Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, но мое преображение аккуратно поместилось в перечисленную мне сумму. Пришлось прикупать к платью туфли, потом сумку, потом аксессуары…
Но всё же я буду не я, если немного не сэкономлю! Когда продавщица бутика предложила мне сменить и белье, я вежливо отказалась, решив, что за эти деньги лучше побалую себя целую неделю чем-нибудь вкусненьким!
И вот я стою у дверей кафе, на которое мне еще днем указал мой подельник, и собираюсь с духом, чтобы сделать последний шаг в новую жизнь. Потому что понимаю: чем бы ни закончилась эта афера, как прежде жить уже не получится! Что-то обязательно должно поменяться!
В этом кафе я еще ни разу не была. А тут действительно уютно! По интерьеру можно было уверенно сказать, что предпочитают тут восточную кухню, а в приоритете японские блюда. Ну что ж, сегодня у меня день гурмана…
Мягкий рассеянный свет, разнообразные статуэтки и своеобразные подсвеченные изнутри картины с красивыми пейзажами в форме японских окон создавали атмосферу тихой восточной жизни с философией постижения Дзен.
Посетителей было довольно много, поэтому я в нерешительности остановилась в проходе, оглядываясь якобы в поисках свободного стола, а на самом деле выглядывая свой «объект соблазнения». Сняв куртку еще у дверей, чтобы обратить на себя внимание, я не торопилась ее повесить, чтобы было чем занять задрожавшие от волнения руки.
Я не ошиблась с нарядом. Яркое платье привлекло внимание многих. Если до моего появления в кафе шла размеренная беседа, то мой приход подействовал на мужскую половину посетителей, как красная тряпка на быка. Я буквально кожей ощутила скользящие по моей фигуре заинтересованные взгляды мужчин, отчего сразу растеряла весь свой боевой настрой. Захотелось развернуться и уйти, но тут через три стола от меня поднялась приветственная рука моего босса и послышался его удивленный голос:
— Ирина? Идите к нам!
Возможность сбежать была упущена, пришлось продвигаться вперед, заранее предвкушая неловкость и дискомфорт от излишнего внимания.
Тимур предупредительно встал с места и поджидал меня, не отрывая взгляда. «Только не споткнись!» — умоляла я саму себя, пока подходила к столу, избегая смотреть на его друга. Пусть всё выглядит так, будто мы встретились абсолютно случайно!
— Здравствуйте, Тимур Витальевич! — поздоровалась я первой, смущенно теребя в руках куртку. — Оказывается, в это время здесь народу очень много, не думала, что не найду места попить чашечку кофе.
— Да, сегодня здесь столпотворение. Но вы можете присесть к нашему столу, — отошел он на шаг в сторонку, приглашая пройти к месту у стены. — Ты же не против, Слава?
Прежде чем сесть на мягкий белый диван, я все-таки взглянула на Вячеслава, молчаливо спрашивая его согласия. Тот кивнул, не отрывая от меня заинтересованного взгляда темно-карих глаз.
Тимур забрал у меня из рук курточку и отошел ее повесить, а мы остались с моим “заданием” наедине. Устроившись на своеобразной формы диванчике, я с улыбкой подняла взгляд на молодого человека напротив себя.
— Нас не познакомили. Я Ирина, — представилась я.
— Вячеслав. Можно просто Слава, — отозвался тот и обезоруживающе улыбнулся в ответ.
Надо сказать, что друг у нашего красавчика ни в чем ему не уступал. У меня даже появилась странная мысль, что они близкие родственники — настолько похожи были внешне! Как братья, честное слово! Высокий чистый лоб, выразительные шоколадные глаза, смотрящие на всех испытующе, довольно пухлые губы в обрамлении коротких усов и аккуратной бородки, подстриженной по последней моде. У нашего босса разве что волосы были темнее и выражение глаз более спокойное, что ли? А вот в глубине глаз Вячеслава чувствовалась какая-то пронзительная боль. Неужели мне придется приручать мужчину, пережившего в прошлом какую-то потерю или другую душевную травму?
Пока я исподтишка его разглядывала, подошел Тимур Витальевич и присел рядом со мной.
— Я взял на себя смелость заказать вам чашечку фирменного японского кофе, Ирина. Пробовали когда-нибудь?
— Нет, не приходилось, — отозвалась я, не совсем понимая разницу между обычным и японским кофе.
— О, это стоит попробовать. Приготовление кофе в Японии — это целое искусство!
— Слышала о японской чайной церемонии, получается, это тоже что-то похожее?
— Вы правы, только искусство более молодое по сравнению с ней, — просветил меня мой начальник.
Все это время его друг с улыбкой смотрел то на меня, то на Тимура, изредка прихлебывая свой напиток. Меня стала немного нервировать его молчаливость, поэтому я решила вовлечь его в разговор.
— А что выбрали вы, Вячеслав? Тоже кофе или чай?
— Ни то и ни другое, — отозвался он. — Здесь готовят не только традиционные японские блюда.
— Слава долгое время жил в Европе. Ему больше по душе привычная еда.
— Да? Почему же вы пришли в это кафе? — удивилась я.
— Мы не голодны, Ирина, если вы об этом, — ответил Вячеслав. — Мы давно не виделись с Тимуром. А здесь очень спокойная обстановка. Располагает к разговору по душам.
Я заметила, с какой ироничной улыбкой он посмотрел на моего босса. Я догадывалась, что они собирались обсуждать. Наверняка речь идет об их злополучном пари.
— Может быть, я вам помешала? — взглянула на своего босса.
Но ответил мне Вячеслав:
— Нет, что вы, Ирина, напротив, ваше появление еще больше скрасило наш вечер. Расскажите, откуда вы знаете моего друга?
Я взглянула на Тимура и честно ответила:
— Он мой босс. Я работаю в его фирме экономистом.
— Вот как! А вы знали, что встретите его здесь? — вопрос, заданный вполне себе доброжелательным тоном, очень напоминал допрос с пристрастием. Неужели он догадался, что я здесь неспроста?
Но я постаралась улыбнуться как можно естественнее и, склонившись к нему через стол, заговорщически призналась ему:
— Думаете, мне не хватает встреч с ним на работе? Он регулярно отчитывает меня за мелкие косяки в отчете!
Тимур, задержавший было дыхание, облегченно выдохнул, а Вячеслав тихонько рассмеялся.
— Узнаю своего друга! Его педантизм был притчей во языцех еще в университете!
Я немного расслабилась и подмигнула ему:
— Но я отдохну от него целых две недели! У меня с завтрашнего дня отпуск!
— О, поздравляю! Что-то запланировали уже на эти две недели? — поинтересовался Вячеслав.
— Нет, честно говоря, у меня банальное желание просто отдохнуть от всего.
— А у меня, кстати, тоже двухнедельный почти отпуск! — признался он с улыбкой. — Я приехал повидаться с друзьями и наладить кое-какие связи с бизнес-партнерами в России. Какое совпадение, да, Тимур? — обратился он к другу.
— Действительно, — улыбнулся и Тимур, — может, это судьба?
В это время