Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 5
Лежа на соломе в своей камере, Астрид лениво размышляла над очередным побегом. Десять лет игр в кошки-мышки с отрядами Бладсмайла и безуспешных поисков способа попасть в секретное убежище выживших наездников с Олуха - морально вымотали воительницу. Астрид уже знала их примерное расположение, но вот незадача – попасть в это место можно было только на драконе.
Астрид собирала все слухи и знала, что вождь острова — это ее старый друг Йогерсон. Беззубик, Снежка и многие другие дракона проживали там же. О своих детях Астрид слышала, что во время ужасной грозы примерно 5 лет назад они сбежали из плена на черно белых драконах и больше о них ни слуху, ни духу. Воительница очень надеялась, что они смогли позаботится друг о друге. Что касается Иккинга... о нем было известно лишь то что он сгинул в буре, да не один, а с вражескими отрядами! Это ж насколько надо быть без башенными, чтобы гнаться за ним в сердце бури?! Мысли о былом вяло крутились в голове у Астрид, а боевой дух отсутствовал напрочь.
В таком вялом состоянии прошло несколько дней. Однажды днем, воительница услышала шаги, идущие к её камере. К Астрид в клетку толкнули женщину, уже совсем старую в меховой накидке. Она была весьма высокого роста и худа на вид. Длинные седые волосы скрывали лицо почти полностью. С незнакомки сняли кандалы и закрыли за ней дверь. Та подняла голову, и улыбка моментально озарила ее лицо:
- Ну здравствуй, Астрид! - Сказала она. Астрид молча смотрела ей в лицо, едва сдержалась, чтобы с радостным воплем не бросится ей на шею. Храбрая воительница и не подозревала, как сильно соскучилась по знакомым лицам.
- Валка... живая! Но, как... КАК? - Тихо спросила Астрид.
- Девочка моя сейчас не время для вопросов. Я оказалась тут не просто так! Для начала, мы спасемся, а потом можем вдоволь наговориться. – Валка обняла Астрид, - Ох и заставила ты нас побегать! Мы множество раз пытались тебя спасти... Но не зря же тебя называют лучшей из лучших в деревне? Мы являлись именно в тот момент, когда ты освобождалась самостоятельно. Следы, скажу я тебе, заметала так, что найти не могли ни свои ни враги!
Пока Валка говорила, она доставала из потайных карманов, с виду обычные, щепки, соединяла их в некое подобие свистка. И к концу своей речи резко в него дунула. Астрид ничего не услышала, но и сигнал был предназначен не для её ушей.
- Кого ты призываешь? – Спросила воительница, но вдруг услышала, что тюрьму атаковали! Взрывы, запах гари, хлопки крыльев в небе и знакомый рык – это были не просто драконы, а сам Беззубик с Громгильдой воплоти! Раздался свистящий звук выпущенной плазмы, который образовал в камере пленниц дыру. Драконы запрыгнули внутрь и радостно посмотрели на Астрид счастливыми глазами. Воительница радостно бросилась обнимать обоих. Громгильда помнила свою хозяйку, даже спустя много лет, тыкаясь мордой в Астрид. Валка велела сесть Астрид вместе с ней на Громгильду, а Беззубика оставить без всадника. Они с разгона взлетели ввысь над атакованной крепостью. Как это обычно бывает при нападении драконов, повсюду были пожары. Но в этот раз - горело поселение врагов! Астрид мстительно улыбнулась. Возможно, в скором времени ей будет ради чего бороться! Часть выживших смогли найти её, а значит были и другие, к которым Астрид всегда хотела вернуться. Вместе – они смогут одолеть разбушевавшихся головорезов.
Глава 6
Прошло уже три дня с тех пор как дети и драконы следовали за Фишлегом, всё дальше уходя в океан. Куда ни посмотри - кругом вода. Друзья сильно устали, но отдохнуть могли лишь на рифах или одиноких скалах, торчащих из воды. Дракон Мьельн на протяжении всего путешествия снабжал всех рыбой. Дети без конца допытывались у Фишлега, куда он их ведет, но тучный викинг лишь отмахивался фразой: «скоро сами всё увидите!».
К концу четвёртого дня на горизонте показались горы. Фишлег с радостью сообщил, что они почти прибыли к месту назначения. Оставалось лишь добраться до этих гор вдалеке и пройти по тайному проходу. До места пришлось лететь целые сутки. Как только горы стали ближе, вдруг выяснилась неприятная деталь – туда было сложно подняться даже драконам. Чтобы преодолеть горный хребет надо было взлететь высоко вверх, где царил жуткий холод, а сама его форма выглядела отвесной сплошной стеной, которую нельзя облететь сбоку. Единственный путь лежал через секретный проход Фишлега в подводных пещерах. Стало проясняться, почему викинг сделал выбор в пользу такого необычного дракона.
- Стоик, ты первый поплывешь в пещеру на моём драконе. От тебя потребуется ухватиться за него и ненадолго задержать дыхание. Всю остальную работу выполнит мой друг, - наставлял мальчика Фишлег, когда вся компания оказалась перед тайным подводным проходом. - Затем Мьельн вернётся и отвезет Сиггрид, а самыми последними приплывем вслед за вами и мы. Главное не бойся - как окажешься на поверхности, стой на одном месте, никуда не уходи. Дождись нас всех на той стороне.
Стоик изо всех сил обнял дракона за шею и глубоко вдохнул. Мьёльн словно этого и ждал – тотчас нырнул с ним под воду. Быстро погрузился вниз, потом проплыл через небольшую пещеру. Когда Стоику начало казаться, что он сейчас захлебнётся, они вынырнули. Мальчик отпустил дракона, тот высадил его на берег и сразу прыгнул обратно в воду. В следующий раз Мьёльн вернулся с Сиггрид, которой тоже было явно не по себе после подводного плавания. Мьельн перетаскал всех оставшихся на другую сторону к детям, устало выбрался на берег и неуклюже потопал за Фишлегом.
Они оказались в просторной пещере, которую едва освещали яркие грибы на стенах. В полумраке тоннелей Фишлег вёл детей с драконами в течение долгого времени. Казалось, что пещера никогда не закончится. Коридор за коридором дети шли в сопровождении викинга и драконов, пока не вышли на свет. То, что предстало их взору отличалось от всего виденного ранее. Во-первых, дети, выросшие на острове, впервые видели такую огромную землю. Никакого моря по краям – только цветущие равнины. Солнце было в зените, било своими лучами прямо в непривыкшие после