Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом он долго молча ходил по берегу, поглядывал на быстрый поток и хмурился — о чем-то сосредоточенно размышлял. Балкис начала нервничать и наконец не выдержала.
— О чем ты думаешь? — спросила она.
— О судьбе того бедолаги, которого мы встретили на дороге, — признался Антоний. — Как ему не повезло, что у него не было такой мечты, как у меня. Мечта спасла бы его.
Балкис чуть было не поинтересовалась, что это за мечта, но в последнее мгновение прикусила язык, испугавшись того, что в ответе будет упомянута она. Она задала спутнику другой вопрос:
— И еще ты, наверное, думаешь, что и тебя могла ожидать такая же страшная судьба?
— О нет, этого бы ни за что не случилось, — с непоколебимой уверенностью ответил Антоний.
Это успокоило Балкис, и она проговорила немного резко:
— Почему же? Ты так уверен, что не потерял бы счет дням?
— Нет, — покачал головой Антоний. — Я уверен в другом: я бы и не начал их считать. — Он умолк, задумался. — Конечно, я не догадывался о том, какая кара может ожидать меня за отказ, но оказалось, что это не кара, а награда. Так что все к лучшему.
Балкис смотрела на него, не мигая, потрясенная тем, с какой легкостью он произнес эти слова. Скорее всего в то время Антоний и не помышлял ни о наказании, ни о награде. Что же заставило его столь решительно отказаться, если он даже не подумал о последствиях?
Она решила, что не желает знать ответ, и требовательно вопросила:
— Что ты ищешь?
— Мост или брод, — ответил Антоний. — Нашел!
Балкис посмотрела туда, куда показывал юноша, и увидела место, где дно реки подступало к самой поверхности по всей ее ширине.
— Вроде бы там порог. Как думаешь, глубоко там?
— Фут-два, наверное. Главное — не сильно отклоняться влево и вправо, — сказал Антоний. — Видишь, по обе стороны вода намного темнее? Мы пойдем там, где мелко. — Он обернулся и посмотрел на девушку с такой искренней, обезоруживающей улыбкой, что она не смогла обвинить его в задней мысли, когда он спросил: — Может, перенести тебя?
Но Балкис за последние часы столько передумала, что мгновенно встревожилась.
— Спасибо, мой добрый спутник, — сказала она, — но я вполне могу перейти сама.
— Как хочешь, — пожал плечами Антоний, уселся на песок, стащил сапоги, закатал штаны до колен, встал и спросил: — Пойдешь первой? Если оступишься, я смогу поддержать тебя.
Всего днем раньше Балкис не имела бы ничего против того, чтобы идти впереди Антония, подняв подол юбки до середины бедер. Пожалуй, она бы даже радовалась тому, что он с восторгом смотрит на ее ноги. Но сейчас от одной мысли об этом девушка содрогнулась.
— Спасибо, но лучше я пойду за тобой. Если ты угодишь в яму или поскользнешься, я пойму, что туда ступать нельзя.
— Неплохо придумано, — смущенно проговорил Антоний. — Мне стоило подумать об опасности. — Он вошел в воду.
Балкис покачала головой, сняла шлепанцы, подобрала подол сорочки и вошла в реку. Она старалась идти по следам Антония.
Выбравшись на противоположный берег, Антоний сел на траву, прислонился спиной к стволу дерева и устало вытянул ноги.
— Если ты не против, я посижу немного. Ноги обсохнут — тогда надену сапоги.
— Это ты правильно решил, — проговорила Балкис и села рядом с ним, но не слишком близко. К счастью, соседнее дерево росло футах в шести от того, под которым устроился Антоний. Девушка тоже решила обсушить ноги, но накрыла их подолом чуть ниже колена. Отчаянно думая, о чем бы заговорить, она вымолвила:
— Я думала, что такие широкие реки тебе не знакомы. Ведь у вас в горах только ручьи текут.
— Один из этих ручьев шириной в десять футов, — объяснил Антоний. — А весной он разливается шире, наполняясь талыми водами. Нам от этого потока никуда не деться, потому что он течет между нашим домом и верхним пастбищем. Утром и вечером мы перегоняем через эту речку коров, и потому я привык искать броды и переходить на другой берег, следя за течением.
— Наверное, там течение быстрее.
— Это точно, — кивнул Антоний. — Особенно весной.
Вот так, легко и ненавязчиво, за разговором они вернулись к прежним дружеским отношениям, но все же в их непринужденной болтовне нет-нет да и проглядывало что-то потаенное, чего не было раньше, осознание иных чувств, чувств друг друга. Балкис поняла, что теперь они никогда не смогут остаться просто друзьями, спутниками.
Когда ноги у них высохли, они обулись и отправились дальше по дороге, уводившей от реки. Луг вскоре сменился лесом, а когда потемнело, Балкис произнесла заклинание, призванное не подпустить к ним разбойников и волков. Она была готова прочесть последнюю строчку, как только кто-нибудь встанет у них на пути. Однако ни разбойники, ни волки путникам не встретились. Миновал час. Балкис вдруг остановилась и озадаченно сдвинула брови.
— Тут неподалеку течет еще одна река?
— Судя по звуку, похоже на то, — отозвался Антоний. — Слышится плеск волн… но что это за крики?
— Это кричат люди! Они тонут! — воскликнула Балкис и, бросившись вперед, обогнала юношу. — Скорее! Может быть, мы еще сумеем им помочь!
Антоний побежал за ней. Чем дальше они бежали по лесной тропинке, тем ближе слышался плеск воды. А вот крики зазвучали сердито.
— Неужели люди сражаются с водой? — удивилась Балкис.
Они выбежали из леса, и перед ними предстали виноградники. Кусты были привязаны к шестам веревками, а по этим веревкам вверх взбирались лозы, увешанные гроздьями темно-красных ягод. Но полюбоваться чудесными плодами Антоний и Балкис не успели, потому что над виноградником вилась большая стая птиц. Птичий клекот и шум крыльев создавали звук наподобие шума водопада. То и дело птицы пикировали вниз и пытались клюнуть ягоды. Удача им улыбалась редко, поскольку в каждом междурядье толпились люди. Они были малы ростом — не выше шестов, но храбро сражались с птицами, будучи вооружены луками, копьями и щитами, и обороняли свой урожай.
— Конечно же, эти люди поливали виноградник и ухаживали за кустами! — воскликнула Балкис. — И вот теперь, когда близок сбор урожая, явились эти птицы и хотят отобрать у людей плоды их трудов!
— Мы не допустим этого! — Антоний выхватил кинжал и бросился вперед.
— Нет, погоди! — Балкис схватила его за руку. Ей вдруг стало страшно, что она его потеряет. — Мы более успешно сразимся с птицами, если ты поможешь мне сочинить стихи! С их помощью мы прогоним птиц прочь!
Антоний нахмурился и вернулся к девушке.
— Но ведь волшебница здесь ты, ты и должна знать заклинания.
— Да? — подбоченилась Балкис. — Заклинание, с помощью которого можно прогнать сотни птичьих стай? Я никогда такого не заучивала, да и не знаю, есть ли такое вообще! Придется выдумывать по пути, а ты же знаешь, что со мной бывает, когда я дохожу до последней строчки!