Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Молочники Хаттунены купили новых коров, очень перспективных. Старые коровы Оярса – Ханна, Пихла и Илтамар – сначала ревновали. Пришлось обнять их, рассказать, что так надо для общего блага. Они всё равно останутся любимыми. Оярс обещал назвать в их честь сорта сыра.
Яша велел придумать название всему бренду. Оярс предложил «Ринтатахти Кирстиинанкаупунки», в честь его предков, выходцев из Финляндии. В переводе это значит «Звезда Крестовоздвиженска».
– Название хорошее, звучное. Но не все его выговорят. Особенно в конце рабочего дня, когда народ идёт за сыром, – сказал Том.
Анна захотела название с французским прононсом. Монплезир какое-нибудь.
Флор предложила взять имя её бабушки, Бригитта.
Кира сказала, сыр должен называться просто и знакомо. Например, Луна. К тому же ей в детстве хотелось попробовать луну. Наверняка и всем тоже.
Кира грустила. Её отправляли на материк, в дорогую гимназию.
– Папе больше не нравится, что я тут с вами, – говорила она, вздыхая очень тяжело. В утешение её вздохам и назвали сыр Луной.
Однажды Том вышел во двор в одной рубашке. Холодный ветер так дунул в грудь, что свежего воздуха расхотелось. Том всполошился, заказал дров, которые уже подорожали, и весь вечер топил печь. Показал зиме, что не беззащитен.
К середине сентября пришли дожди. Листья липли к стёклам, будто просились в тепло. За неделю все деревья облысели. Островитяне переоделись в плотные куртки с такими капюшонами, из-под которых не всегда виден нос. Ярмарки обезлюдели, а с октября и вовсе прекратились.
К ноябрю загрузили сыром первый грузовик. На борту фургона нарисована была луна с долькой, отрезанной острым треугольником. «Настоящий вкус луны» – было подписано ниже. Посигналив тревожно и весело, грузовик выкатил за ворота.
В декабре Флор на новеньком «вольво» снесла эти ворота. Мужики беспечно смеялись её неловкости.
К Рождеству приходили пастор с супругой. Поздравили предпринимателей с коммерческим успехом. Потом директор школы, доктор и лесозаготовитель. Все с жёнами. От привычки делить людей по парам Анну приписали к Тому. Обоим это было приятно уже потому, что одинокий человек считался тут недочеловеком. Между полицейским и танцовщицей и намёка не было на близость. Но когда Анна уезжала на материк, у Тома в груди делалась чёрная промоина. А когда возвращалась – всё зарастало свежей травкой. Ради Анны не жаль было рисковать и вообще заниматься сыром. Что в нём вкусного, Том так и не понял.
Плохо, когда товар не продаётся. Настоящая же беда приходит, когда ваш продукт хотят все, а у вас столько нет. Граждане Северной Империи вдруг записали сыр «Луна» в остромодные. На Муху повалили агенты торговых сетей. Они совали взятки всем и за всё.
Оярсу – чтобы произвёл левого сыра без документов.
Флор – чтобы уговорила мужа.
Анне – на всякий случай.
Ларсену – чтобы уволил Яшу и весь товар направил кому-то одному, увеличив цену втрое. Сам Яша брал взятки за всех. Он распродал сыр на два года вперёд. И требовал, требовал увеличить производство.
Собрания руководителей проходили одинаково. Первым выступал Яша, хвастался победами. Предлагал купить какой-нибудь огромный завод, чтобы завалить сыром весь мир. Оярс, Анна и Флор поддерживали Яшу.
Слово брал Том. Он говорил, не верьте северянам. Их любовь как первый снег, кажется бесконечной, а потом тает, будто не было.
Хорошо, говорил Яша. Не хочешь завод, давай расширим цех, наймём рабочих.
Том снова сопротивлялся.
Тогда поднималась Анна. На собрания она надевала строгий костюм и очки для солидности. Говорила важным голосом.
– Бизнес не бывает стабильным. Он или растёт, или падает. Если не идти вверх, покатимся вниз. Я выбираю развитие!
Том сдавался, махал рукой – делайте что хотите. Он не мог сказать «нет» женщине в таком костюме. Анна же приписывала победу своей несокрушимой логике.
Взяли очередной кредит. Опять приехали рабочие, установили новые контейнеры. Хаттунены купили новенький молоковоз. Флор приобрела чёрный джип. Она сдружилась с Яшей и полюбила северные песни. Там пелось про жизнь в тюрьме, в основном. Наслаждаться этим искусством полагалось определённым образом. Непременно в машине, на ходу, и чтобы прохожие вздрагивали. Ещё Флор купила шубу.
Оярс сиял. Теперь все знали, кто лучший сыродел на острове. До обеда хуторянин изобретал новые рецепты. После обеда воспитывал работников.
Анна управляла всем, что под руку подвернётся. Раскрашивала контейнеры в разные цвета, считала выручку и планировала отдых в тёплых странах.
Только Том ходил чернее тучи. Он затыкал дыры, правил договоры и ругался с поставщиками, транспортниками, строителями. Он знал, нельзя работать с северянами. Ему не нравилась их музыка. Он не считал, что сыр спасёт мир. Но хуже всего – Яша. Каждая идея искусителя приближала беду. Вдруг, поверив предчувствиям, Том отменил заказы на оборудование. В большом, пустом пока ангаре устроил собрание для всех работников. С Хаттуненами набралось пятнадцать человек. Яшу Том специально выслал. Он обратился к присутствующим.
– Послушайте – сказал Том. – Не верьте происходящему. Так не бывает. Наш поезд летит, но рельс под колёсами нет. Скоро мы хлопнемся на попу, и наши тощие зады этого не переживут.
– Как мило. Он назвал наши зады тощими, – шепнула Флор, наклонившись к Анне.
– Ты просто лентяй! – сказал Оярс.
– А ещё я брал кредиты. Значит, решения принимать мне. С сегодняшнего дня мы не тратим ни цента. Мы готовимся к провалу.
Снова поднялся Оярс.
– Наш сыр лучший в стране. Мы – сырные боги. Спасибо Яше, теперь нас знают. Яша правильно сказал, хороший продукт сам пробьёт себе дорогу. Я был в Северной Империи. Она огромная. У них городов больше, чем коров у нас на острове. Сколько бы мы ни произвели, им будет мало.
– Сегодня они берут, завтра передумают. Северяне не умеют считать деньги. У них в любой момент может случиться великое оледенение. Или революция. Они каждые двадцать лет обнуляют капиталы. Они живут как мотыльки. Деньги им нужны, чтобы ярче гореть. Наш Яша головой уже в Вальхалле. И нас туда тянет! А я бы ещё пожил. Мне нравится этот остров!
Том разошёлся. Его голос звенел, глаза горели. Он ходил по сцене. По воображаемой сцене. Даже жестикулировал, что на острове не принято. Подчинённые притихли. Том заворожил своей страстью. Люди насторожились. Правда, странное везение, – подумали.
На следующий день Яша снял приворот. Он рисовал картины фантастического успеха. От Яшиных речей кружилась голова и перед зрачками плыли бриллианты.
Со слов Яши, сыры компании «Луна» произвели фурор. Покупатели их алкали и вожделели. Яша показал, как будут раскрашены фирменные грузовики в Северной империи. Голоногая модель протягивает зрителю яблоко в виде луны, надкушенное, с хвостиком и листиком. Тем самым Яша признал, какое библейское существо прислало его на остров. Он показал расчёты рекламной кампании. Весь остров Муху стоил дешевле. Снова Том возмущался, остальные радовались.