chitay-knigi.com » Любовный роман » Битва за любовь - Лили Крис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 58
Перейти на страницу:

Супруга нового герцога, будь она женщиной разумной и дальновидной, могла бы значительно смягчить обстановку. Но Джоанна, от души наслаждаясь ролью принцессы Уэльской, а теперь еще и герцогини Гиени, думала только о том, чтобы сделать как можно более ярким и притягательным свой двор и проявить себя во всем блеске. Ее высокомерие и тщеславие никуда не делись, и ей не удалось снискать любви своих подданных. Однако, добросовестно выполняя супружеские обязанности и желая закрепить свой брак, она уже родила принцу Уэльскому сына, которого назвали Эдуардом. Эдуард Ангулемский, наследник принца Уэльского.

Ранальд только мог себе представить, как счастлив и горд принц, ведь он давно тосковал по семейным радостям, это явственно читалось в его глазах. А Лорен, узнав обо всех этих подробностях, лишь возносила раз за разом благодарственную молитву Господу и его Пречистой Матери. Не случись этой неприязни, которую испытывала злопамятная Джоанна к красивому шотландцу Ранальду Мюррею, был бы сейчас ее муж, отец семейства в далекой Аквитании, без всякой перспективы увидеть жену и детей.

* * *

Но жизнь в замке требует постоянного внимания его хозяина. Прошли один за другим два неурожайных года, и нужно было приложить немало усилий, чтобы сохранить без потерь большое хозяйство. Это забирало много сил, и Ранальд стал меньше думать о былом времени и о принце.

А потом пришло удручающее известие. Королева Филиппа, давно и тяжело болевшая, скончалась. Подданные искренне и глубоко скорбели о ее смерти. Королеву любили в Англии все. За упокой ее души было проведено множество служб в разных частях страны. В замке Эндлгоу, как и везде, люди скорбели об этой потере. Тем более что всем уже было ведомо, как крепко держит в своей власти короля Эдуарда его фаворитка Алиса Перрерс. И чем только взяла она такого видного и сильного мужчину? Хотя в последние годы Эдуард стал заметно сдавать. А государственными вопросами все больше занимался Джон Гонт, выросший в сильного, уверенного мужчину, способного удержать в руках страну. Все знали, что между ним и Алисой поселилась глухая вражда – женщина, по-видимому, чувствовала в нем соперника по власти над королем. Но уж с Джоном, герцогом Ланкастером, ей было не справиться. Во всяком случае, на это надеялись англичане, поскольку аппетиты алчной женщины росли день ото дня.

Семейство Мюррей отправлялось на юг, чтобы отдать последние почести умершей королеве, которая была очень добра к Лорен в то время, когда та нуждалась в поддержке и помощи. С собой супруги взяли девятнадцатилетнего Рори и шестнадцатилетнюю Филиппу, красота которой начинала расцветать. Майкл Хоуп, конечно же, тоже поехал с ними. Во-первых, он был оруженосцем лорда Мюррея. А во-вторых, они с Рори никогда не расставались. К тому же Филиппа притягивала его с неимоверной силой, и разлука с ней была бы для молодого человека великим горем. В замке всем заправлял сэр Эндрю Хоуп, на попечении которого оставался крайне недовольный, но вынужденный смириться с отцовским решением Стивен.

Королева скончалась, как было известно, в Виндзорском замке, где проводила в последние годы много времени. Но погребение ее должно было состояться в Вестминстерском аббатстве. И путники быстро неслись к Лондону по хорошо знакомой дороге и на крепких конях, которых становилось во владениях Мюррея все больше. Все были хорошими наездниками. Лорен, конечно, уже порядком отвыкла от дальних поездок, но старалась не отставать от других и не задерживать продвижение – им нужно было попасть в столицу к сроку.

На душе у нее было грустно. Королева Филиппа, такая добрая, такая отзывчивая и понимающая женщина, была ей дорога. Хотелось пролить слезу над ее могилой и выразить почившей королеве всю любовь, всю преданность, какие только жили в ее сердце.

А дорога тем временем навеяла свои воспоминания. И в памяти постепенно всплывало все. И первая поездка в столицу к королю за помощью, которую она, однако, не получила. И другая поездка, когда король сам призвал ее, и она терялась в мучительных догадках, какому наказанию будет подвергнута. Но вместо этого получила в мужья Ранальда, ставшего самым дорогим ее сердцу человеком и смыслом ее жизни.

Как же не похожа была нынешняя поездка на ту, когда они вдвоем возвращались в подаренный шотландцу королем замок Эндлгоу, приложением к которому была рука Лорен. Тогда Ранальд почти и не замечал ее, произносил несколько вежливых слов для порядка и уносился вперед к своим воинам, которые были ему и ближе, и понятнее, и нужнее. Теперь же, где бы он ни находился, Лорен постоянно ловила на себе его взгляды. Глаза его спрашивали, все ли в порядке, не нужна ли ей помощь. И напоминали о том, что она для него – радость жизни и свет в окошке. При малейшей возможности Ранальд оказывался рядом с ней, нежно улыбался, подбадривал и согревал своей любовью. А по ночам, где бы ни приходилось найти место для отдыха, она засыпала в его теплых объятиях, чувствуя надежную защиту от всего зла, существующего в этом мире.

Лорд Ранальд Мюррей, получивший все, что сейчас имеет, в городе, который вскоре откроется их взору, окидывал внутренним взглядом свою прошлую жизнь. Это было смелым решением, конечно, явиться на службу к английскому королю. А что ему еще оставалось делать? Вернуться в Шотландию он не мог, да и не имел за что. Но если бы не милорд Генри Гросмонт, его светлость герцог Ланкастер, давно бы уже гнили в земле его кости, обглоданные жадными до человеческого мяса воронами в Кале. Сколько раз он благодарил судьбу за посланную ему встречу с этим великим человеком, благородным вельможей и талантливым военачальником! И как вовремя герцог тогда вошел в зал, где кровожадный капитан де Бриер чинил свою расправу, не удосужившись даже выслушать посылаемого на виселицу человека. С тех пор утекло много воды. На службе у принца Уэльского он окреп, набрался сил и умения, собрал возле себя отчаянно смелых, хорошо обученных воинов, и вместе они могли творить чудеса. Золотое было время! Но и за любовь, обретенную в жизни так неожиданно, он благодарил опять же милорда герцога. Король здесь почти ни при чем, он просто выполнил просьбу человека, которому доверял. А милорд Гросмонт не только дал ему жену, но и научил любить ее.

И вот сейчас у него чудесная семья. Лорен, его милая, всегда ласковая жена, готовая в любой момент откликнуться на огонь его страсти, родила ему троих прекрасных детей. Рори (умница Лорен согрела ему душу, назвав мальчика именем любимого деда) уже мужчина. Надо искать возможность открыть ему дорогу в жизни, возведя в рыцарское достоинство. Как жаль, что нет уже с ними милорда герцога. Он успел наградить Эндрю Хоупа (тот вполне заслужил награду, вне всякого сомнения, заслужил), но их сыновьям уже не поможет. Ранальд думал всегда об обоих мальчиках, это было само собой разумеющимся. И теперь надо искать будущий путь для них двоих.

Стивену уже тоже четырнадцать. Вот-вот придет время задуматься и о его дороге в жизни. Мальчик, конечно, сильный и уже многое умеет. Но отцовское сердце очень неспокойно за него. Где-то найдет его младший сын свое место под солнцем? И как сложится его судьба вдали от родного дома? Потому что здесь ему места не будет. Таков закон жизни. И как бы ни болела душа, придется делать все по правилам.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности