chitay-knigi.com » Фэнтези » Навсегда - Катерина Лазарева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:

— Нет-нет, я как раз хотела поговорить, — поспешно возражаю, потому что мне кажется, что Мэтт и вправду готов перенести. — С вами обоими. Это очень важно.

Озадаченно переглянувшись, мужчины проходят к дивану. Я следую их примеру. Когда все садятся, Мэтт легонько сжимает мою руку в своей, подбадривая.

— Это будет долгий рассказ, — нервно усмехаюсь. И, вздохнув, начинаю.

Я ни на кого не смотрю, когда говорю. Но чувствую поддержку Мэтта, его касания, поглаживания по руке в особо сложные моменты рассказа…

И сама не замечаю, как подхожу не только к кульминации, но и к завершению монолога. Меня не сбивают, не задают вопросов — словно точно чувствуют, что это не нужно. Что мне и так непросто говорить о своих поступках, которые вызывают стыд. Я продолжаю винить себя за ситуацию с Дэном, хоть и знаю, что Мэтт меня простил.

Рассказываю всю правду, пропуская лишь свои воспоминания. Я просто даю понять, что семья обвинителя видела всё. Мне совсем не хочется озвучивать некоторые секреты. Например, признаваться в том своём сговоре с Эдвардом по возвращению меня. Раз колдун не говорил об этом Мэтту — я не выдам.

Закончив, я наконец смотрю на мужчин. На их лицах нет осуждения. Они просто думают над ситуацией.

И я почти физически ощущаю, как груз вины окончательно рушится.

— Любопытно… — протягивает Эдвард, первым нарушив паузу. — Какие у нас варианты?

— Стереть им воспоминания, перед этим выведав, в курсе ли ещё кто-то, — предлагает Мэтт.

Я радостно ёрзаю на месте. Надо же, а мне даже в голову не приходило, что какой-либо ещё козырь противников можно вычесть! Эдвард — сильный колдун. Если он сможет вмешаться в воспоминания, стерев их; то и узнать информацию не должно быть проблемой. Мэтт знает своего друга. И не предложил бы, не будь это возможно.

Я с надеждой смотрю на колдуна, но тот, похоже, не разделяет моего энтузиазма. Он выглядит задумчивым.

— Можно… Но можно и другое, — пространно отзывается Эдвард, явно продолжая размышлять: — Понятно, что я не стану создавать такое мощное заклинание, как бессмертие, да ещё и для троих… Даже для четверых, ведь Гидзи в сговоре, — вспоминает он.

— Тогда что? — не выдерживаю такой таинственности.

Эдвард смотрит на Мэтта, а затем — на меня.

— Прежде всего, хочу задать вопрос: что ты хочешь делать дальше? — вперившись своим пронзительным нечеловеческим взглядом мне в глаза, требовательно спрашивает колдун. — Ведь вы теперь вместе и любите друг друга. Но что дальше? У тебя — человеческая жизнь, у него — вечность.

Сердце чуть не выскакивает из груди. Взгляд Эдварда прожигает, погружает в бескомпромиссную реальность. Я не ожидала, что эта серьёзная и мучительная тема так неожиданно всплывёт. А ещё тревожит непонимание, как это может быть связано с предметом обсуждения. К чему ведёт колдун?

— Я… Я не хочу быть бессмертной, но не оставлю Мэтта одного, — нерешительно отвечаю.

— То есть, будь у тебя выбор, ты бы предпочла остаться смертной? — с нажимом уточняет Эдвард.

Похоже, от меня ждут немедленного ответа. Вздрагиваю от такого напора. Уловив моё смятение, Мэтт мягко проводит большим пальцем по моей ладони.

— Это слишком серьёзный вопрос, тут неуместно давление, — вмешивается он.

— Я давлю только потому, что у меня есть идея, — не теряется Эдвард. — Если эти четверо действительно хотят быть бессмертными… Что ж, я дам им выбор, — торжественно заявляет колдун, глядя на друга. — Клеймо нельзя выжечь. Его можно только передать. Конечно, до сих пор добровольцев не было, но я и не спрашивал. Я доверял тебе и знал, что ты не сорвёшься. Ни с кем другим у нас бы не получилось. Но прошло время. Действие клейма ослабевает под моими зельями. А если разделить кровожадность на четверых… У каждого будет слабое очертание метки. Там уже любой сможет справиться. К тому же, я буду контролировать их — это будет обязательное условие. Если они согласятся, мы избавимся от сразу двух проблем. Насколько я знаю, ты бы тоже предпочёл быть человеком.

Я жадно впитываю слова колдуна, погружаясь в услышанное. Это слишком хорошо! Даже идеально. Это решит сразу всё.

За бессмертие придётся платить — если эти четверо действительно хотят вечности, пусть получат. И пусть даже у них останутся воспоминания обо мне и о Мэтте — они не смогут ими воспользоваться. Ведь действия мужа связаны с той самой меткой, которая будет теперь у них. Выдав его, они подставят и себя.

А уж шанс прожить с Мэттом счастливую человеческую жизнь… Ту, к которой мы всегда стремились…

И его проклятье развеется. Придёт конец его мучениям.

— Такое и вправду возможно? — осторожно спрашиваю, боясь разрушить внезапную надежду.

— Проделать это будет проще, чем сотворить обычное заклинание бессмертия четверым, — усмехается Эдвард.

— Это было бы чудесно! — тут же не сдерживаю радости я.

— Мы потом ещё поговорим с тобой об этом, — мягко говорит Мэтт колдуну. И я понимаю, что мужа беспокоит участь друга, которому предстоит отпустить единственного близкого человека. — Но, конечно, ты бы очень помог нам, если это случится.

Мэтт хочет этого. Очень. Не меньше, чем я. И я понимаю, знаю это. Но Эдвард через слишком многое прошёл с моим мужем. Они всегда могли друг на друга рассчитывать… А скоро колдуну придётся остаться одному.

Сегодня один из самых счастливых моментов в моей с Мэттом жизни, но и в нём присутствует нотка горечи.

Мужчины ещё немного говорят, обсуждая детали. Я не вмешиваюсь. Знаю, что все уже пришли к окончательному решению. И всё будет хорошо.

Вскоре Мэтт идёт провожать Эдварда до двери. Попрощавшись с колдуном ещё в комнате, я не спускаюсь с ними. Слишком уж взбудоражена случившимся.

Я просто шагаю по комнате, размышляя, улыбаясь и иногда даже счастливо подпрыгивая. А когда Мэтт возвращается, стою у окна, пытаясь унять эмоции.

— Мы поедем завтра? — обернувшись, спрашиваю.

— Утром. Но без тебя. Поедем только мы с Эдвардом. Ну и захватим Гидзи по пути.

Разворачиваюсь всем телом, вперив в Мэтта решительный взгляд.

— Но я…

— Ты теперь должна держаться от всех этих проблем. С тебя довольно опасных приключений. И теперь, когда я говорю, что вернусь, я рассчитываю, что ты поверишь и дождёшься, — твёрдо, почти даже жёстко перебивает Мэтт.

Явный намёк на ту, прошлую жизнь… Причём Мэтт не имеет в виду, что я пошла его искать и попалась головорезам. Его глаза ясно говорят — он знает правду. Значит, Эдвард рассказал ему. Именно сегодня. Буквально только что.

Я опускаю взгляд.

— Хорошо, — не осмеливаюсь возразить.

И счастливо улыбаюсь, когда через мгновение оказываюсь в любимых объятиях.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности