chitay-knigi.com » Разная литература » Дон Вито Дамблдор - Добрый Волдеморт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85
Перейти на страницу:

Альфард тут же его схватил.

— Фу, — скривился он. Мне кажется, лягушка скачет у меня в животе.

У него было такое уморительное выражение лица, что мы не выдержали и засмеялись. Когда всем удалось успокоиться, Вальбурга посмотрела на меня и строго сказала:

— Невербальное, беспалочковое колдовство могут использовать очень сильные маги. Да и то, только взрослые. То, что ты показывал — это невероятно! Ты вырастешь очень могущественным волшебником, — её глаза просто сияли, что делало эту девочку ещё симпатичнее.

— Да, ну, — засмущался я. — Так, прям и могущественный, скажешь тоже. Просто отец никогда не говорил о беспалочковой магии, как о чём-то таком. Я думал, все могут.

В обсуждении колдовства и его нюансов прошло много времени, когда, наконец, поезд прибыл в Хогсмид. На перрон мы выходи́ли почти друзьями. Только сейчас я понял, что втолковывал мне отец. Я спросил его, зачем тратить время на поезд, если можно сразу переместиться через камин в «Кабанью Голову», а оттуда до Хогвартса дойти пешком. Отец же сказал, что помимо продвинутого способа безопасной доставки детей к месту учёбы, поезд играет ещё и социальную роль. Он даёт детям возможность найти новых друзей, пообщаться, да и просто, весело провести время.

***

Вблизи замок оказался огромным. Мы плыли через озеро, а в воде отражались звёзды. Возможность добираться в лодках, есть только у первокурсников. Остальные вынуждены трястись в каретах. А мы легко скользили по чёрной поверхности водной глади, и перед нами, закрывая небо, вырастала громада замка. Причалив к берегу, детишки толпой повалили из лодок. Я, Орион и Альфард дождались, когда основной поток схлынет, и тоже вылезли, стараясь не замочить ног. Догнали остальных детей уже возле дверей, где на лестнице стояла ужасно грозная дама, неожиданно напомнившая мне миссис Коул.

— Здравствуйте, дети, — строго посмотрела на нас она. — Меня зовут Галатея Меррисот. Я преподаватель ЗОТИ. Сейчас я отведу вас туда, где вы все пройдёте распределение по факультетам.

Большой зал поразил меня своими размерами и был чем-то похож на Глостерский собор, куда нас с приютом возили на экскурсии.

В воздухе плавали тысячи горящих свечей, но почему-то расплавленный воск не заливал сидящих за столами студентов. Да и запаха не было. На отдельном постаменте рядом с преподавателями, лежала магическая шляпа, которая запела, как только мы вошли в зал. Я не понял, о чём бубнило это изделие древнего артефактора, но от её скрипучего голоса хотелось заткнуть уши. А лучше заткнуть шляпу. К счастью, когда мы подошли поближе к преподавателям, древний кусок фетра всё же закончил мучить мои уши.

Нас подвели к учительскому столу и все по очереди усаживались на табурет, лицом к залу. Миссис Меррисот опускала каждому на голову старую потрёпанную шляпу, а та называла факультет.

— Томас Дамблдор-Гонт, прошу, — наконец-то дошла моя очередь узнать имя своего нового дома. От преподавательского стола донёсся тяжёлый вздох бородатого знакомца. Видно сейчас мой дядюшка молился Мерлину, чтобы я не попал на его любимый Гриффиндор.

Как только мне на голову одели старую тряпку, я услышал в своих мыслях раздражённый голос магического артефакта:

— Я не тряпка, как вы изволили сейчас подумать, молодой человек! Вот распределю вас в помощники завхозу, будете знать, как шутить над древним уважаемым артефактом. Песня ему моя не понравилась. Надо же, какой меломан выискался!

До чего же странные люди — эти основатели, — весело подумал я. — Заколдовали свою шапку так, чтобы она болтать умела и фальшиво петь. Им там, в древности, что, поговорить не с кем было?

— Это возмутительно, — продолжила негромко бурчать шляпа у меня в голове. Просто возмутительно!

— Давай ты уже распределишь меня поскорей, — рассердился я, мысленно представляя, как сжигаю в камине вредный артефакт с противным голосом. — Хочу к своим новым друзьям, представил я в голове почему-то Вальбургу, а не Ориона и Альфарда.

— Слизерин! — тут же рявкнула шляпа, а Меррисот наконец-то сняла её с моей головы.

За столом зелёного факультета негромко зааплодировали студенты. Я улыбнулся и направился туда, где сидели мои новые друзья. Ребята оставили мне место между собой, так как были почему-то уверены, что я попаду на Слизерин. Опять их высокородные заморочки.

Наконец, вызвали последнего ученика.

— Эдвард Эверли, — громко произнесла Меррисот и надела шляпу на голову мальчика.

Мои друзья уже не обратили на него внимание. Фамилия Эверли не входила в число семейств, знакомых каждому благородному магу, а это означало то, что последний из распределяемых детей — магглокровка. А дети, в роду которых не было хотя бы одного родителя-волшебника никогда не попадали на «зелёный» факультет.

— Слизерин! — тут же отозвалась Шляпа, едва оказалась на голове ученика, и зал поражённо замер. Дети чистокровных магов не помнили такого случая, чтобы магглорожденный попал к ним.

В совершенной тишине, мальчик с мрачным выражением лица направился к нашему столу. Он неловко приткнулся с краю, где нехотя подвинулся какой-то второкурсник.

— Кхм, — поднялся со своего места Диппет. — Здравствуйте, новые студенты Хогвартса! Поздравляю вас с поступлением. Приветствую также нашу старую гвардию и желаю вам всем хорошо учиться дальше.

Директор долго рассказывал, что можно или нельзя делать в замке. Подробно объяснял правила и кому, на какие занятия надо ходить. Угрожал мистером Принглом, нашим завхозом, к которому в помощники хотела определить меня шляпа. В общем, говорил и говорил. Наши животы уже возмущённо аплодировали его затянувшейся речи. Наконец, старый маг сел, и мы облегчённо вздохнули.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 85
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности