Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не твоего ума дело, на что! Работай, а то сейчас самого туды засуну, в эту клетку! Вон, гвозди бери…
Парнишка послушно взял молоток.
Вздохнул, покрутил инструмент в руке…
— Дядька, а она красивая?
— Кто? — плотник наклонился за очередной рейкой и закряхтел.
— Ну… девка та? Что Королеву травила?
— А мне почем знать?! Красивая, наверное! Королевская же шлюха… Стал бы Змей некрасивых трах…
И, вдруг поняв, что говорит лишнее, прикрикнул:
— Ты это! Работай! Не о том думаешь… молоко на губах не высохло, а туда же…
— Жалко… Красивых жалко. Эээх! — парнишка ударил молотком.
… Эйрин нервничала. И не из — за предстоящей казни — зрелище это её не пугало. Видано — перевидано было ею немало таких зрелищ. Лавилли, как дворяне, не могли избежать принудительной чести присутствовать на всех казнях, проводившихся в Лоннлейнском Королевстве. В детстве уже насмотрелась она и на повешение, и на отрубание голов гильотиной, и на прочие прелести правосудия.
Но вот сейчас… Как то это было… Несправедливо, что ли? Она то, Эйрин, жива… А та шлюха сегодня умрет…
А ведь Эсфиль оказала ей услугу… Если бы не яд, одни Светлые Боги знают, сколько бы пришлось Эйрин ещё таиться от мужа. И во что бы это, в конце концов могло вылиться.
— Эсмонд… — начала она, отставив в сторону бокал с яблочным напитком.
Король поднял голову от тарелки:
— Что, детёныш?
— Может, ты… Может… — она комкала салфетку, мямлила, не решаясь сказать — Я не знаю…
Наг вопросительно посмотрел на жену:
— Эйрин, ты прекрасно знаешь, я терпеть не могу твоих вот этих " может быть"! Что тебе надо? Говори прямо.
Она выдохнула:
— Помилуй её!
— Кого?!
— Свою наложницу. Эту девушку…
— У меня нет наложниц. Гарем будет продан на днях. Я не знаю, о ком ты.
Эйрин опустила глаза. Провела по столу ладонью. Слабые блики Ламейна играли, преломляясь в гранях бокалов, тарелок и столовых приборов. Утренний свет колыхнулся и задел кроваво — гранатовый камень обручального кольца…
— Она оказала мне услугу. — Королева нервно стукнула ногтями по скатерти — Она оказала услугу НАМ, Эсмонд.
— Что?! Услугу? — Король грохнул по столу кулаком — Она оказала услугу, отравив тебя?! Да ты не в своём уме, похоже! Знаешь что? Давай ты не будешь указывать, как мне следует поступать с преступниками!
Эйрин резко встала:
— Зато тебе теперь все ясно! И не кричи… Будь сдержаннее. Мы должны не только казнить. Но ещё и проявлять милосердие. Хотя бы иногда, Эсмонд. Жаль… Очень жаль, что ты этого не понимаешь.
Он замер.
Подобные слова когда то произнесла Руминна, его мать… Отец не внял ей. Не услышал. Родители страшно поссорились тогда… Не разговаривали. Жили в разных комнатах. А он, будучи ещё сопливым ребёнком, тщетно силился понять, что же произошло?
— Эйрин! — он встал из — за стола и подошёл к жене.
Теперь они стояли друг напротив друга. Её голова не доходила ему даже до плеча. Белые пряди волос сегодня были скручены в какой то хитроумный жгут, переплетённый тонкими золотыми нитями с тёмными бусинами… Синие глаза смотрели в упор. Но не умоляюще…
Они давили. Приказывали. Ждали…
— Преступница должна быть казнена, Эйрин. По законам Экрисса и моему повелению. И больше я не намерен обсуждать это. Ни с тобой, ни с кем либо ещё.
— Эсмонд!
— Ты перегибаешь палку, девочка. — он прошептал это ей в ухо, нагнувшись — Ты готова жалеть всех… Всех, кроме меня.
— Что ты говоришь…
Он подхватил жену подмышки, как ребёнка и усадил на край стола:
— Ты забываешься, Королева Экрисса… Ты забываешься и забываешь.
Девушка уперлась ладонями в каменную грудь. Наг рывком притянул жену к себе, запустив пальцы в волосы. Голова её запрокинулась и тёмные бусины посыпались дождем из причёски на каменные светлые плиты пола…
— Ты помнишь Терранита, девочка? Бергаэрда Терранита?
Эйрин гневно вскрикнула:
— Отпусти! Мне больно, идиот!
Король прижал голову жены к груди. Его сердце бухнуло ей прямо в ухо.
— При чем тут Берг… Эсмонд, перестань. Я его не помню. Ты доволен?
Он зарылся лицом в её тёплые волосы:
— Нет, не доволен… Говоришь, не помнишь? Ты не помнишь… Зато его помню я, дорогая. И очень хорошо…
Наг отпустил её. Выпустил из рук, как отшвырнул.
— Казнь состоится через два часа. Иди и приведи в порядок волосы. Ты едешь со мной и будешь присутствовать на площади. Таковы правила, насколько тебе известно.
Он вышел, хлопнув дверью.
Эйрин уткнулась лицом в ладони и покачала головой.
Глава 29
Главная площадь была до отказа заполнена народом. То тут, то там раздавались крики стражников, недовольные возгласы, детский плач.
Показательная казнь отравительницы Королевы должна была состояться с минуты на минуту.
Всё было готово. Крепко, на совесть сколоченная клетка. Эшафот, полосатые доски: потемневшие от дождей и ветров чередовались с новыми, чистыми и желтоватыми.
Чуть поодаль от клетки мялся, переступая с ноги на ногу, Главный Целитель Королевского Двора: высокий, очень худой мужчина. Он был абсолютно лыс, длиннонос, с землистым каким то цветом лица и колючим взглядом маленьких черных глаз, спрятанных за огромными очками в тяжелой оправе. В ядах он разбирался почище любого отравителя. При дворе ненавидели и боялись этого немногословного и тихого человека. Боялись посильнее даже, чем самого Короля или его Советников.
Именно он и вынес вердикт, когда был вызван к внезапно обратившейся Королеве:
— Это кумус, Ваше Величество. Яд, который применяют для травли насекомых. Имеет сильно выраженный яблочный запах и приятный сладковатый вкус.
— Но почему я…
— Обратились? — целитель криво усмехнулся — Если сказать простым языком: Ваша вторая Суть, спящая до сих пор, проснулась. Проснулась и вышла, чтоб Вас защитить… Отсроченное обращение. Всё когда то бывает в первый раз. Как с этим быть и что делать… Думаю, Его Величество не сочтёт за труд объяснить Вам всё.
Эйрин лежала на диване, широко раскрыв глаза и кутаясь в плед. Платье было безнадежно испорчено. Эсмонд сидел рядом, уронив голову на руки.
— Советник! — рыкнул он — Советника Ланса ко мне. Быстро! Где он шляется?
Через минуту Советник стоял навытяжку перед Королём, потел и трясся.
— Узнать, кто. — рыкнул наг — Допросить всех. Поваров, горничных, поломоек… Всех! Мне насрать, кого ты будешь допрашивать, Ланс. Хоть беуллов с нантогатами. А только к вечеру отравитель должен быть в Башнях. На цепи. А утром казнен. Если этого не случится, ты сам там окажешься. С кляпом во рту и раскаленным штырём в заднице.