Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты слишком раздражителен и плохо сдерживаешь себя. Я понимаю, как тебе сложно смотреть на живых и не ненавидеть всех вокруг и себя мёртвого. Я через это уже прошёл.
Я не нашелся, что сказать другу на это. Он действительно был прав.
Я еще долго стоял и смотрел в след удаляющемуся отряду. И вот, когда остался совершенно один, я услышал какой-то толи всхлип, толи стон. Совсем недавно я уже ощущал что-то подобное. Меня уже не в первый раз преследовало ощущение, что за мной кто-то наблюдал, ощущение чьего-то присутствия не покидало меня.
Я внимательно оглядел пространство вокруг магическим взглядом, и готов был поклясться, что на протяжении нескольких миль вокруг не было ни единой живой души. А это значило лишь одно, кто-то мертвый был рядом. Возможно чей-то дух. Неужели призрак?
Я сделал пас рукой и властно произнес:
— Именем мертвых, покажись! Я повелеваю тебе явиться моему взору!
И вдруг недалеко от меня что-то замерцало и засветилось. Нежно серебристая дымка стала обретать человеческий образ. Я внимательно вглядывался в прекрасное видение, так как это был образ удивительно юной бледной девушки. Нежное прекрасное создание, сотканное из тумана.
— Не бойся меня, мёртвая дева, — спокойно проговорил я этому прекрасному созданию.
Ах, как жаль, что она была мертва. Как красива, просто удивительно красива. Эти длинные темные волосы, эти огромные янтарные глаза, эта бледная мраморная кожа, а какое стройное хрупкое тело. Эти нежные тонкие плечи, эта юная девичья грудь, просвечивающая через тонкую ткань сорочки, тонкая талия, длинные стройные ножки.
— Ты недавно погибла, и твоя душа не нашла упокоение? — спросил я у неё сочувственно.
Она шокировано округлила свои глаза и нервно сглотнула. Она смотрела так, что мне совершенно было очевидно, что она сильно напугана. А точнее, она была напугана, что я обратился к ней.
— Я не мертва, — сдавленно проговорила она. О, как нежно звучал её голос, я получил слуховое наслаждение, да и зрительное тоже.
— Ты совершенно очевидно мертва, раз я смог визуализировать твой дух, — проговорил я ей, наслаждаясь видом её прекрасного юного тела.
— Нет, я просто сплю, а это все сон, — испуганно проговорила она, — Мне надо поскорее проснуться.
Я решил подойти к ней ближе, но она, очевидно, испугалась и попятилась от меня. Но я был быстрее. Я протянул к ней руку и уже почти коснулся её своей рукой, но она вдруг замерцала и растворилась в воздухе.
— Вернись! — закричал я, — Клянусь, я не причиню тебе вреда.
Но отклика не было, как не было и её. Может она мне привиделась?
Глава 5
Никсаэлла
Я проснулась в холодном поту. Боги, что же это опять было? Сон или явь? Опять мой дар решил со мной поиграть в эти странные жуткие игры. Но радовало лишь одно, я отчетливо помнила каждую деталь моего сна. А еще я видела в нём Сандру. Она была жива, и это главное. Я ни сколько не сомневалась, что это всё было по-настоящему. Мне как-то уже во второй раз удалось вырваться за пределы своей телесности и, преодолевая огромные пространства, оказаться там, где была она.
Весь день я ходила сама не своя, и каждый раз мысленно возвращалась к эпизодам моего видения. Да, наверное, это все же было именно видение, а не сон. Я искренне переживала за свою подругу, и вот моё сознание непроизвольно и подсознательно потянулось туда, где находилась сейчас она. И, учитывая нестабильность моего дара и его непредсказуемость, это было вполне возможно.
Я сидела, пытаясь сосредоточиться и заглянуть в мой хрустальный шар. Вдруг мой мив засветился, и красным загорелось сообщение: «Явиться срочно в ректорат». Моему удивлению не было предела, вот уже три года, как я обучалась в академии магических искусств, но ни разу меня не вызывали к ректору. Зачем я понадобилась магистру Бланку?
Приёмная была пуста, я тихонько постучалась в кабинет ректора, а затем робко просунула в щель свою голову.
— А, мадемуазель Лоуд, — махнул рукой ректор, приглашая войти в его кабинет, — Прошу Вас, леди Никсаэлла, проходите смелее.
— Добрый день, — пролепетала я, сделав книксен.
Я только сейчас заметила, что в кабинете ректора Бланка собралось еще несколько преподавателей, среди которых были декан факультета боевой магии Кристофер Ворг, его приемник Эрик Рафаэль, секретарь ректора Эдриан Кроу, профессора Диона Лайе и Андре Морей, а еще здесь был сам брат императора герцог Оноре Бертье. Вот это да! И зачем я понадобилась столь высокому собранию?
Ректор встал со своего места и, прокашлявшись, посмотрел на меня серьезным взглядом:
— У нас к вам есть несколько вопросов, мадемуазель Лоуд. Вам что-нибудь известно о местонахождении своей подруги и соседки по комнате виконтессы Алесандры Валерии Алисье?
Я побледнела и внимательно посмотрела на лица мужчин. Я заметила, как нахмурился и сощурился Рафаэль, а Эдриан вдруг вскинул брови и незаметно отрицательно помотал мне головой. Также от меня не укрылось недоумение на лицах профессоров Бланка и Лайе. Ну конечно, все трое были прекрасными менталистами, они прочитали мои мысли и уже знали, что кое-что мне было известно.
— Мы ждем ответа, — раздался суровый голос герцога, что я даже подпрыгнула на месте.
— Прошу вас быть более сдержанным, ваша светлость, — мягко проговорила профессор Диона Лайе, — Не нужно так кричать, бедная девочка и так напугана.
Что делать? Что сказать? Что можно говорить, а что нет? Не повредит ли это Сандре? Ну почему же кураторы не пришли ко мне раньше, или их тоже срочно выдернули сюда…
— Я не знаю, что сказать, — честно призналась я.
— Ну как это не знаете? — начал сердиться герцог, — Вы же учитесь на факультете предвидения вот уже целых три года, значит хоть немного, но уже владеете своим даром.
— Да, ваша светлость, — согласилась я с ним, — Но еще не в полной мере. Мои видения они приходят ко мне хаотично, и иногда я просто не помню, что видела и кому что сказала.
— И все-таки, что вы можете нам сказать о леди Алисье? — требовательно спросил он.
Я затравленно посмотрела на ректора и его секретаря.
— Я жду! — повысил голос герцог.
— Я…я…я…, - начала заикаться я, — Я видела в шаре крепость и пожар. А до этого я видела Сандру в цепях и плеть…
Мои глаза наполнилась слезами, и я судорожно сглотнула подступивший ком.
— Продолжайте, — грозно проговорил герцог.
— На этом всё, — тихо произнесла я, — Я думала, она погибла в пожаре. Я горько оплакиваю её смерть, она была мне