Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А вам курицу жалко? — горячо продолжал гроб на колёсиках. — И напрасно! Раньше существовала пословица «Мокрая курица, а петушится» — так говорили о невзрачном, не очень выдающемся человеке, который старался выглядеть браво, геройски (ведь у курицы, в отличие от водоплавающих птиц — гусей, уток, перья намокают, и выглядит курица в мокром виде на самом деле неважно). А я её перекусил, и остался у меня внутри обломок выражения, теперь уже не пословица, а фразеологизм мокрая курица, — так скажут о слабаке, имеющем жалкий, беспомощный вид, или о бесхарактерном, безвольном человеке.
Заслушавшись, ребята и не заметили, что в дальнем конце опустевшей улицы какая-то старушка появилась: идёт-ковыляет и даже не торопится за дверь юркнуть
А гроб на колёсиках её увидел, резко крутанулся, помчался вперёд, крышку открыл и — АМ! — тоже слопал. Безжалостно проглотил.
— Ничего страшного! — лязгнул гроб, увидев испуганные глаза ребят. — Просто была длиннющая пословица «Бабушка гадала да надвое сказала: то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет» (так говорится о какой-нибудь неопределённой информации). А теперь от этой пословицы остался фразеологизм-кусочек бабушка надвое сказала, то есть неизвестно, получится что-то или нет. Например, ты говоришь другу: «Сегодня я тебя точно в шахматы обыграю!» А друг отвечает: «Ну, это ещё бабушка надвое сказала», — значит, он сомневается в твоих словах, думает, что сам у тебя выиграет.
— Пословицы меня, конечно, не любят, но вообще-то я важное дело делаю: благодаря мне новые фразеологизмы появляются. Ладно, на сегодня я уже полон доверху, — сказал гроб и довольно захлопнул крышку. — Поеду теперь в страну Фразеологию новых жителей выгружать. А вы, если хотите, идите за мной, чтоб не заблудиться снова. Фразеология — это тут недалеко.
И ребята двинулись следом за погромыхивающим гробом.
Отрезанный ломоть — родственник, отдалившийся от своей семьи, мало и редко общающийся с родными.
Мокрая курица — о человеке, имеющем жалкий, беспомощный вид, или о ком-то бесхарактерном, безвольном.
Бабушка надвое сказала — выражение сомнения в чём-либо.
Приключение 5
КАК ЛУЧШЕ ЛЕНИТЬСЯ,
или
ДЛЯ ЧЕГО БЬЮТ БАКЛУШИ
— Что-то я уже притомился ходить-бродить, — сказал Филька, когда друзья снова очутились в стране Фразеологии. — Давай отдохнём хоть немножко. Вон смотри, там впереди то ли садик, то ли сквер, то ли бульвар какой-то. Пойдём, может, на травке немного поваляемся.
— Пойдём, — согласился Макар. Он и сам уже порядком устал.
Впереди оказалась уютная улица, обсаженная аккуратно подстриженными деревьями и кустами, уставленная резными скамейками и беседочками, кое-где даже мягкие пуфы валялись. Деревья манили своей тенью и прохладой, под душистыми кронами расстилалась шелковистая мягкая трава, тут и там били маленькие фонтанчики.
— Клёво тут! — присвистнул Филька.
— «Аллея Лени», — прочитал Макар название.
— Здорово! Ну, давай поленимся немножко, — сказал Филька, с удовольствием растягиваясь на густой траве под ярким солнышком.
— А вы лениться-то умеете? — вдруг послышался чей-то расслабленный голос.
Друзья чуть не подпрыгнули от неожиданности. Неподалёку в траве валялся здоровенный детина.
— Ты дурак, что ли? — грубо спросил Филька (ну а что за манера такая — на людей из травы выскакивать!).
— Ну да, Дурак, — ничуть не обидевшись, отозвался раскинувшийся на лужайке парень. — А вы сюда разве не дурака валять пришли? Можете меня повалять. Разрешаю. Валять дурака и значит «ничего не делать». Лениться уметь надо.
— Да что тут уметь-то? — неприветливо ответил Макар (и правда, зачем этот Дурак мешает людям отдыхать?).
— Э-э-э, нет, у нас в стране Фразеологии и лениться надо уметь. Знаете, как ленятся фразеологизмы?
— Не знаем, конечно. Откуда ж нам знать?
И Дурак, привстав с травы, стал поучать:
— Во-первых, если хотите, можно ничего, то есть совсем-совсем ничего, не делать. Фразеологизмы, описывающие лень, могут указывать на то, что лентяй не занимается ничем.
— Просто сидите сложа руки и отдыхайте, — широко улыбнулся им со скамейки фразеологизм, аккуратно сложивший руки на коленях и явно не собиравшийся ничем заниматься.
— Я б на вашем месте и палец о палец не ударил, — подмигнул удивлённым Фильке с Макаром другой фразеологизм со скамейки напротив, который не просто сложил руки на коленях, а ещё и пальцы вместе сцепил.
— Да-да, и пальцем бы не шевельнул, — поддакнул его брат-близнец, развалившийся на пуфике и так же сцепивший пальцы, чтобы даже они не работали.
— А некоторые говорят, лучше всего лежать на печи, — продолжил Дурак. — Но сейчас хорошую русскую печь не просто найти. Так что можно просто лежать на боку
— А можно лениться, если правильную одежду надеть, — сказал подошедший фразеологизм в древнерусской одежде, словно Иван-царевич из сказки про Царевну-лягушку. — Если будете работать, как я, спустя рукава, точно не утомитесь и не переработаете.
И он потряс своими длиннющими, стелющимися по полу рукавами.
— Можно лениться и работая, только работу надо правильно выбирать, — подал голос верзила в домотканой рубахе, лениво откалывавший куски от большого полена. — Вам на уроке никогда не говорили: «Перестаньте бить баклуши»? Это значит: «Перестаньте бездельничать!» А я вот всё время баклуши бью, и мне нравится.
— А что такое баклуши? — захлопали глазами ребята.
— С давних пор на Руси мастера делали ложки, чашки, игрушки из дерева. Их вырезали из специальных брусочков-заготовок, которые и называли баклушами. Ложку-то сделать — это большим мастером надо быть, а вот от бревна чурку отколоть — дело несложное, эту пустячную, лёгкую работу обычно поручали подмастерьям. И поэтому выражение бить баклуши означает «лениться, бездельничать».
— А по мне, так лучше всё-таки лениться, занимаясь каким-нибудь однозначно бесполезным делом. Я лично так ленюсь, — встрял в разговор ещё один фразеологизм, развалившийся на пуфике в беседке на лужайке. — Вот я целыми днями знаете чем занимаюсь? Ну уж не сложа руки сижу, но и баклуши не бью. А всё равно бездельничаю!
— Ну, и что же ты делаешь? — заинтересовался новым рецептом лени Макар.
— Я-то? А я целыми днями в потолок плюю! Я так ленюсь!
— Вот это весело! — оживился Филька.
— Можно ещё ворон считать! Тоже занятие необременительное.
— Выбирайте, что нравится, — великодушно разрешил Дурак. — Хочется побездельничать — на здоровье: можете сидеть сложа руки, можете работать спустя рукава, можете лежать на печи или лежать на боку, считать ворон или плевать в потолок,