать.
– Зачем? Ты же сам, без моей помощи, установил, что Исигами неравнодушен к Ясуко. Так что по этому пункту мое мнение тебе уже без надобности.
– Нет, так не пойдет! У меня есть определенные служебные обязанности. И я не могу, докладывая своему начальству, сказать, что наобум ткнул в Исигами.
– Ты изучал окружение Ясуко и напал на учителя математики – Исигами. Разве этого не достаточно?
– Об этом я уже доложил. После чего попытался установить, в каких они отношениях. Но увы, мне до сих пор так и не удалось обнаружить доказательств того, что их что-то связывает.
Югава вдруг расхохотался, сотрясаясь всем телом и едва не расплескав кофе.
– Какое уж там!
– Что? Что ты имеешь в виду?
– Да ничего. Только то, что ты сказал, – между ними вроде бы ничего нет. Скажем резче – сколько ни ройся, ничего не отыщешь.
– Пожалуйста, не делай вид, что тебя это не касается. Мое начальство уже начинает терять интерес к Исигами. Боюсь, если так пойдет и дальше, мне не позволят вести расследование, как я считаю нужным. Поэтому я прошу тебя сказать, почему ты заподозрил Исигами. Ладно, Югава, хватит! Почему ты отмалчиваешься?
Югава перестал улыбаться и поставил кружку на стол.
– Потому что нет смысла рассказывать. Это тебе ничем не поможет.
– Почему?
– Потому что причина, по которой я стал подозревать, что Исигами имеет отношение к убийству, совпадает с тем, что ты только что говорил. Из одной случайно подмеченной мелочи я заключил, что он питает нежные чувства к Ясуко. Это подтолкнуло меня рассмотреть возможность его соучастия в преступлении. Ты спросишь, почему тот факт, что он к ней неравнодушен, навел меня на такую мысль, но это, так сказать, интуиция. Если не знать, что за человек Исигами, понять его поступки очень сложно. Разве ты сам не говорил об интуиции, необходимой детективу? Вот и у меня сработало чутье.
– Удивительно слышать это от тебя!
– Иногда помогает.
– Ну что ж, тогда ответь, каким образом ты догадался о чувствах Исигами к Ясуко.
– Не хочу, – отрезал Югава.
– Эй!
– Это затрагивает его человеческое достоинство. Так что позволь мне оставить свои наблюдения при себе.
Кусанаги вздохнул, и в тот же момент, постучав в дверь, вошел студент.
– А, это ты! – обратился Югава к студенту. – Извини, что сразу не позвал. Нам надо поговорить о твоем вчерашнем ответе на письменном экзамене.